Выбери любимый жанр

Печально известный наследник (ЛП) - Мичелс Элизабет - Страница 69


Изменить размер шрифта:

69

Она не ответила. Какие слова были подходящими для данной ситуации? Об этом не говорилось ни в одном из ее уроков. Он убил человека кулаками? Она даже не знала, что такое возможно.

“Видишь ли, я, возможно, и не убивал своего брата, но я убийца, Розлин. Я нанес удар, который ...” Он замолчал, зажмурив глаза и отвернувшись от нее.

“Это был несчастный случай, Итан”, - сказала она, положив руку ему на щеку. “Ты хороший человек. Посмотри, как ты служил своей семье с момента своего возвращения, как ты защищал меня от вреда.”

“Да, посмотри на это. Мой брат мертв, и тебе пришлось спасаться от меня больше, чем мне спасать тебя”.

“Итан, все совершают ошибки. Но я знаю, что ты никогда бы не причинил мне вреда. Ты не убийца”.

“Я подверг тебя опасности, Розалин. Сантино здесь, в Лондоне. Он требует возмездия за мои преступления”.

Ее рука отпустила его. “ Как он нашел тебя?

Итан покачал головой. “Его нанял тот же лорд, который убил Тревора”.

“Откуда ты это знаешь?”

“Сантино сказал то же самое”. Страх был написан на его лице так ясно, словно черными чернилами. “Розалин, ты в опасности. Эти люди...” Он прервался с проклятием и наклонился вперед, упершись предплечьями в колени.

Прошла секунда, пока в ее голове роились идеи. Должен быть выход из этого беспорядка. “Я в опасности только потому, что они видели меня с тобой сегодня в парке, верно? Итак, если бы было известно, что мы не общаемся друг с другом, то я бы не участвовал. Мы могли бы устроить сцену на следующем балу или поссориться в парке. Я, конечно, не это имела в виду, но это может сработать. ” Она протянула руку и коснулась его сгорбленного плеча. “Оказавшись вне опасности, я могла бы работать, чтобы помочь тебе, ничем не рискуя. Мы можем найти способ справиться с этим, Итан, вместе.”

“Публичная демонстрация только повредит вашей репутации”, - сказал он упавшим голосом.

“Теперь это вряд ли имеет значение. Я нужен тебе. Я не позволю тебе бороться с этим в одиночку ”.

“Розлин...”

“Какие у тебя могут быть проблемы с моим планом?” - спросила она, начиная раздражаться на него. “Поверь мне, когда я говорю, что ты важнее моей репутации. Я знаю, что так не принято признаваться в подобных вещах, но как раз сегодня в парке мы решили вместе смотреть в будущее. Прошлой ночью мы... ”

“Ты не облегчаешь мне задачу”, - пробормотал он, садясь, чтобы снова посмотреть ей в лицо. “Розалин ... твой план дистанцироваться от меня не сработает. Для этого уже слишком поздно.”

“Неужели?” Ей была невыносима мысль о ссоре с ним, даже если это не была настоящая драка, но она сделает это, если они будут вынуждены. Однако было обнадеживающе знать, что он испытывал те же колебания.

“Уже слишком поздно, потому что известно, что ты был там, когда умер Тревор”.

“Я не понимаю. Теперь это всем известно”.

“Да, благодаря мне”. Он вздохнул, казалось, придя к какому-то выводу, который она не совсем поняла. Его глаза были пустыми, когда он смотрел на нее, точно такими же, какими они были, когда был убит Тревор, и он смотрел в темноту. “Когда я распространил слух, что вы были свидетелем смерти моего брата, это не было пустой болтовней, вышедшей из-под контроля”.

Она прищурилась, глядя на него. “ Что ты имеешь в виду?

Все его тело напряглось, готовясь к какому-то удару. “Я был полон решимости найти убийцу во что бы то ни стало" cost...so Я устроил ловушку.

“Ловушка”.

“Кто бы ни убил Тревора, он знал, что я был там. У меня есть шрам на лбу, подтверждающий это”. Говоря это, он коснулся маленькой красной линии. “Но ты".…о твоем присутствии никто не знал.

Мгновение прошло в тишине, пока его слова доходили до ее сознания. Он никому не сказал, что она присутствовала в тот день случайно — он сообщил об этом убийце. Убийца не знал о ней, и она была в безопасности. Пока Итан не использовал ее. Она танцевала с ним в ту же ночь, когда о ней поползли слухи. Он вел себя так, как будто не знал, что разрушил ее репутацию, но намеренно сделал гораздо хуже.

Она заглянула ему в глаза, ища что-то, что могла бы понять. “ Ты использовал меня как приманку?

“Не приманка. Мне всего лишь нужно было выманить убийцу из тени. Я никогда не рассматривал такой исход. Я...”

“Вот почему ты пригласил меня на ту террасу. Дело было не во мне. Ты всего лишь хотел подвесить меня к стене, как червяка на крючке. ” Ей было трудно дышать, шнурки ее корсета сразу стали слишком тугими. Как она могла клюнуть на такой план? Унижение захлестнуло ее сильными волнами.

“Нет, та ночь не входила в мои планы”.

Правда била ее снова и снова, когда она вспоминала их встречи. “Мужчины, которые преследовали меня в тот день в гавани. Ты позволил это.” Она расправила плечи, глядя на него. “Что бы ты делал, если бы Девон не приехал? Что-нибудь?”

“Я атаковал еще до того, как узнал о присутствии Торнвуда”, - возразил он.

“Прошлой ночью в алькове тоже провалился какой-то заговор с целью нападения на меня? Предполагалось, что там, за деревьями, поджидал приспешник?” Она поцеловала его. Она позволила ему прикоснуться к себе. Она отдалась ему. И, что еще хуже, ей это понравилось. Она убедила себя, что это любовь. Он наверняка посмеялся над ней после того, как она покинула бал.

“Нет. Я бы никогда...”

“Не говори мне о том, чего ты никогда бы не сделала”. Ее дыхание вырывалось с усилием. “Ты сказал, что никогда не причинишь мне вреда”.

“Розалин”, - пробормотал он, потянувшись к ней, но она отшатнулась от его прикосновения. Его рука на мгновение зависла в воздухе между ними, прежде чем упасть обратно на колено.

“Ты оберегал меня, как оберегают лису перед охотой. Неудивительно, что ты намеревался отстранить меня от расследования. Возможно, я раскрыл правду ”. Она встала, не в силах больше сидеть рядом с ним, и начала расхаживать взад-вперед.

“Я не хотел, чтобы ты попала в руки убийцы”.

Она повернулась, глядя ему в глаза. “И все же я, кажется, сделала именно это”.

Он кивнул, принимая ее рассказ о нем. “Я найду способ исправить это, Розалин”. В его голосе было отчаяние, которого она не поняла. Он получил то, что хотел, не так ли? Теперь он был на шаг ближе к поиску убийцы Тревора. И ее роль в его планах закончилась.

“Это не царапина от одной из твоих драк”, - сказала она, обхватив себя руками за талию, чтобы унять дрожь. “Для этой раны нет достаточно прочной повязки. Ты подверг меня опасности, все время заявляя, что защитишь меня от вреда. Ты лжец. Ты использовал меня, и я повелся на твои игры. ”

“Я никогда не лгал тебе”. Его голос был низким и твердым. Это звучало почти правдоподобно, если бы она не знала по-другому.

“Когда ты сказал, что я тебе нравлюсь?” - спросила она срывающимся голосом, не желая слышать ответ, но зная, что должна. “Как ужасно я перевернула нашу ситуацию в своем сознании. Я думал, у нас могло бы быть совместное будущее. Я думал ...”

“Ты мне более чем нравишься, Розалин”, - сказал он, вставая с дивана и поворачиваясь к ней лицом. “Ты должна мне поверить”.

“Я не обязан ничего делать там, где это касается тебя!”

“То, что я сделал, было неправильно, неосторожно”. Он сделал шаг к ней, но не ближе. “Я совершил ошибку, и впервые в жизни я собираюсь остаться и исправить это. Я все исправлю.”

“Ты не можешь все исправить. Я доверяла тебе, Итан”. Она моргнула, когда слеза чуть не скатилась по ее щеке. Она не собиралась доставлять ему удовольствие от осознания того, как глубоко он причинил ей боль. “ Тебе нужно уйти, ” с трудом выдавила она. “ Уходи!

“Я покину твой дом, Розлин. Но я никогда не покину тебя”.

И какая-то предательская часть ее, которую она держала бы взаперти вечно, никогда не покинет его. Она указала на дверь из последних сил, ее палец дрожал. “Уходи сейчас”. Слеза грозила скатиться по ее щеке, и она не сделала ничего, чтобы смахнуть ее. “Пожалуйста, просто уходи”, - прошептала она.

* * *

Каким-то образом Итану удалось дойти до парадного холла. Оставить ее в покое. Таков был его план вчера перед балом. Ей было лучше без него. Но это было вчера. Сегодня он не мог заставить себя пройти мимо ее входной двери. Он встретился взглядом с дворецким и, подняв дрожащий палец, молча попросил еще одну минуту. Пожилой мужчина кивнул, но бросил на него предупреждающий взгляд. В конце концов, ему придется выйти из этой комнаты, спуститься по ступенькам и жить дальше.

69
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело