Выбери любимый жанр

Печально известный наследник (ЛП) - Мичелс Элизабет - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

“Это для того, чтобы доказать, что твой отец ошибался? Я знаю, что между вами вражда, но это заходит слишком далеко. Я могу поговорить с Ормсби. Я —”

“Отец не имеет к этому никакого отношения”, - вмешался Итан. “Он отправил меня в город, чтобы сгладить ситуацию в обществе”.

“Тогда это то, что ты должен сделать. Забудь о поисках убийцы”.

“Нет”. Челюсть Этана сжалась при этом единственном слове, когда он уставился на Кладхарта. Тревор заслуживал мира, и чтобы добиться этого мира, Итан должен был найти того, кто несет ответственность за его смерть, чтобы добиться свершения правосудия. И, возможно, когда он выполнит свою задачу, Розлин поймет, что он невиновен. Возможно, это ничего не изменит в ее сознании, но, по крайней мере, он попытался бы все исправить.

“Я вижу, ты твердо настроен на этот счет”.

“Так и есть”.

“Черт”. Кладхарт на мгновение замолчал, прежде чем добавить: “Какой информацией вы располагаете, которая привела вас в Лондон?”

“Документы о продаже”. По общему признанию, это был небольшой путь к истине, но он выудил бы свои ответы из газет, даже если бы это было последнее, что он сделал. “Я думаю, Тревор что-то обнаружил на рудниках, что-то такое, ради чего стоило расстаться с жизнью”.

“С рудниками? Я бы тоже знал об этом, если бы это было так”. Кладхарт в замешательстве покачал головой, прежде чем смиренно вздохнуть. “Я задам несколько вопросов, если это позволит сохранить в чистоте твой кривой нос”.

Итан отступил, не ожидая помощи от кого-то, кто так тесно связан с его отцом, даже если он всегда был близок с этим человеком. Они обсуждали именно эти рудники, а бизнес, по его опыту, всегда перевешивал все остальное. “Вы хотите помочь мне в расследовании?”

“Лучше помочь тебе, чем найти тебя тоже мертвым”. Похлопав Этана по спине, Кладхарт ушел. Итан смотрел ему вслед. Возможно, у него и плохая репутация отца, но, по крайней мере, на его стороне был Кладхарт.

Прервав нездоровый разговор, он направился ко входу в бальный зал, больше не желая в этот вечер подшучивать. Его новый титул и положение были подобны плохо сидящему костюму, который натягивал ему плечи, затрудняя дыхание. Он страстно желал сбросить их и жить так, как жил раньше, но теперь у него не было другого выбора, кроме как растягивать ткань своей жизни до тех пор, пока она не станет ему впору. И этот процесс начался с того, что я нашел Келтона Брайса и провел остаток вечера за изучением этих проклятых бумаг.

Двадцать минут спустя ему пришлось признать поражение. Хотя Сент-Джеймс проинструктировал его, что Брайс будет присутствовать, этого человека нигде не было видно. Итан вышел из дома, подождав минуту, пока глаза привыкнут к тусклому освещению ... и увидел того самого мужчину, которого искал весь вечер. Итан спустился по ступенькам на широкую лестничную площадку. “Я должен был начать свои поиски тебя с того, что заглянул в саду под юбку леди”, - сказал Итан, ожидая, пока Брайс обернется.

Секунду спустя улыбка Брайса была видна даже в почти полной темноте. “Мур! Я слышал, ты в городе и щеголяешь новым титулом”.

“Я вижу, ты не отрицаешь того, что залез под юбку леди”.

“Минуту назад здесь была сестра Торнвуда. Это мог быть прекрасный вечер под звездами, если бы не приехал ее брат”.

“Осторожно ...” Голос Итана заскрежетал. Сама мысль о Розалин с Брайсом заставила его быть готовым ударить своего друга.

“С ней ничего не случилось”. Брайс поднял руки, демонстрируя невинность. “Я и ее семья не тронули ее. Хотя твоя реакция интересна. Она сказала, что видела тебя на террасе ранее. Брайс рассмеялся, хлопнув Итана по руке.

“Держись от него подальше”.

“Я попробую, но только с этим. Дамы находят меня очаровательным”. Брайс пожал плечами.

“Очарователен, как противник в драке, кажется безобидным, но готовым наброситься”, - поддразнил Итан.

“Ах, но в отличие от твоих обычных противников, у меня есть все зубы”.

“Действительно. Даже несмотря на то, что я много раз пытался избавиться от них”. Итан не мог продолжать злиться на Брайса. Между ними было слишком много истории, слишком много приключений, чтобы их игнорировать.

“Рад, что ты вернулся. Сент-Джеймс сказал мне, что ты вернулся в свои старые комнаты в штаб-квартире”.

Итан кивнул. Ему нужно было где-то остановиться. Он не стал бы спать в постели Тревора и ужинать на его месте за столом — никогда. “Он упоминал что-нибудь еще?”

“Только кое-что о том, как ты выслеживаешь убийцу. На самом деле рассказывать особо нечего”.

“Да, только это”. Итан ухмыльнулся.

“Преследовать убийцу - чертовски интересное зрелище, чем бал этим вечером”.

“Можно и так подумать. Рад видеть, что некоторые вещи никогда не меняются”. Терраса привлекла внимание Итана. Конечно, это было до того, как Розалин сбежала из его компании. Он должен сожалеть о том, как прикасался к ней, но это было его любимой частью этого вечера. Он ни о чем не сожалел. Он подавил усмешку кашлем и прислонился бедром к низкой стене сбоку от себя.

Брайс кивнул одному из уходящих гостей, прежде чем снова повернуться к Итану. “Тебе понравились дополнения к клубу? Я сказала Сент-Джеймсу, что, если он не заменит драпировки в цветочек, которые мы пытались сжечь в тот раз, я начну носить платья и практиковаться в реверансе. ”

“И все же ты заставил его скрыть "дыру в стене" от нашего обсуждения в тот раз. Твоя сентиментальность впечатляет меня.” Итан скрестил руки на груди.

“Это дело рук Сент-Джеймса. Это предупреждение новым членам”.

“Предупреждение не драться в гостиной?” Итан задумчиво нахмурился. “Кажется разумным”.

“Нет, чтобы закончить то, что ты начал. Или, может быть, это было для того, чтобы произвести долгосрочные изменения в обществе, а не проделать чертову дыру в стене?” Брайс покачал головой. “Я забыл”.

Итан усмехнулся. Сейчас он даже не мог вспомнить, из-за чего они с Брайсом поспорили, но он достаточно хорошо помнил завязавшуюся драку. “Это был хороший удар. Сент-Джеймс должен это признать”.

“Сент Джеймс никогда ни в чем не признается”. Брайс рассмеялся. “Хорошо, что ты вернулся, даже с делами о твоем брате. Соболезную”.

Итан отмахнулся от любезности своего друга. У него не было времени на соболезнования; он был на задании. Он провел последний месяц, заботясь о своей сестре и размышляя о своей потере. В конце концов он понял, что потерял больше, чем брата - он потерял последние восемь лет со своей семьей. Его брат, человек, с которым он жил отдельной жизнью, человек, которого он никогда по-настоящему не знал, был мертв. Они потеряли годы из-за своих разногласий. По правде говоря, Итан оплакивал потерю надежды на то, что они могли бы найти какую-то связь в последующие годы. Тревор, казалось, держал всех в своей жизни на расстоянии вытянутой руки, чему он научился у их отца. Был ли он того же мнения о Розалин? Возможно, нет. У сердца она носила черное.

Итан тяжело вздохнул, чтобы подавить внезапный укол ревности. Все по-разному переживают потерю. Розалин могла надеть свое черное нижнее белье. Он будет охотиться. “У меня не так уж много следов, по которым можно идти”, - задумчиво произнес он.

“Я мог бы проникнуть куда-нибудь, взять то, что тебе нужно. Обсуди ситуацию с несколькими людьми и побуди их поговорить”.

“Брайс, даю тебе слово. Когда будут разбиты черепа, ты будешь первым, кого я предупрежу”.

“Именно то, что мне хотелось бы услышать”.

“Прошу прощения, джентльмены. Просто проходил мимо”, - прокомментировал темноволосый джентльмен, протискиваясь мимо них.

Когда Итан и Брайс остановились, чтобы посмотреть, как он поспешно спускается по ступенькам, двое лакеев распахнули дверь и бросились вдогонку, первый крикнул: “Лорд Кросби!”

“Лорд Диллсворт желает поговорить с вами, сэр! Немедленно возвращайтесь”, - крикнул другой лакей вслед мужчине.

По одному быстрому взгляду Итан понял, что его разговор с Брайсом окончен. Келтон Брайс был кем угодно, но готовность не обращать внимания на волнение на пороге своего дома не входила в их число.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело