Выбери любимый жанр

"Фантастика 2025-55". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Свержин Владимир Игоревич - Страница 474


Изменить размер шрифта:

474

– Звучит не слишком воодушевляющее в свете того, что нам предстоит. Сложно будет, если я его потеряю. Или он меня.

– Зато либо тебе, либо ему будет что вспомнить.

Я молча кивнула и, подойдя к окну, посмотрела в окно на город внизу. Лиам рассказал свою историю о том, как получил ту страшную рану. На войне с Нарголой он попал в ловушку, где на него напали сразу несколько противников с двумя магами во главе. Кенсингтон смог их одолеть, чуть не погибнув. Сказать родным, что стал неполноценным, так и не смог: подобное признание равно самоубийству – это лишение всех привилегий, что даются магу, резкое уменьшение доходов, списание Кенсингтона со всех счетов, удаление со службы. И чем ему заниматься? Предложение двоюродного дяди, герцога Кемпбелла сопроводить малышку Йорк до Друидора оказалось созвучно его планам. Ведь Кенсингтон и сам собирался искать встречи с феями, попытать удачу – поймать одну из них и загадать желание. А чтобы подстраховать, прежде всего себя, любимого (на этом моменте я едва не рассмеялась, но прозвучавшую откровенность оценила), нанял наёмников. Если бы с феями не выгорело, то оставалось ещё два варианта.

Первый. Шанс, что благодарная ему девица, то бишь я, став целительницей, бесплатно зарастит рану и исцелит источник – был большим. За моё сопровождение и наставничество, если я вдруг стану светлым магом, Кенсингтону обещали прилично заплатить – приятный бонус.

Второй. Ульрих. И переход в Ликонию недалеко от Друидора. Выполнив роль охранника малышки Йорк, Лиам мог продолжить путешествие и обратиться за помощью к Ликону. Вопрос в другом: захотел бы Ульрих его подлатать? Более-менее изучив характер короля, я бы сказала: пятьдесят на пятьдесят.

Вполне реальный план, кстати.

Обед закончился и мы продолжили совещание.

– Леди Одри? – голос мастера Жозера вырвал меня из недавних воспоминаний.

– Простите, – виновато улыбнулась я, – что-то витаю где-то и никак не могу собраться. Вы не могли бы повторить?

– Первая партия вакцин для Ликонии готова, – послушно повторил старик. – Вам бы отдохнуть, леди Одри, – вдруг добавил он, по-отечески на меня посмотрев, остальные согласно закивали.

– Да-да, вот в грядущий сондо думаю ничем не заниматься, – народ с сомнением на меня покосился, – обещаю, – будто сдаваясь, вскинула руки.

– Раз вы пообещали, значит, слово сдержите, – довольно прогудела Мадам.

– Мадам… – я резко обернулась к комендантше общежития неистинных, та от моего движения едва заметно вздрогнула.

– Д-да, ледюшка? – опасливо уточнила она.

– Найдите мне того, кто смог бы подойти на должность руководителя театра. Активного, целеустремлённого, ответственного, чтобы ему дважды не приходилось повторять задачу. Грамотного.

– Задачка, однако, – задумчиво нахмурив широкие брови, пробормотала женщина. А я, переложив эту заботу на чужие плечи, облегчённо выдохнула.

– Дорогие мои артефакторы, – хлопнув ладонью по папке, которая лежала передо мной всё это время, пододвинула её к вопросительно посмотревшим на меня мужчинам, – вот вам задание – изучите эти чертежи. Мне нужно, чтобы вы нашли решение поставленной перед вами задачи.

– Какой именно? – уточнил Даррен, пододвигая документы к себе поближе.

– Оружие, – как бы мне ни хотелось, но в связи с грядущими событиями, я не могу оставить простых воинов совершенно беззащитными. – А также магически усиленные доспехи. Только не из железа, а из красных кораллов, что предоставит нам Его Величество Ульрих. Материал лёгкий, но прекрасно выдерживающий магические и физические нагрузки.

Глава 27

– Леди Одри! – в кабинет влетела Берта с широко распахнутыми глазами. – Там прибыл Его Величество Ульрих!

– Ульрих? – удивилась я, вскакивая из-за стола. Сердце гулко стукнулось о грудную клетку – что-то случилось, не зря, с утра всё валится из рук, а кончики пальцев противно подрагивают.

– Они там, в главной зале…

Я, не дослушав экономку, опрометью кинулась вон из комнаты, вихрем промчалась по кабинету и чуть ли не кубарем скатилась по лестнице.

В общей зале стоял Ликон-старший и его сын. Принц держал в руках кого-то, закутанного с ног до головы в плотный отрез ткани.

– Ваше Величество!

– Одри, – прогудел Ульрих, – куда можно положить Лоерею? – мужчина был хмур и сосредоточен, глубокая складка пролегла между его бровей, губы сжаты в узкую линию.

– За мной! – не стала ничего спрашивать я и, резко развернувшись, поспешила снова наверх.

Лору уложили на кровать в гостевой комнате. Леди Бакрей, плотно закрыв за нами дверь, встала на страже, ястребом следя за двумя мужчинами.

– Что случилось? – уточнила я, откидывая с лица женщины покрывало.

– Артефакт, в который заключили Гедо Сурейха, принадлежал Аманиде Лоарн. Королева успела скрыться вместе с зеркалом. А бедняжке Лоерее не повезло, она попала под какое-то заклятье и теперь не просыпается. На остатках силы ваша помощница добралась по тайному ходу до моих комнат и вывалилась аккурат в соседнее с моей опочивальней помещение.

Я всмотрелась в прекрасное лицо, кожа стала настолько прозрачной, что просвечивала тёмные реки вен.

– Больше света! – скомандовала я, Берта, находившаяся здесь же, мигом поднесла магосветильник и поставила на прикроватную тумбу.

– Я сделал всё, что смог. Даже дал ей немного своей крови. Хранители, если хозяин слишком далеко, питаются кровью живых, чтобы им хватило маны добраться до носителя, в данном случае до вас.

Я знала об этом, потому лишь благодарно кивнула.

– Осмотрел её, но никаких физических проблем не обнаружил, ни внутри, ни снаружи.

– Я тоже её просканирую, а вы пока можете рассказать толком, что там произошло? – мой повелительный тон явно не понравился Ульриху, но он, глядя, как я осторожно убираю прядку светлых волос с лица Лоры, вдруг перестал хмуриться и ответил…

***

Интерлюдия

Некоторое время назад

– О каких великих делах вы вчера обмолвились, Ваше Величество? – спросил Карл Третий, как только бумаги о передаче герцогства Йорк во владение Ульриху Первому были подписаны всеми участниками сделки.

– Предлагаю сесть, – прогудел довольный донельзя Ульрих. Грамота была свёрнута и уложена в кожаный тубус, а правитель Ликонии, удобно откинувшись в мягком кресле, закинул ногу на ногу и заговорил: – Вы помните легенду о Сурейхе, призвавшем армию нечисти, чтобы собрать тысячи душ и открыть портал для своего Тёмного властелина? И битву в недрах земли за свободу человечества?

– Конечно, – удивился Карл, покосившись на странно молчаливого Кемпбелла. – Но какое отношение мы имеем к той легенде?

– Это не легенда. Быль. Первые маги, испив из источника, разделили землю и стали править. Один из них сошёл с ума, проводя эксперименты с кровью разумных. И ему открылся другой мир. Его дело продолжил наследник, Гедо, и таки отыскал путь, как именно отворить портал для своего хозяина. Битва между магами разразилась глубоко под землёй.

Ульрих сделал паузу, чтобы промочить горло вином, и продолжил:

– Демон почти прорвался в наш мир, но герцог Йорк, отколов от магического ядра кусок, я не знаю деталей, как именно это было сделано, переломил ход сражения. В итоге он умудрился забросить осколок в образовавшуюся прореху, тем самым закрыв портал и не дав демону прийти на нашу благословенную землю. А затем общими силами маги-союзники победили и Сурейха, и его армию нежити. Душу Гедо запечатали в артефакт, который потом спрятали. Но кто-то его нашёл.

– Звучит неправдоподобно, – Карл покачал головой, думая, что Ульрих окончательно спятил. Эпатажный король никогда ему не нравился.

– И этот кто-то почти освободил Гедо из его узилища. Нам нужно найти артефакт-темницу и допросить Сурейха о том, где именно находится место того самого портала.

– А зачем? – последовал закономерный вопрос молодого короля.

– Чтобы его открыть.

Ответ Ульриха наконец-то пробудил эмоции на бесстрастном лице Кемпбелла:

474
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело