Выбери любимый жанр

На острие мезальянса (СИ) - Вельямет Каталина - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Мисс Лейн, могу я съесть два пирожных? — осторожно спросила Айрин, расправившись с первым. На её тарелке не было даже крошки.

— Можно. Но не больше, совсем скоро обед, а мисс Мелис не похвалит тебя за отсутствие аппетита.

Мистер Лэнгвертон громко рассмеялся, показав ровные белые зубы.

— Если бы у меня в детстве была такая гувернантка как вы, я бы изводил слуг вполовину меньше.

— Мне принять это как комплимент или как критику?

— Никакой критики, только искреннее восхищение вашим умением быть мягкой и твёрдой одновременно.

— И в чём проявляется моя твёрдость? — выгнув бровь, не удержалась от вопроса Анна.

— Сложно сказать в чём конкретно. Это проглядывается в выражении лица, во взгляде и конечно же в тоне голоса. Пусть и на мгновение, но мне захотелось стать вашим подопечным. Быть может я наконец научился бы планировать свой день. — но наткнувшись на холодный взгляд девушки, добавил. — Видимо, не судьба.

Глава 5 «Тень хозяйки поместья»

Попрощавшись с мистером Лэнгвертоном, Анна поднялась к себе. В ожидании ужина, девушка открыла привезённый с собой томик Этьюрской поэзии и когда в комнату вошла Элена с пустыми руками, удивлённо приподняла бровь.

— Мисс Лейн, простите но…

Она смотрела немного испуганно, словно случилось нечто из ряда вон выходящее.

— Что случилось?

— Господин распорядился, что бы сегодня вы спустились к ужину, вместе с Айрин.

«Он с ума сошёл?» — подумала гувернантка, чувствуя, что этот приказ может обернуться для неё крупными проблемами, но и игнорировать волю хозяина дома просто неприлично.

— Хорошо, я сейчас спущусь. — ответила она, понимая что Элена не может знать что подтолкнуло Адама Хэлтора к такому крайне сомнительному решению.

Первой кого увидела Анна спустившись в столовую, была Эбигейл. Девушка уже успела переодеться, и гувернантке оставалось только удивляться такой предусмотрительности. Она словно планировала остаться на ужин и хотела привлечь внимание. Её нежно голубое платье из шёлка отлично подходило к тёмно-синему камзолу барона.

Ещё раз поприветствовав всех, Анна заняла своё место рядом с Айрин. За таким большим столом, явно рассчитанным на официальные приёмы, было просто неуютно, не говоря уже о том, что остальная его часть даже не была покрыта скатертью.

Поймав на себе недовольный взгляд мисс Мелис, девушка слегка качнула головой отведя взгляд. Словно пытаясь сказать, что и сама не понимает в чём дело.

— Адам, какая роскошь! — воскликнул Калеб. — Я чувствую себя, как самый настоящий Барилонский князь, количество прекрасных женщин в этой комнате заставляет моё сердце биться чаще.

Столь откровенная лесть заставила прислуживающих за столом девушек зардеться, а Бартра, которая всё это время, не отрывая взгляда, смотрела на Калеба Лэнгвертона, едва не расплескала вино. Несколько капель всё же осквернили белизну скатерти, на что мужчина только самодовольно улыбнулся.

— Прошу прощения. — тут же смутилась она.

— Ничего страшного. Адам, ты же не накажешь девушку за небольшую оплошность?

— Нет. — сухо ответил он пригубив вино.

Судя по взглядам, которые девушки кидали на мистера Лэнгвертона, и по некой медлительности, становилось отчётливо видно, что им очень не хочется покидать комнату.

Положив салфетку на колени, Анна подловила себя на чувстве жалости. Калеб так сильно отличался от Адама и ухитрялся льстить одним лишь взглядом, что их симпатия была не удивительна. Мужчина был к тому же весьма хорош собой и она заметила, что он с одинаковой щедростью одаривал своим вниманием всех.

— Ты можешь хотя бы один вечер не флиртовать со всеми подряд? — спросила Эбигейл и в её голосе не было ни капли едкости, только едва заметный трепет.

— Это обычная вежливость моя дорогая сестра, должен же хоть кто-то быть в хорошем настроении.

«Видимо они очень хорошие друзья, раз позволяют себе такое общение.» — подумала Анна.

— Хочу выпить за прекрасных леди что сияют ярче звёзд. — подняв бокал произнёс Калеб.

— Мы вовсе не леди, — недовольно буркнула девочка.

— Это почему же, мисс Айрин? — с напускной серьёзностью спросил он.

— Потому что я ещё не вышла в свет, а мисс Лейн — гувернантка. Так что только мисс Эбигейл можно назвать леди.

— Спасибо за чудесный тост. — вежливо вмешалась Анна, чувствуя себя неловко.

— По крайне мере у двух представительниц прекрасного пола, есть представление о манерах. — произнес Адам, глядя на гувернантку. Под его пристальным, почти ласковым взглядом она почувствовала себя неловко и смущённо.

— Но отец! — обиженно вздохнула Айрин и Анна тут же накрыла её руку своей, тем самым призывая к спокойствию.

— Предлагаю приступить к ужину, иначе мы огорчим мисс Мелис. — тихо произнесла Эбигейл опустив взгляд.

Было отчётливо видно, что она чем-то огорчена, но старается не показывать этого. Именно её слова заставили Анну почувствовать себя лишней. Гувернанток нередко приглашали разделить трапезу с хозяевами, но это делалось как правило в рамках сопровождения ребёнка. Однако Айрин была слишком большой.

Во время ужина, девушка всё больше молчала, лишь изредка поправляя Айрин. Единственное чего хотелось, так это как можно скорее покончить с этим фарсом и подняться к себе. Беседа за столом велась неспешно и преимущественно на отвлечённые темы.

Неожиданно, мисс Эбигейл повернулась к гувернантке и с улыбкой спросила:

— Как вы находите свои успехи на новом поприще?

— Не думаю что сейчас уместно говорить обо мне. — спокойно ответила Анна.

— И всё же, мисс Лейн, вы весь вечер так молчаливы. Неужели вам неприятно наше общество? — неожиданно подал голос Калеб Лэнгвертон, одарив гувернантку усмешкой в которой ощущалась издёвка.

— Это совсем не так. Меня пригласили в качестве сопровождающей мисс Айрин. Но если вам интересно, свои успехи мне оценивать трудно. Мне думается, что со временем из мисс Айрин получится хорошая молодая леди. Естественно при должном усердии.

— А ещё мы с мисс Лейн решили, что нужно устроить показательные скачки! — не упустила случая похвастаться девочка.

— Зачем? — окинув её холодным взглядом, процедил Адам Хэлтор.

— Это моя инициатива. Я верю, что из Айрин выйдет хорошая наездница. Но для этого нужны не только конные прогулки, но и интенсивные занятия, включая показательные скачки и соревнования. А вы что на это скажете?

Заметно было, с каким нетерпением Айрин ждала его ответа. Но мужчина молчал, он словно сомневался и в конце концов кивнул:

— Думаю вы правы, при должном усилии, у Айрин должно получиться достичь некоторых результатов. Я убежден, что выдающимися наездниками рождаются, но обрести навык на достойном уровне, шансы есть.

Несмотря на крайне обтекаемый ответ, на лице девочки расцвела искренняя улыбка.

— И не забудь, кому ты этим обязана. — добавил он, переведя взгляд на гувернантку.

Айрин робко взглянула на девушку, и Анна почувствовала себя счастливой. Ведь это значило, что её работу замечают.

— Мисс Лейн, вы же ещё не видели Ален-Холд? — спросил Калеб, и не дожидаясь ответа продолжил. — Конечно вы ещё не были у нас! Моя сестрица уже так привыкла к тому, что Айрин навещает её без приглашения, что не удосужилась сама пригласить вас.

— Мне это не пришло в голову. — буркнула Эбигейл, бросив недовольный взгляд на брата.

— Вот именно, это нарушает все нормы гостеприимства, моя дорогая Эби. Но нельзя же так продолжать! — и переведя взгляд на Анну, — Я знаю, что вы сейчас хотите сказать. Что вы здесь не для того, чтобы наносить светские визиты, что вы только гувернантка и должны заниматься своей подопечной. Но позвольте себе, быть не только строгой гувернанткой, но и доброй наставницей. Приезжайте как-нибудь к нам, вместе с Айрин.

— Это правда, — ответила Анна, сохраняя невозмутимый вид. — Полагаю при наличии приглашения…

— Я уверен, что Эбигейл будет в восторге, если вы с Айрин навестите её. — вновь перебил девушку Калеб.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело