Выбери любимый жанр

Падение Икара. Том 2 (СИ) - "Quake" - Страница 89


Изменить размер шрифта:

89

— Мне отрадно слышать то, как ты пытаешься принять активное участие в делах нашей корпорации Мичико… — Сабуро вперил пристальный взгляд в глаза своей внучки и спустя несколько долгих секунд дал своё согласие. — У тебя есть моё дозволение. Рассчитываю на тебя моя горячо любимая внучка…

* * *

28 Января 2069 года 19:35

Посмертие — приватная зона

Рихард Вагнер (Зорге)

Светловолосый мужчина известный в узких кругах под псевдонимом Зорге медленно расхаживал вдоль узкого пространства помещения, в котором он сейчас находился. Помимо него внутри сидело ещё пара человек, что с нескрываемым любопытством смотрели за тем, как их наниматель пытается унять свои расшатанные после недавних событий нервы.

— Великовозрастная дура, о чём она только думает⁈ — Негодовал фиксер, едва сдерживая себя от того, чтобы не начать очень долго и со вкусом материться.

— Я так понял, мы тут для больше моральный поддержки? — Невинно поинтересовался Марко у Джереми, тщательно маскируя свою улыбку.

— Похоже на то. — Поддержал шутку друга темноволосый наёмник, не отрывая взгляда от своего нанимателя.

— В общем так, — Зорге сделал глубокий вдох после чего повернулся лицом к двум страдающим непреодолимой любовью к шуткам людям, — как вы наверное уже успели понять, ситуация откровенно говоря не самая радостная. По этой причине рынок заказов просто завален всевозможными предложениями о работе и, казалось бы, тут нужно радоваться, но не в этом случае. Вы же помните того наёмника, который объявился около полугода назад?

— Дань Фэй кажется. — Кивнул Джереми, вспоминая образ пришедшего по душу Рихарда киллера.

— В общем у меня появились сведения, что он вновь появился в городе, притом в этот раз корпоративный убийца решил действовать не в одиночку, а в качестве слаженной группы. Вот взгляните. — Вагнер положил на стол несколько чипов, после чего ненадолго образовалось напряженное молчание.

— Китайская корпорация решила воспользоваться услугами Легиона? — Удивленно спросил Марко, опознав татуировку на шее у одной из женщин, находящихся в прямом контакте с мужчиной азиатской наружности. — Мне казалось, что они работают только на территории Евразии и не суют нос в дела других материков. Или что-то за это время могло поменяться? — Вопросительно вскинул бровь латинос.

— В общем, мы подошли к так называемой точке невозврата. Сейчас у вас будет два выбора, исходя из которых, решится ваша дальнейшая судьба. — Зорге подхватил лежащий на полу до этого момента кейс, после чего водрузил его на армированный стол. — Разумеется, настаивать на том или ином решении я не буду, ибо в моём понимании всё должно строиться на добровольных взаимоотношениях иначе это может вылиться во вполне известные всему миру проблемы. — Отщелкнув крепление механических защёлок, Рихард поднял крышку кейса, в котором находилось два весьма примечательных чипа необычной внешности.

— Что это? — Задал вопрос Марко, взяв щепку в руку под молчаливым взглядом фиксера.

— Документы гражданина Советского Союза и примерные детали предстоящего задания. — Дал краткое пояснение блондин. — Ваша следующая работа напрямую связанна с делами, которые не поручить обычному наёмнику с улицы. По сравнению с этим, забег на офис Кан-Тао покажется вам детской игрой. Также хочу добавить, что этот заказ будет последним и, в дальнейшем, вы более не будете привлекаться к подобного рода работам. Логично, что в этом случае о вашей жизни в Америке не может идти и речи.

— Значит, всё настолько серьёзно. — Задумчиво проговорил Мартинес, взвешивая в уме все «за» и «против».

В голове бывшего начальника безопасности в данный момент боролись два мнения. С одной стороны такая возможность позволяла раз и навсегда завязать со столь опасной работой и благополучно выйти на так называемую «пенсию». В другом же случае вставал вопрос о семье Джереми, ведь судя по обмолвкам Зорге, документы сделаны лишь на самих наёмников не более.

— Что будет после выполнения миссии, если мы конечно завершим её. — Задал наводящий вопрос Мартинес.

— Ваш опыт и навыки пригодятся в другом деле. Иначе говоря, будете обучать новое подрастающее поколение. Что же касается ваших семей, то с нашей стороны будет оказана любая помощь с их переездом в Союз. А теперь, если я ответил на все ваши вопросы, даю вам время тщательно всё обдумать. — Зорге облокотился спиной о холодную стенку бронестекла, молча взирая на сидящих напротив него людей, ожидая их окончательного решения.

Взяв чип в руки, Джереми начал со всех сторон его рассматривать и чуть ли не обнюхивать, таким образом пытаясь сконцентрироваться на своём, наверное, наиважнейшем выборе в жизни. Если задуматься, даже их помолвка с Глорией не вызывала в нём столь много противоречивых чувств, чем ситуация, в которой наёмник сейчас оказался.

— Согласен. — Спустя несколько минут напряженного молчания ответил Марко, вырывая сидящего слева товарища из раздумий.

— Если так задуматься, то твои задания всегда отличались подобным уровнем подхода к проблеме. Хорошо, я в деле. — Тяжело выдохнул Мартинес, также дав фиксеру своё согласие.

— В таком случае вставьте чипы в разъёмы и затем слушайте. Предупреждаю заранее, вытащить осколки без специального приспособления нельзя, они служат гарантом того, что вы не сбежите на середине процесса. Поэтому у вас есть последний шанс отказаться.

Марко и Джереми вполне спокойно восприняли данную новость, не выражая даже тени удивления. В некотором роде подобный подход их вполне устраивал, ведь об уровне подготовки можно было многое сказать насчёт кучи других вытекающих последствиях, в числе которых было и дальнейшее устранение исполнителей. Это была вполне рабочая практика многих государственных структур и крупных корпораций, ведь куда проще избавиться от человека, чем следить за тем, чтобы он ничего лишнего не сболтнул. Переглянувшись друг с другом, мужчины пожали плечами, после чего вставили щепки в свои разъёмы. Стоило наёмникам выполнить поставленные требования, как Зорге тут же продолжил выдавать оставшуюся часть заготовленной заранее информации.

— Ваша задача будет до безобразия проста в своём исполнении, ведь вам нужно лишь следовать чётко заготовленному плану.

— Значит, лишь сухое исполнение с нашей стороны. — Понятливо качнул головой Джереми, бегло просматривая глазами записанные на осколке сведения.

— Верно, ведь сама подготовка будет проводиться в течение нескольких лет, и ей будет заниматься мой коллега по цеху. — Утвердительно кивнул головой Рихард.

— Несколько лет? — Выцепил важные для себя слова Рамирес.

— От трёх до пяти. — Утвердительно кивнул головой блондин. — Миссия должна послужить началом нашего постепенного захвата китайского рынка и установкой над ним своего полного контроля. Иначе говоря, вы друзья мои сейчас ввязались в дела государственного уровня, поздравляю. — С некой долей ехидства сказал Зорге, смотря на своих теперь уже полноценных подчинённых.

— Сомневаюсь, что для подобного уровня миссии будут задействовано всего два человека. — Мартинес прищурил свои кибернетические глаза, внимательно рассматривая лицо теперь уже своего непосредственного начальства.

— Верно, вы лишь одна из множества групп, но ваш состав полностью не укомплектован. Для выполнения задачи потребуется четыре человека работающих в слаженной команде. Иными словами нужно найти ещё двух членов вашего будущего отряда. Разумеется, они будут подобраны лично мной.

— Тогда чем мы будем заниматься до начала самой миссии? — Вопросительно приподнял бровь Марко, не представляя, куда деть столько свободного времени.

— Тем же, что и всегда. Выполнять мои редкие поручения и набираться опыта. Помимо прочего вскоре вам будут доставлены специальные чипы для повышения вашей, так сказать, квалификации.

Переглянувшись в очередной раз, друг с другом, мужчины тяжело вздохнули, понимая в какую задницу самолично только что влезли. С другой стороны у них были все возможности отказаться, а значит теперь им остаётся только ждать и готовиться…

89
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Падение Икара. Том 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело