Выбери любимый жанр

Правила Барби (СИ) - Аллен Селина - Страница 83


Изменить размер шрифта:

83

Я сморгнула подступающие слезы.

– Не надо, не говори, потому что я не хочу это слышать. – И прежде чем сорваться в истерику, я покинула его кабинет.

Глава 38

Барбара

Я не могла вдохнуть.

Горло болело от жаркого воздуха, который мое тело тщетно пыталось доставить в легкие. Еще одна попытка и вдох сменился кашлем.

Я сглотнула, чувствуя, как плавится кожа на моей ладони. Отдернула руку и взглянула на нее, замечая два крупных волдыря. Боль становилась невыносимой, но адреналин и страх ощущались куда сильнее каких-то волдырей. С моих глаз срывались слезы, но они не успевали добежать и до носа, от высокой температуры испарялись практически мгновенно.

Крик.

Страх.

Громкий треск.

Это был конец.

Очередной кошмар и прямо в день свадьбы.

Я дернула головой, открывая глаза и замечая побледневшее лицо в огромном зеркале в ванной. Мои волосы были стянуты на затылке в высокий хвост, а на лице не было ни капли косметики.

Я нервно сглотнула и поморщилась, в очередной раз вспоминая кошмар. Последние ночи я видела ужасные сны, меня не покидало странное ощущение безысходности. Возможно всему виной мандраж перед свадьбой, а может нечто другое.

На часах всего десять утра, в обед должна прибыть команда стилистов и визажистов, но я поручила Делайле заплатить им и сказать, что в их услугах мы не нуждаемся. Нет, я вовсе не отменила свадьбу, я буду полной идиоткой если сделаю это в шаге от своей цели. Но я решила, что в такой важный день, подготовиться мне поможет Отэм.

Вы не ослышались. Этот день действительно был важен, но не из-за Фостера, нет. Я выходила замуж за свои деньги. А деньги в отличие от людей не предают.

Накрасив губы блеском, я вышла в коридор, как и в предыдущие дни, натыкаясь на большой букет розовых роз. Я подняла цветы с пола и открыла сопроводительную карточку.

«Ты прекраснее солнца, ты согреваешь мой мир своим теплом»

Д. Ф.

В этом доме был лишь один человек с такими инициалами, который мог оставлять у моей спальни цветы. И согласно карточкам в букетах для этого человека я была «величественнее самой дальней и яркой звезды», «нежной, словно первые весенние цветы» и «прекраснее солнца». Карточки были подписаны от руки, но не уверена, что сравнения принадлежали Фостеру, наверняка взял цитаты с сайта «налажал по полной».

Я поставила букет к аналогичным розовым букетам в огромную вазу и спустилась на первый этаж. Зал был заполнен декораторами, в отдалении слышался голос Делайлы. Церемония пройдет в огромном холле поместья Фостеров. Внутри дом уже был убран и готов для фуршета, танцев и веселья. И я буду веселиться, ведь совсем скоро стану одной из богатейших наследниц Юты, ну как скоро, через год, но он пролетит незаметно.

Суета на удивление не приносила мне дискомфорта, кроме того я умело игнорировала каждого человека, проживающего в этом доме. За исключением Мейсона, ведь младший Фостер сам избегал меня, а старшего избегала уже я. Мне не хотелось разговаривать с ним, а ему наоборот постоянно что-то нужно было от меня, однако он не наседал. Может быть, потому что сам уставал разговаривать с кем-то, кто не удостаивал его даже взглядом, а может, просто хотел дать мне время. Только Дорис пыталась действовать мне на нервы, вбрасывая свои бессмысленные комментарии, но мне было плевать. Наверное, моя нервная система окончательно сдала, если я не чувствовала ничего.

Вообще ничего. В моей душе было пусто.

Я с силой сжала плечи, выныривая из раздумий, и только собиралась сойти с лестницы, как почувствовала, что-то влажное и мокрое утыкающееся в лодыжку. Я вскрикнула и отпрыгнула в сторону, а когда взглянула под ноги, заметила собаку. Маленькие черные глазки уставились на меня, короткий хвостик мотался из стороны в сторону – определенно дружелюбный настрой. Ухоженная маленькая красавица с розовым ошейником породы фокстерьер.

– Чья ты, и откуда здесь взялась? – Я опустилась перед собакой на корточки и принялась гладить ее, та упала на спину, подставляя мне свое пузико и дергая лапками. Я не смогла сдержать улыбки.

– Милашка, ты так напоминаешь мне… – мои пальцы схватили маленький золотой медальон на ее ошейнике, где было написано имя: – Лесси. Но…

– Сюрприз! – раздался оглушительный крик неподалеку. Едва я успела встать, на меня напрыгнули и заключили в крепкие объятия. Я едва не рухнула на пол, в самый последний момент, замечая копну темных волнистых волос.

Ее запах наполнил мои легкие.

– Джоанна? – не в силах поверить, спросила я. Мы не виделись с ней сколько? Четыре месяца? Пять? Она ведь была занята делами в Лондоне. Получить в руки империю отелей в таком раннем возрасте это вам не шутки. Хоть она и полагалась во многом на своего старшего брата, все же Джоанна стремилась к самостоятельности и самодостаточности. Я восторгалась ею.

– Я так рада тебя видеть! – воскликнула она, отстраняясь. Синие глаза лучились радостью, и я не могла не улыбнуться в ответ, хоть совсем и не рассчитывала увидеть ее здесь. Но как она узнала? Я держала все в тайне.

– Я тоже, но как же ты?…

– Некий Джефри Фостер прислал нам приглашения на свадьбу два дня назад. А ведь сделать это должна была именно ты, – с укором проговорила она.

Что-то больно кольнуло в затылке. Он пригласил мою подругу. Но это ни черта не меняет!

– Я не планировала устраивать свадьбу. – Мне не удалось договорить, ведь за спиной Джо появилось нечто поистине отвратительное. Я вскрикнула и опустила руку на грудь. – О, господи, боже мой, где я так согрешила?

Он самодовольно ухмыльнулся и наклонил голову. Темные волосы были идеально уложены, черная футболка свободно сидела на рельефном теле. А в карих глазах, как это всегда бывало, играла надменность.

– Представить не могу, легла спать с мокрыми волосами? – пряча руки в карманы джинсов, спросил Блейк. Чертов Блейк Джефферсон. Гений, миллиардер, плейбой, филантроп. Ой! Не ту карточку читаю. Он не был гением, однако не нуждался в деньгах, ведь несколько поколений его семьи занимались строительством. Плейбой, ведь до Джоанны, он славился тем, что разбивал женские сердца, однажды даже переспал с моей кузиной. Что еще? Стильно одевался? Пожалуй, но мало хорошего вкуса в одежде, чтобы понравиться мне.

– Блейк, – протянула подруга, мысленно призывая своего парня помолчать. Что он и сделал. Послушный мальчик.

– Надеюсь, тапочки в зубах ты тоже носишь, – фыркнула я, чем заслужила недовольный взгляд Джефферсона. Джоанна подняла на руки Лесси, которая громко лаяла, очевидно, недовольная тем, что ей не уделяют внимания. Я погладила лохматую мордочку, а затем заметила Фостера.

О нет.

Нет, черт подери!

Хотя почему нет? Именно этого ошеломления на его лице я и хотела добиться в тот день, когда давала распоряжения Делайле насчет свадьбы. Я уже говорила, что он запомнит эту свадьбу надолго?

– Я сейчас, – бросила я Джоанне и ее кобельку и направилась к Фостеру, который, как я думала, все время до свадьбы проведет в компании. Джефри вел бурный диалог с темнокожим мужчиной.

– Это ритуальные африканские барабаны, наша группа сегодня выступает на свадьбе, – говорил мужчина.

– На моей свадьбе, – сдерживая рвущееся наружу раздражение, ответил Фостер.

– Да, на вашей, поздравляю.

Я приблизилась к ним и выдавила из себя маленькую виноватую улыбку, столь же фальшивую, как сумочка «Диор» с местного магазина подделок.

– Что-то не так?

– Минуточку, – даже не взглянув на собеседника, бросил Фостер директору тире продюсеру тире организатору тире вокалисту одной местной африканской группы. В такие моменты я злилась на него, он вел себя как совершенно бескультурный и неотесанный неандерталец. Немного вежливости и сдержанности с другими людьми, разве я многого прошу?

– Ритуальны барабаны? – тихо спросил он, оттесняя нас в сторону.

– Эта группа очень популярна, их фан-клуб насчитывает пятьсот два человека, – вскинув подбородок, протараторила я. Ну да, я попросила Делайлу нанять эту сомнительную группы на нашу свадьбу вместо профессиональных музыкантов. Затем, когда отношения между нами слегка потеплели, хотела отменить ее, но теперь была рада, что попросту забыла об этом. Выходить замуж за свое наследство нужно под веселую музыку.

83
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело