Дело спящей красавицы (СИ) - "Каин" - Страница 7
- Предыдущая
- 7/74
- Следующая
Домашние нашлись на кухне. Сидели за столом и негромко переговаривались. При моем появлении Арина Родионовна вскочила на ноги и спросила:
— Что происходит, Павел Филиппович? Кто тот человек?
— Мы вас послушали, вашество, — пробасил Фома, — но он там остался один. Там документы ваши и вещи всякие. А у парня сумка вместительная.
— Он мертв, — не стал я юлить.
— Ой, — выдохнула Иришка, но не от испуга, а потому что, похоже, забыла помешать что-то в чугунной сковороде.
Кухарка принялась колдовать над посудой, а Фома спокойно предположил:
— Мертвый он вряд ли сможет утащить что-нибудь. Это даже хорошо, что он того…
— А что же произошло? — вновь спросила Арина Родионовна.
— Сейчас узнаем. Пойдемте, поспрашиваем нашего гостя, зачем он пришел.
— Так он же того… — напомнила Иришка и забавно высунула язык. — Мертвый он.
— Наш Павел Филиппович сможет его и дохлым разговорить, — гордо сообщил Фома и направился к лестнице и оттуда уже возмутился, — зачем мертвяка в мой ковер завернули?
— Ковер — это громко сказано, — фыркнула Любовь Федоровна, вышагивающая в холле. — Тряпка какая-то молью поеденная. И коты его мочить от угла начали. Давно пора было его выбросить.
— Виноградова обещала новый тебе купить, — сказал я Питерскому, но Любовь Федоровна не возражала, лишь кивнула.
— Новый — это хорошо, — улыбнулся парень.
— Арина Родионовна, закройте пожалуйста офис, — распорядился я. Девушка кивнула и быстро направилась выполнять просьбу. Я же вошёл в кабинет и щелчком поставил тотем, готовясь к допросу.
Забывчивость, или долгие проводы
В углу кабинета появился тотем, который уставился на меня красными глазами и зло защелкал зубами. Я же активировал плетение «фонаря Харона», и в кабинете мигом стало холодно.
— Явись! — приказал я уверенно.
В плотном тумане проступил силуэт курьера, который сидел в углу, обхватив руками колени. Он всхлипывал и вертел по сторонам головой, словно бы не понимал, как здесь очутился. Такое поведение после смерти было нормальным. Видимо, курьер ещё не осознал, что с ним произошло. Или не хотел принимать.
Я немного напитал призрака силой, чтобы вытащить его в материальный мир, и погасил фонарь. Туман рассеялся, но гость, тихо подвывая, так и остался сидеть в углу.
Я подошёл к нему и строго спросил:
— Кто ты?
Призрак поднял голову, растерянно взглянул на меня. В светлых глазах его колыхалось сомнение и какая-то детская обида. Несколько секунд он молчал, словно пытаясь вспомнить свое имя. И я удивлённо поднял бровь. Это было необычно. Призрак всегда сохранял память телесной оболочки. Тем более, он был совсем еще свежим духом, который еще не успел рассеять знания о себе. Но здесь…
— Не знаю, — тихо ответил гость и шмыгнул носом.
— Как так? — вырвалось у меня.
Такое было впервые в моей некромантской практике. Я решил попробовать ещё раз и уточнил:
— Кто тебя прислал?
— Не знаю, — растерянно повторил гость и вдруг зашептал. — Кто я? Где я? Как я здесь оказался? Что со мной? Так холодно, как же мне холодно…
В комнату просочилась Виноградова и внимательно осмотрела паренька. Даже ткнула его пальцем в ухо. На что тот отреагировал странно. Он взвизгнул, по-обезьяньи перебрался в другой угол комнаты и забился между стеной и боковиной стеллажа.
— Чудной зверек, — нахмурилась женщина и подозрительно сощурилась. — Ты умеешь такое творить с духами?
— Это не моих рук дело, — я покачал головой.
Я вздохнул. Придется обратиться за консультацией. Вынул из кармана телефон, нашел в списке контактов номер Софьи Яковлевны.
Бабушка взяла трубку не сразу. И я уже хотел было отменить вызов, когда в динамике послышался знакомый голос:
— Добрый день, Павел Филиппович. Решил позвонить и узнать, как у меня дела?
— Добрый, — ответил я. — Хотел. Как у тебя дела?
— Да говори уже, по делу, — немного устало произнесла Софья Яковлевна, но голос ее прозвучал мягко. — Или давай созвонимся позже, если ты правда хочешь всего лишь поговорить и обсудить мое слабое сердце и ноющие колени.
— Не только об этом мне надо поговорить, — согласился я. — В моей практике попался один очень интересный случай. И я решил посоветоваться с тобой.
— Вот как? — насторожилась Чехова. — Видимо, случай и правда уникальный. Признаюсь, мне даже стало любопытно. Рассказывай.
— Могут ли призраки обманывать призывателя? — начал я.
— Ну что ты, Пашенька, — ласково отозвалась она, что делала не так уж часто. — Конечно же нет. Ты и сам это прекрасно знаешь. А с чего такой вопрос?
— Просто… — я замялся, глядя на сидевшего в углу призрака и подбирая слова. — Сегодня мне попался один весьма интересный экземпляр. Он не хочет отвечать на мои вопросы. Вернее, даже не знает, кем является.
В динамике повисла тишина. А затем, Чехова медленно произнесла:
— И впрямь интересно. Сколько лет призраку?
— Меньше получаса, — ответил я.
— Ты решил поговорить с новорожденным? — переспросила бабушка.
— А, ты про возраст умершего, — понял я. — Не знаю, на вид лет семнадцать.
— А травмы головы? — уточнила Софья Яковлевна. — Перед смертью его били?
— Вроде нет, — ответил я. — Во всяком случае умер он не от удара по голове. А что?
— Забывчивость может случаться у возрастных почивший. Если они при жизни не владели силой. Я не лекарь, но у обычных людей, лишенных таланта, с возрастом иногда начинаются необратимые изменения в мозгу. Старческая слабость ума вызывет забывчивость. Ну, а с травмами ты и сам знаешь. Есть шанс, что повреждения мозга перед смертью разрушат личность, превратив человека в овощ. Хотя это крайняя редкость. И даже с половиной снесенного черепа призраки отвечали на мои вопросы. Но раз мертвец молод и достаточно свеж…
В динамике послышался вздох. А затем Софья Яковлевна продолжила:
— Признаться, мне самой захотелось взглянуть на этот уникальный случай. Я, пожалуй, даже отложу все свои дела, — мне показалось, что кто-то рядом с ней недовольно заворчал и послышался звук падающих игральных костей. — Диктуйте адрес, Павел Филиппович.
— Мой офис, — спокойно произнес я.
— То есть человек пришел к тебе на прием, внезапно умер, и ты решил консультировать призрака? — без тени улыбки уточнила княгиня.
— Не совсем, — уклончиво ответил я. — Но с призраком поговорить пришлось.
— Что-то вы темните, мастер Чехов, — протянула бабушка. — Хорошо. Я скоро приеду. Там и поговорим. Жди в гости.
— Жду, — произнес я, и Софья Яковлевна завершила вызов.
Я же повертел телефон в руке, раздумывая, не стоит ли позвонить Зимину. Но решил отложить это на потом. Убрал аппарат в карман, отослал прочь тотем и вышел в приемную, где меня уже ждали остальные.
— Ну что, вашество? — уточнил Фома, едва только я вышел из кабинета. — Что говорит этот нехороший человек, из-за которого пришлось котячий ковер из моей комнаты доставать?
— Человек впал в забытье и там потерялся. Даже как его зовут не знает, — вздохнул я и сел в кресло.
— Как это? — удивленно переспросил слуга.
— Самому интересно, как это, — ответил я.
— И что будем делать? — уточнила Арина Родионовна.
Я покачал головой:
— Пока не знаю. Предлагаю для начала выпить чаю. А там уже что-нибудь решим.
Софья Яковлевна прибыла, когда чайник уже показал дно. Мы сидели за столом, а Любовь Федоровна наблюдала за сидевшим в углу моего кабинета призраком. На вопрос «зачем» Виноградова ответила: «на всякий случай». Чтобы он чего не учудил. Но мне казалось, что когда я отворачивался, она строила ему жуткие гримасы. По крайней мере несчастный парень несколько раз менял углы комнаты. Мешать Любови Федоровне развлекаться я не посмел. Она выглядела слишком довольной.
В дверь офиса постучали, и Фома поспешно встал с кресла. Подошёл к окну, осторожно выглянул, чтобы узнать, кто прибыл в гости. Отпер дверь, и в приемную вошла Чехова. Она взглянула в угол команды, заметив ковер, удивлённо подняла брови и уточнила, обращаясь ко мне:
- Предыдущая
- 7/74
- Следующая