Выбери любимый жанр

Трагедии - Еврипид - Страница 89


Изменить размер шрифта:

89

С его трусливой речью... Подвигайся!

Кто тронет вас, и сам не будет рад:

Ведь милостью богов еще мы здесь

760 И конницу имеем и гоплитов,

И сами постоим. Или такой

Уж дряхлый я, ты думаешь? Добро бы

Был сильный враг, а этот — поглядеть,

И ставь над ним трофей, хоть ты и старец.

О, если есть отвага в ком, тому

И старость не помеха. Молодые ж,

Да робкие, — что крепость их, жена!

Уходят все, кроме хора, в дом.

ТРЕТИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

Хор

Строфа Лучше не жить

Вовсе на свете незнатным,

В бедности солнца лучше не видеть:

770 Если, постигнет нужда

Знатного, в силе природной

Он имеет опору.[196]

Только плати герольдам,[197]

Слава его не смолкнет.

Даже останки

Время щадит вельможных:

Их и на гробе

Факелом доблесть сияет.

Антистрофа Только побед,

Если победа бесславит,

Лучше не надо; завистью правду

780 Или насильем вотще

Муж потрясает. Недолго

Сладость победы длится:

Скоро цветок завянет,

Ляжет на грудь он камнем...

Ты лишь люба нам,

Правая сила в браке,

Правая в людях;

В жизни иной нам не надо.

Эпод О старик Эакид!

Верю теперь я — точно,

Славный копьем

Ты ходил на кентавров

790 В сонмах лапифов, старец...

Верю — тебя носила,

Точно, ладья бесстрашных,

И за руно златое —

Верю — изрезал дерзко

Море, старик, ты, где остров

С островом волны сшибают;[198]

Ты и с чадом Кронида

Под Илион

800 Вместе ходил, чтоб Европу

Светлой украсить добычей.[199]

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Из дворца выбегает, со стонами и заплаканная, кормилица; в руках у нее меч.

Кормилица Ой, женщины, ой, милые! что бед!

Чуть кончится одна, другая спеет...

В чертогах госпожа моя, — я вам

О Гермионе говорю, конечно, — видя,

Что брошена отцом, в раздумье впала;

Что скажет муж, боялась госпожа,

О дерзости ее узнав: ведь шутка ль —

Казнить решила женку, и с ее

Приплодом вместе, царь и выгнать может,

810 Да и убить, пожалуй. Да как схватит

Ее тоска, повеситься хотела;

Насилу вынули из петли, нож

У ней теперь рабы там отнимают,

Не спустят с глаз бедняжку. Сердце варом

Раскаянье ей залило, а ум

Не сводит с прошлых бед. Что было силы,

Всю извела, чтоб оттащить ее

От петли, я. Теперь подите вы,[200]

Попробуйте помочь: бывает, старых

И слушать-то друзей мы не хотим,

А новые придут — и уступаем.

Корифей 820 Да, там рабы действительно вопят

С твоим согласно, женщина, рассказом;

Но, кажется, несчастная сама

Покажет нам сейчас весь ужас, жены,

Преступной совести и ей рожденных мук

Желанье умереть дает ей силы.

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Из средних дверей, вся растерзанная, с расцарапанным лицом и распущенными волосами, является Гермиона. За ней в беспорядке бегут рабы и рабыни.

Гермиона

Строфа I Увы мне! Увы мне![201]

Я волосы вырву, а ногти

Пусть кожу терзают, увы!

(Рвет волосы, царапает лицо.)

Кормилица Уродовать себя... о, перестань.

Гермиона

Антистрофа I Ох... ох... Ай... ай...

Долой, фата... Прочь с головы,

830 Ты, нежная... О косы...

Кормилица Да подвяжи ж хоть пеплос... Грудь закрой...

Гермиона

Строфа II Что закрывать пеплосом грудь?

89
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Еврипид - Трагедии Трагедии
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело