Выбери любимый жанр

Адаптация (СИ) - "Kvadrat" - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

— Хм, странно. Даже не слышала… О чем там? — взгляд принцессы выдавал ее неподдельный интерес.

— Ой, там такое необычное содержание! Вроде начинается все с того, что в нашу страну попадает иномирец, который несет с собой слово божье. Он начинает проповедовать доктрины церкви и предупреждает всех о неминуемой войне с соседями, которая принесет огромные разрушения. Но ему, при этом, никто не верит.

— Эм, Лили, ты сказала «иномирец»?

— Ну да. Это такие люди, которые попадают из других миров. Это объясняют перед началом выступления. А что?

— Подожди, и это вся постановка? Давно ее ставят в театре? — голос принцессы явно выдавал взволнованность.

— Нет и нет. Было всего одно выступление, следующее, вроде как, должно быть до конца месяца. Может, мы даже успеем ее посетить до начала наших занятий!

— Так, а что там дальше-то?

— А после его проповедей… Потом начинается война. Этот иномирец храбро защищал один из замков поверившего ему королевства. В итоге произошло генеральное сражение недалеко от замка, и его взяли в плен. Вражеское королевство его пытало, обвиняло в ереси и, в итоге, сожгло на костре. Конец.

— И все?.. — удивилась Мелисса.

— И все, — Лили понизила голос и тихим, заговорщическим шепотом продолжила. — Говорят, что сейчас пишут продолжение. Но это только слухи, что раздаются в разных салонах.

— А церковь как-то отреагировала на эту постановку?

— На удивление нет. Никакой реакции. Да и она поставлена всего лишь раз — может, не успели? Хотя… Если бы они захотели, то постановки и не было. Тем более в столичном театре…

— Лили. В нашем деле не должно быть слов «может» и «если». Попроси отца узнать всю информацию и про труппу, и про того, кто вообще придумал эту постановку. И, только очень аккуратно, про реакцию церкви. Хотя бы ту информацию, что можно раздобыть в столице.

Лили легонько кивнула, и обе девушки ушли в свои мысли.

— Мели, ты уже заказала новое платье к балу? — спросила Лили, разливая свежий чай в чашки.

— Нет, еще не думала об этом.

— Он же через неделю! Все популярные ателье уже загружены заказами, тебе стоит поспешить!

— Лили, не забывай, я, все же — принцесса. Уж для моего заказа время найдется, — нарочито серьезным тоном ответила Мелисса, поднимая свою чашку. — Да и можно попросить имперского портного сшить его, в крайнем случае.

— Значит, в этот раз ты будешь все время со мной?

— Ты до сих пор припоминаешь мне тот случай, когда во время разговора к тебе подошел сын какого-то барона, а я тихо ушла на террасу? — захихикала Мелисса.

— Эй, мы же договорились не вспоминать этот случай!

— А по-моему мы договорились не вспоминать, как он засмущался твоего милого личика, запнулся о свои же ноги и пролил на тебя бокал вина…

— Ну-у-у, Мели, за что ты так со мной, — девушка сделала вид, что плачет, а потом рассмеялась. — Да, отец был тогда крайне раздосадован…

— Ну еще бы. Мало того, что какой-то несчастный барон позарился на дочь маркграфа, да еще и испортил ей платье… — погрузилась в воспоминания Мелисса. Она немного задумалась, а затем, уже тише, добавила, — Фракция первого принца набирает силу, Лили. И мне придется присутствовать на этом мероприятии — хочу я того или нет. Хотя, казалось бы, и без него дел невпроворот.

— В этом ты права… Есть какие-то новости о дате объявления первого принца — наследным?

— Пока нет. Насколько я могу полагать — у нас есть года два-три. Максимум — четыре. И то…

— Мы успеем усилить вашу фракцию, Ваше Высочество принцесса. Никто из находящихся в здравом уме не захочет ставить и вас, и всю нашу империю под удар, — серьезно произнесла Лили.

— Будем верить, что разумных за это время станет больше, Лили. Но мы должны не сидеть сложа руки, а начинать выстраивать новые связи. И не забрасывать свои тренировки, Лилиана! Может, ты хочешь устроить спарринг? Прямо сейчас?

— Ну не-е-ет, спаси-и-ите… — протянула Лили и девушки заливисто засмеялись над шуткой, понятной только им. — Кстати, а, насчет платья, есть у меня несколько вариантов…

Так девушки продолжили свой разговор с обсуждением планов. Вечер обещал быть долгим и приятным.

Глава 15 — Задания для новичков (2)

— Эх, все-таки она пошла на задание. Надеюсь, что все будет в порядке и они не ввяжутся во что-то опасное, — прозвучал с кухни «Пьяного кабана» уставший голос. — Вот чертов парень, взбаламутил мою дочурку…

Зен лениво и неспешно перебирал ингредиенты, пытаясь подготовиться к вечернему наплыву посетителей. А так как Мирия твердо решила начать выполнение заданий гильдии — ему приходилось заниматься подготовкой в одиночку.

Единственный вопрос, который волновал трактирщика — когда Роза или Зорба увидят его записку и придут к нему на беседу. Если слухи, которым сейчас полнится не только царство с империей, но даже соседняя республика Вудленд, правдивы, то с парнем придется прощаться. Остается только надеяться, что все пройдет мирно и Мирия не будет держать на своего отца зла.

От сих тяжких раздумий его оторвал звук открывшейся двери трактира. Он вышел с подсобки к своей стойке и уже приготовился произнести обыденную фразу: «Что будете заказывать?». Однако, стоило ему рассмотреть компанию на входе, как Зен удивленно произнес совсем другое:

— Не ожидал я увидеть самого гильдмастера в этой скромной таверне!

— Не паясничай, Зен, — тихо, но твердо ответил мастер. — У тебя сейчас даже посетителей нет, так к чему все эти кривляния?

— Ано на задании, да? — неуверенно спросила сопровождающая мастера Роза.

— Кое-кому тоже стоит выполнять потеряшки, — нахмурился последний человек из подошедшей компании, — а не носиться хвостом за каким-то ребенком. Если мы не будем выполнять никому не интересные задания…

— Зорба, заканчивай, — перебила его девушка, — мне твои лекции не нужны. Я и сама прекрасно понимаю, как работает гильдия… И, к тому же, он — не ребенок, да еще и не младше тебя! Да и тебя послушай — так вообще все дети, кроме тебя!

— Ано, кстати, тоже всех вокруг считает детьми, если интуиция меня не обманывает, — Роза тихо ойкнула. — Вы закончили обсуждать паренька? — ухмыльнулся Зен, закрывая дверь трактира на ключ. Обернувшись к пришедшей компании, сразу же перешел на серьезный тон. — И зачем пожаловали? Эль, что покрепче?

— Ага! — задорно произнес мастер. — Печально известный режим трактирщика! Эля, на всех.

В звенящей тишине, которую тревожили только звуки его шагов, Зен прошел за стойку и разлил алкоголь каждому в кружку. Каждый взял по одной и они, все вместе, сели за небольшой, круглый стол. Все, кроме Розы, были абсолютно расслаблены и, казалось, никуда не спешили. Девушка же первая присела за стол, сделала большой глоток из кружки и ожидала начала разговора, иногда закусывая губу. Не выдержав молчаливого поглощения эля ее компаньонами, она тихим и слегка взволнованным голосом прервала тишину:

— И что же за планы насчет Ано? Вы действительно думаете, что он — иномирец?

— Я предполагаю, что есть такая вероятность, — ответил Зен. — Малец и раньше казался странным… А может, мне просто хочется в это верить… В любом случае — его внутренняя энергия крайне неординарная.

— Может, он просто необычайно талантлив? — флегматично заметил Зорба.

— Но… у иномирцев умения пользоваться энергией развиваются крайне быстро! И, насколько известно, хранилище энергии отсутствует до… Как они там его называют… — Роза на секунду задумалась. — Левелапа, да?.. А еще они умеют им пользоваться, словно родным, но их объемы! Как у бывалых воинов! Да и наш язык понимают сразу же, без всякого обучения. Мы же не можем делать поспешных выводов насчет Ано!

— Не можем. Но… Мы не хотим поставить под угрозу саму Делфлиосскую гильдию, в случае нашей ошибки, не так ли? Да и, если уж быть предельно честным, мне важнее дорогая дочь, которая из-за него может оказаться в опасности! — по залу разнесся удар кулаком Зена по столу.

43
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Адаптация (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело