Ненужная запасная жена драконьего канцлера (СИ) - Люцифер Юлий - Страница 57
- Предыдущая
- 57/79
- Следующая
Сцена вышла странная: бывшая невеста, нынешняя или уже не нынешняя жена, канцлер, его брат, настоятельница, горничная, сестра и документы между нами. Никто не знал, что будет через несколько часов, зато все жевали сухой сыр, потому что Марта была убедительнее политики.
Перед отъездом Агата отвела меня в боковую комнату.
— Руку покажите.
Я показала.
Повязка уже пропиталась слабым серым следом.
— Плохо?
— Нехорошо, но терпимо.
— Вы тоже начали.
— Что?
— Терпимо.
Агата тяжело вздохнула.
— Сэйра, на совете вас будут толкать в две стороны. Одни захотят, чтобы вы снова стали источником. Другие — чтобы вы отказались и выглядели виновной в страхе города. Не отвечайте сразу.
— Я умею молчать.
— Раньше вы молчали, потому что вас не спрашивали. Сейчас молчите, чтобы выбрать ответ.
Я запомнила.
— Вы знали Кайрена Сэвара?
Агата закрыла сумку с лекарствами.
— Видела один раз. Старый, больной, но голова работала как нож. Он искренне верил, что империя выше любого отдельного человека.
— Удобная вера для тех, кто не отдельный человек, а власть.
— Да.
— Нынешний государь такой же?
Она не ответила сразу.
— Арден умнее. Это не всегда лучше.
Хорошо.
Значит, совет будет не только о Драммонте.
Мы выехали из храма на трех каретах, но теперь с нами шла храмовая стража, а улицы перекрывали люди Тавина. Город уже знал, что что-то произошло. Люди стояли у домов, провожали нас взглядами. Кто-то узнал Эйрана. Кто-то — Виверну. Меня, наверное, узнавали меньше, но после сегодняшнего это могло быстро измениться.
У дворца нас встретили не парадно.
Без труб. Без распахнутых ворот. Нас провели через боковой въезд, где пахло лошадьми и мокрой соломой. Очень правильно. Сегодня во дворце никто не хотел зрителей.
Виверну вынесли в кресле с высокими ручками. Она ненавидела каждую секунду, это было видно по лицу, но не спорила: идти сама действительно не могла. Лисса несла папку. Марта — сумку и подсвечник, потому что, как она сказала, “оружие, проверенное делом, не бросают”. Тавин шел чуть впереди. Эйран рядом со мной.
В коридоре перед залом закрытого совета он остановился.
— Я не буду говорить за тебя.
— Знаю.
— Если попытаюсь...
— Я остановлю.
Он кивнул.
— Хорошо.
Вот теперь можно было войти.
Зал был меньше обычного. Не тот, где собирался Высший круг, а внутренний государев кабинет для кризисов: длинный стол, тяжелые карты на стенах, семь маленьких башенных моделей у окна. Северная модель была темной.
За столом сидел государь Арден Сэвар.
Я видела его раньше только издалека. На церемониях он казался высоким, светлым, почти спокойным. Вблизи он выглядел иначе: не старым, но уставшим; с тонкими пальцами, цепким взглядом и лицом человека, который привык слушать ложь до конца, чтобы понять, где она полезна.
Рядом с ним — несколько членов Высшего круга, Эмрис Сольвейн, лорд Гравен, двое храмовых старейшин. Леди Аурики не было. Драммонта, конечно, тоже.
Когда мы вошли, все взгляды сначала пошли к Эйрану.
Потом к Виверне.
Потом ко мне.
Не сразу, но дошли.
Я остановилась у стола, не садясь.
— Ваше величество.
Арден Сэвар посмотрел на мою забинтованную руку.
— Госпожа Лиордан. Нам сообщили о нападении.
— Кто сообщил?
Слева кто-то тихо зашевелился.
Государь приподнял бровь.
— Прямо к делу?
— Сегодня был длинный день.
— Справедливо.
Он кивнул на свободное кресло.
— Садитесь.
— После того как в протокол внесут: я присутствую как Сэйра Лиордан, носительница пепельного пламени, свидетель по делу о незаконном использовании брачных и башенных печатей. Не как источник, не как временная мера и не как предмет обсуждения брачного статуса.
Лисса за моей спиной быстро открыла папку.
Тавин улыбнулся краем рта.
Эйран молчал.
Арден Сэвар смотрел на меня несколько секунд.
Потом перевел взгляд на писца.
— Внести.
Писец заскрипел пером.
Только после этого я села.
Не потому что победила.
Потому что стул был нужен, а нога уже дрожала от усталости.
Государь сложил руки на столе.
— Теперь, госпожа Лиордан, расскажите, почему в мою столицу за сутки привезли поддельные договоры, пленных архивистов, бывшую невесту под черной клятвой и обвинение против покойного члена моего рода.
В зале стало тихо.
Я открыла папку.
Не торопясь.
Агата была права: молчание теперь можно выбирать.
— Начнем не с обвинения, ваше величество, — сказала я. — Начнем с имени моей матери.
И впервые в этом зале я произнесла его так, чтобы писец успел записать полностью:
— Нимея Лиордан.
ГЛАВА 15. Ложь, которой хочется верить
Писец записал имя матери неправильно.
Не нарочно, кажется. Просто по привычке. “Немия Лиорден” вместо “Нимея Лиордан”.
Я услышала скрип пера, увидела, как он отрывает руку от листа, и сказала:
— Исправьте.
Писец поднял голову.
— Госпожа?
— Имя. Вы записали неверно.
Он покраснел.
— Прошу прощения.
— Просите у протокола. Моя мать уже достаточно лет лежит в документах не под теми словами.
За столом кто-то недовольно шевельнулся. Лорд Гравен, старший член Высшего круга, с которым я уже сталкивалась, поджал губы.
Государь Арден Сэвар не вмешался.
Хорошо.
Значит, слушает. Или делает вид, что слушает.
Писец зачеркнул аккуратно, но я остановила:
— Не зачеркивайте так, будто ошибка остается рядом с именем. Новый лист.
Теперь возмутились уже всерьез.
— Госпожа Лиордан, — сказал Гравен, — совет собран в условиях башенного кризиса. Мы не можем тратить время на переписывание листов из-за...
— Из-за имени женщины, чью смерть скрыли под ложной записью? — спросила я.
Он замолчал, но в лице стало холоднее.
Писец посмотрел на государя. Арден едва заметно кивнул.
Лист заменили.
Мелочь.
Нет, не мелочь.
С этого и начинается: имя пишут чуть не так, потом сокращают, потом заменяют должностью, потом человек становится “источником”, а потом все удивляются, почему его удобно принести в жертву.
Лисса стояла позади меня с папкой, но я слышала, как она выдохнула. Для нее это тоже было важно. Она еще не привыкла злиться за мать вслух.
Я положила на стол первую копию.
— Это документ нижнего архива Семигорья. Нимея Лиордан, носительница пепельного пламени, была привлечена к временной стабилизации нижнего контура башен. Срок — три ночи. Ее подпись есть.
Государь взял лист. Не стал передавать советникам сразу. Прочел сам.
Эмрис Сольвейн, сидевший слева, нетерпеливо постучал пальцем по столу.
— При всем уважении, трагедия двадцатилетней давности не отменяет нынешней угрозы. Моя сестра...
- Предыдущая
- 57/79
- Следующая
