Выбери любимый жанр

Перелетная птица (СИ) - Ежов Сергей - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Да. — подал голос Берти — Я готов помочь сделать описание изобретения, и, если нужно, составить чертежи. Не скажу, что я выдающийся чертёжник, но на уровне требований патентного бюро вполне способен начертить.

— Отлично! А за какой срок вы оформите патенты?

— Не более месяца. Впрочем, вы сразу можете обращаться к деловым людям со своим предложением, поскольку у вас на руках будет документ о приёме ваше заявки. А заявка в британское патентное бюро перебьёт любую заявку в Евразии или Америке.

— Благодарю за квалифицированную консультацию. Теперь о распределении ролей: мистер Кавендиш, насколько я понимаю, возьмёт на себя юридическое сопровождение нашего общего дела, не так ли?

Все согласились с таким мнением.

— Теперь второе, не менее важное. Кто из вас, Эндрю или Томас лучше разбирается в перспективных химических исследованиях?

— Несомненно Эндрю. — отозвался Том — У нашего друга несомненный дар химика-аналитика, а я скорее склонен к практической работе. Кроме всего, я неплохо разбираюсь в технологии производства и имею кое-какой опыт.

— Дело в том, — пояснил Александр — что нам нужно провести огромный объём исследовательских работ и синтезировать хладагент взамен аммиака или диоксида серы. Понимаете почему?

— Это очевидно. — кивнул Эндрю — Названые тобой газы токсичны и зловонны.

— Именно так. У меня имеются кое-какие мысли о составе необходимых веществ, но вы понимаете, что от идеи до воплощения могут пройти века и эоны.

Так пункт за пунктом обсудили свои дела и решили, что на первый случай достаточно.

— А ведь у нас получилось самое приятное совещание в моей карьере. — сообщил Том.

— Это потому что ваш босс ещё не знает о новом способе проведения совещаний. — с самым серьёзным тоном сообщил Александр. — Сообщите о нём сэру Эдварду Грэю[1], и министр, несомненно, внедрит его в практику.

Секунда, и вся компания покатилась со смеху.

Пока шли, перебрасывались шутками, но Александр не прекращал внимательно сканировать окружающее. несомненно это один из навыков покойного Шолто. И вот пожалуйста, проявление другого навыка: среди беспечной толпы взгляд выделил парочку карманников: весьма прилично одетого щипача и его сообщницу, почти неотличимую от остальных отдыхающих дам.

— Глория, Эндрю! — шепнул Александр — На наших глазах происходит кража! Только не подавайте виду, чтобы не вспугнуть!

— Но мы должны предотвратить преступление. — шепотом возмутилась Глория.

— Мы сделаем лучше. Сейчас мы задержим воришек. Следите за ними!

Тем временем карманник ловко вынул бумажник из кармана дородного господина и сбросил его в подставленную сумочку напарницы. Пара преступников тут же разошлась в разные стороны, и со стороны казалось, что они вовсе не знакомы, а сблизились случайно. Глория, Эндрю и его друзья, если уж честно не увидели ничего, кроме лёгкой суеты, но тут же поверили Александру, ведь он говорил так уверенно!

— Внимание, господа! Сейчас Глория приоткроет сумочку так, чтобы её кошелёк слегка, самую малость, выглядывал наружу. Том! Вы ведёте Глорию под руку и рассказываете ей как вы воровали сигары из хьюмидора своего дяди и при этом попались. Ясно? Эндрю и Берти, вы по моему сигналу хватаете сообщницу вора, а я хватаю самого вора. Всем всё ясно? Да, очень важно, друзья! Ни в коем случае не смотрите на воров: они непременно почувствуют взгляд. Ну, начали!

Глория весьма артистично отрабатывала свой номер: она висла на руке Тони и томно заглядывала ему в глаза. А вот исполнение Тони подкачало: он покраснел как рак, и рассказывал сухим голосом, рублеными фразами. Хотя… Разве не так ведут себя влюбленные мальчишки впервые удостоенные внимания привлекательной девушки?

Вот карманник пристроился к Глории, вот неуловимо быстрым движением выхватил кошелек и тут же сбросил сообщнице.

— Берём! — рявкнул Александр, и длинной подсечкой уронил карманника на тротуар.

Эндрю с Берти не подвели, и моментально ухватили за руки воровку. Та попыталась вывернуться, пустила в ход ноги, но куда слабой женщине бороться с двумя тренированными парнями? Что им слабые лягания по сравнению с приёмами регби, что практиковались в школьной и университетской сборных?

— Вот как? Всё уже произошло? — спрашивала Глория, возвращаясь — А я и не заметила, что меня уже обокрали!

— Том! Немедленно позовите того джентльмена, что был обворован только что. — распоряжался Александр — Вот виднеется его котелок!

Том рысью бросился исполнять поручение, а Глория бросилась в сторону полисмена — его шлем виднелся на другой стороне улицы.

Минута, и блюститель порядка оказался рядом. Одним взглядом он оценил обстановку и извлёк свисток. Протяжная трель не успела замолкнуть, как раздался топот подкованных башмаков — это другие полисмены спешили на помощь.

— Что произошло? — свирепо топорща усы спросил полисмен с нашивками.

«Сержант» — вспыхнуло в голове Александра.

— Офицер! Мы с друзьями обратили внимание, как эти мужчина и женщина украли бумажник у джентльмена. Вон наш друг ведёт его сюда. Не успели мы поднять тревогу, как негодяи обокрали нашу подругу, которая ушла несколько вперёд.

— Что вы на это скажете? — рыкнул сержант на задержанных.

— Знать ничего не знаю. — привычно отозвался карманник — Спокойно шел, а тут этот злодей накинулся, чуть ногу мне не сломал. Я этого так не оставлю! Я найду управу! В благословенной Британии, слава богу, есть справедливость и королевский закон!!!

— Что скажешь ты? — повернулся сержант к воровке.

— Господин полицейский, я вообще не понимаю, что тут происходит! Иду, дышу воздухом, наслаждаюсь заслуженным отдыхом, а тут два этих здоровяка начинают ломать мне руки!

— Ну-ка открой сумочку! — скомандовал полисмен.

— Всегда пожалуйста! — с издевательской готовностью отозвалась преступница — Только пусть эти орясины отпустят меня!

Эндрю и Берти растерянно отпустили женщину: они уже ничего не понимали и готовы были признать, что стали жертвами нелепого розыгрыша, ещё чуть-чуть, и будут готовы приносить извинения, тем более, что в распахнутой сумочке было пусто. Совершенно пусто — не было даже женских мелочей, что обязаны быть у любой дамы. Это не поняли окружающие, зато понял Александр. Сержанту это тоже было понятно, но… не пойман не вор.

— Мда… — примирительно сказал он — Если нет следов преступления, полиция бессильна.

— Отчего же? — возразил Александр — Офицер, посмотрите на окно ливневой канализации. кажется, там что-то торчит.

— Верно, сэр! — обрадованно взревел сержант, бросаясь в указанном направлении.

Вокруг собралась уже изрядная толпа. Люди переговаривались, сообщали друг другу свои версии произошедшего, в общем, отнеслись к происшествию как к курортному аттракциону.

— Только не касайтесь кошелька руками! — предупредил Александр полисмена — Там имеются опечатки пальцев и вора и его сообщницы.

Сержант достал из кобуры шомпол штатного «Смит-Вессона» и при его помощи вынул кошелёк.

— Чей это предмет? –официальным тоном спросил он.

— Мой! — чуть не подпрыгнула Глория.

— Сможете перечислить что находится в данном кошельке?

— Конечно!

И Глория перечислила, какие купюры и монеты находятся в её собственности.

— После того как с кошелька снимут опечатки пальцев, его и всё содержимое вам вернут.

— Второй кошелек, вернее бумажник, преступница сбросила в урну. — сообщил Александр.

Минута, и бумажник покинув глубины урны явился на свет божий, на радость хозяину.

— Узнаёте свою вещь? — снова спросил сержант.

— Да, это мой бумажник! — объявил джентльмен в котелке.

Надо сказать, он тоже расценивал происходящее как некий розыгрыш и внутренне не верил, что на дорогом курорте могут орудовать банальные карманники.

— Участников происшествия прошу пройти со мной для дачи показаний. Пострадавшие, после проведения следственных действий, тут же получат свою собственность. — объявил сержант.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело