Выбери любимый жанр

Печально известный наследник (ЛП) - Мичелс Элизабет - Страница 73


Изменить размер шрифта:

73

“Далеко до дома Клэдхарта?” - спросил Сент-Джеймс Итана.

“Недостаточно близко. Я хочу, чтобы с этим беспорядком разобрались”. Пока ситуация оставалась неуправляемой, Розалин была в опасности. До дома Кладхарта — хотя и на другом конце города — можно добраться сегодня вечером, сказал себе Итан. У него было время до завтра. До тех пор Розалин была в безопасности у себя дома.

“Мы сможем уехать, как только карета будет готова”.

“Это займет слишком много времени”, - ответил Итан. “Мы можем поехать верхом”.

Сент-Джеймс приподнял бровь. “ С заложником?

“Очень хорошо. Иди проследи за экипажем. Я останусь здесь с Шарпом”.

Итан посмотрел на Шарпа, изучая его мгновение. Этот человек мог подтвердить все, что подозревал Итан, если бы захотел. Но он только смотрел на ковер у своих ног. “Клэдхарт приказал убить Тревора?” Но его ушей коснулась лишь тишина.

Кивнув, Итан ударил мужчину кулаком в нос, затем начал расхаживать по комнате. Эту карету нельзя было подготовить достаточно быстро.

* * *

Пока Розалин пыталась прийти в себя, вокруг нее звучали мужские голоса. Что случилось? Она спустилась вниз, чтобы поприветствовать посетителя и ... это последнее, что она помнила. Она сглотнула. Ей нужна была вода. Так хотелось пить. Где она? Она попыталась пошевелиться, но ее руки и лодыжки были связаны.

Неприятности. Ужасные неприятности.

Кто бы это ни сделал, он ожидал, что она спит. Тогда будет безопаснее, если она притворится именно так. Она приоткрыла глаза, превратив их в щелочки. Вдоль стен стояли книги, а перед рядом окон стоял письменный стол. Она повернула голову так сильно, как только осмелилась. В камине горел огонь. Двое мужчин стояли рядом с ним, что—то обсуждая - ее судьбу?

Какой у них был к ней интерес? Почему она была здесь?

“Ты украл ее из герцогской резиденции? Мне казалось, ты говорил, что ее будет легко заполучить”.

“Она была”, - ответил мужчина на ломаном английском. “Мы накачали ее наркотиками и привезли сюда”.

“Мне не нужны такого рода сложности. Не сейчас”.

“Ты сказал, что хочешь ее смерти вместе с бойцом. Ты сказал, что это не может ждать завтра. Это сегодня ”.

Боец, повторила про себя Розалин. Итан! Итан придет и спасет ее. Если бы только он знал, где она. И не было никакой надежды, что он обнаружит ее отсутствие, потому что она отослала его прочь. Она снова попыталась связать себе руки, потянув за тонкую веревку, но это было бесполезно. Она была в ловушке.

“... убей ее, и все будет так, как будто ее никогда здесь не было”.

Нет! Розалин попыталась раздвинуть лодыжки. Ей пришлось бежать.

“А ее тело?”

“Позволь мне позаботиться об этом. У меня есть опыт в таких вещах”.

Розалин заерзала на толстом ковре, куда ее бросили, больше не в силах оставаться неподвижной и притворяться спящей. Как кто-то мог, когда мужчины говорили о лучшем способе убить ее так небрежно, как если бы они обсуждали погоду?

Теперь, когда ее глаза полностью открылись, она увидела, что находится внутри чьей-то библиотеки. Испанец был тем, о ком ей рассказывал Итан — Сантино, — но другой мужчина… Он был одет достаточно хорошо, чтобы быть лордом. Мог ли он быть убийцей Тревора? И если да, то разве Итан не должен был быть здесь, чтобы наблюдать, как захлопывается его ловушка?

Но его здесь не было. Она отослала его прочь. И теперь, когда она слушала о планах своей кончины, он был единственным человеком, которого она хотела увидеть.

Но она не стала бы лгать о том, что ждет смерти. Ей пришлось сбежать. В дальней стене была только одна дверь, а за столом - ряд окон. Со связанными руками и ногами она не могла добраться до окон, не говоря уже о том, чтобы открыть одно и выпрыгнуть на свободу. Но она должна была попытаться. Она поднесла руки ко рту и начала кусать узел на веревке. К этому времени кто-нибудь уже поднял тревогу дома, не так ли? Но как кто-нибудь мог узнать, куда ее увезли?

Она была одинока в этом. Одна — печаль снова нахлынула на нее при этой мысли. Если бы только ее отношения с Итаном были настоящими. Итан ее мечты ворвался бы и начал наносить удары, но этому не суждено было случиться. Она должна была найти выход из этой передряги самостоятельно.

Бечевка впилась ей в кожу, когда она прикусила зубами узел. С помощью мышей подобные вещи выглядели простыми, но это было не так. Волокна прилипли к ее губам, когда она работала, и вкус был ужасный. Если бы она когда-нибудь выбралась из этого места, то хотела бы целую бутылку вина для себя и долгую, нетронутую ванну. Но этим желаниям, похоже, не суждено было сбыться. Мужчина, который не был Сантино, спокойно шагнул к ней с ножом. Она уперлась руками в пол у своего лица, надеясь, что он не заметил ее попытки сбежать.

“Жаль, что вам придется умереть, миледи”, - сказал он, опускаясь над ней на колени.

“Я не хочу”, - прохрипела она, глядя на нож в его руке. “Ты мог бы освободить меня. Я никогда не буду говорить об этом”.

“Для этого слишком поздно. Ты слишком много видела, и на меня легла бы тяжесть герцогства, если бы кто-нибудь узнал о твоем местонахождении”. Он нахмурился, глядя на нее. “Нет, нет, нет, так не пойдет”.

“Я поговорю со своим братом”, - взмолилась она. “Он даст тебе все, что ты попросишь”.

“Соблазнительно. К сожалению, вы стали свидетелем ужасного несчастного случая. Не так ли, миледи?”

Смерть Тревора. Что-то ожесточилось внутри нее. Этот человек причинил боль Итану и разрушил всякую надежду кого-либо из них на счастье. Она ни о чем не будет умолять его, даже о своей собственной жизни. “Это не было случайностью”, - обвинила она.

“Такой преданный семье Мур”, - задумчиво произнес он, но затем его губы скривились в усмешке, от которой у нее по спине пробежали мурашки. “У меня нет такой же склонности”.

“Он был моим женихом”, - выпалила Розлин.

Он положил руку с ножом на колено и вопросительно поднял бровь. “ Ты довольно быстро ушла, не так ли? Возможно, я не единственный, кто притворяется преданным.

“Я была бы верной женой Тревору. Но теперь он мертв, и ты виноват ”.

“А ты бы сделал это? Итан всегда был моим особым любимцем, ты знаешь. Импульсивный мальчик — в детстве он всегда первым пробовал что-то новое. Теперь, когда он вырос, он врывается и берет то, что хочет, не задумываясь. Он явно хотел тебя, но ты собиралась выйти замуж за его брата. Я оказала ему услугу с Тревором, правда.”

“Ты поэтому убил Тревора? Чтобы помочь Итану?”

“Нет, но это было прекрасным дополнительным преимуществом. Очень жаль, что Итан продолжал копаться в давно похороненных вещах, иначе вы двое могли бы быть вполне счастливы вместе ”.

“Я не думаю, что это когда-либо было нашим будущим”, - заявила Розлин, и ее сердце еще больше разбилось от ее слов.

“Очень жаль. Любовь Итана к тебе была единственным, что продлило твою жизнь этим вечером. Но я полагаю, что нет смысла затягивать это дальше ”. Он согнул руку, держащую клинок.

Она отстранилась от него, но деваться было некуда, от этой ужасной судьбы не спастись. Это был конец. И она не умрет, уклоняясь от опасности или умоляя этого убийцу сохранить ей жизнь. “Тогда давай, убей меня, если это то, что ты собираешься сделать. Просто знай, что мой отец был сумасшедшим, мой брат сумасшедший, и я тоже. Я буду преследовать тебя до твоего последнего дня. ”

“Прискорбный риск, на который я должен пойти”, - размышлял он, вытаскивая из кармана ткань и обвязывая ею ее лицо, закрывая ей рот, чтобы заглушить крики. Она тряхнула головой, но это никак не замедлило ход часов. Ее время истекло. Он занес нож в руке как раз в тот момент, когда воздух рассек оглушительный хлопок.

Двадцать

Итан ворвался внутрь, вокруг него разлетелись деревянные щепки.

“Кладхарт и Сантино”, - сказал он, выходя из-за двери в библиотеку. Он должен был догадаться. Итан шагнул вперед в комнату, его взгляд был прикован к двум мужчинам. “Похоже, вы были правы, посоветовав мне искать ответы в другом месте”, - сказал он Шарпу низким рычанием.

73
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело