Выбери любимый жанр

Трагедии - Еврипид - Страница 90


Изменить размер шрифта:

90

Все на виду,

Что совершилось;

Солнцем горит, не утаишь.

Кормилица Сопернице сработав саван, страждешь?

Гермиона

Антистрофа II Да, ранено сердце дерзаньем...

Безумную гордость

Проклятье, проклятье людей — задавило.

Кормилица 840 Вину тебе простит Неоптолем.

Гермиона

Эпод О, где ж затаили вы острый булат?

Дай меч мне и к сердцу приблизь.

Из петли зачем вынимали?

Кормилица Что ж? Дать тебе повеситься, безумной?

Гермиона Увы! О смерть! О ночь!

Ты, молния, ты, дивная, пади!

Вы киньте, вихри, меня на скалы

В широком море, в лесу пустынном,

850 Где только мертвых витают тени.

Кормилица Зачем себя так мучить? Боги нас

Теперь, когда ль, а всех доймут бедою.

Гермиона Одну, отец... одну ты покинул

Меня, как ладью

Без весел на песке прибрежном...

Сгубил ты, сгубил меня, о отец.

Под мужнею кровлей

Мне больше не жить...

О, где я найду еще изваянье

Богиню молить?

860 Иль рабыне колени с мольбой обниму я?

О нет... О, когда бы

Мне сизые крылья и птицей

Отсюда умчаться

Иль зыбкою елью

На волнах качаться,

Как первый пловец,

В толпу Симплегад[202] занесенный!

Кормилица Дитя мое, мне трудно похвалить

С троянкою твои поступки. Все же

И этот страх излишний нехорош...

Не так легко, поверь мне, твой супруг

Тебя отвергнет, убежден устами

870 Коварными и чуждыми. Ведь ты

Не пленница троянская, а знатной

Семьи дитя, с приданым ты взята,

И город твой меж пышных не последний.

Иль думаешь, отец бы потерпел[203]

Изгнание твое? Боишься тени

Ты, госпожа. Но в дом войди. Тебе,

Чтоб не краснеть, стоять нельзя у двери.

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Те же и Орест (с чужбины) в дорожном плаще с небольшою свитой.

Корифей Глядите: путник, сестры, к нам; чужой —

880 Да... кажется... и шаг его поспешен.

Орест Скажите мне, хозяйки, — это кров

Рожденного Ахиллом и палаты

Царей земли, должно быть, фтийской?

Корифей Да,

Ты назвал их. Но кто же вопрошает?

Орест Атрида я и Клитемнестры сын,

А именем Орест, и путь лежит мой

К Додонскому оракулу. Узнать

Горю, жена, достигнув Фтии вашей,

Что сталося с сестрой моей: жива ль

И счастлива ль спартанка Гермиона?

Гермиона делает несколько шагов к Оресту, который стоит к ней спиной и еще ее не видит. Моих полей не видно[204] из жилья

890 Пелеева, но все ж сестру люблю я.

Гермиона с легким стоном бросается к его ногам.

Гермиона О, сын Агамемнона! В вихре бурь

Триере ты мелькающая гавань...

О, пожалей меня... О, погляди,

Как я несчастна... Эти руки, точно

Молящих ветви, обвились, Орест,

Вокруг колен твоих с тоской и верой.

Орест

(невольно отступая) Ба...

Что вижу я... Обман очей?.. Иль точно

Спартанская царевна предо мной?

Гермиона

(не вставая) У матери одна, и Тиндаридой

Еленою рожденная... О да!

Орест

(поднимает ее) 900 Целитель Феб да разрешит твой узел...

Но терпишь ты от смертных иль богов?

Гермиона И от себя — и от владыки мужа,

И от богов, и отовсюду — смерть...

90
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Еврипид - Трагедии Трагедии
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело