Выбери любимый жанр

Поймать наследницу, или Билет в высший свет (СИ) - Счастная Елена - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

— Чего узнать хотите? Если что, я ничего незаконного не делаю. Твой приятель не из полиции, Ургаф? А то с тебя станется вляпаться во что-то и остальных запятнать!

Лестер начал терять терпение.

— А может, вы меня послушаете? — рявкнул он так, что дед сразу обидчиво нахохлился.

— Да говори уже! Вы, сарканы, только рычать умеете по-драконьи! Тоже мне…

Лестер медленно выдохнул, чувствуя умоляющий взгляд Ургафа. Злиться на старика толку нет. Его не проймёшь.

— Я хочу узнать, кто мог изготовить редкий вид магического кинжала. Он наверняка вам знаком, — с этими словами он продемонстрировал Скреуху эскиз Клэр.

Дворфит подался вперёд и, щурясь, изучил рисунок.

— Первый раз вижу, — заявил уверенно и сложил руки на груди.

— Неужели? А ваш внук уверяет меня, что раньше вы могли сталкиваться с такими артефактами очень близко.

— Мой внук порой вообще слишком много болтает, — Скреух пожал плечами. — Не всему можно верить.

— Эй! — возмутился тот.  — Я точно видел подобный у тебя в мастерской.

Дед посмотрел на него так уничтожающе, что даже Лестеру сделалось не по себе.

— Вам ничего не угрожает. Я не собираюсь ни в чём вас обвинять. Но… — он покосился на бойца, решая, стоит ли говорить при нём. — Этим кинжалом недавно ранили человека. И отыскать его владельца очень важно, чтобы не допустить такого снова.

Ургаф вытаращился на него, словно услышал нечто ужасное.

— Вы говорили, что вам просто интересно!

— Мне действительно интересно, — подтвердил Лестер. — Но ради пустого интереса я не стал бы сюда тащиться. Тем более ради того, чтобы посмотреть на старого упрямца, который боится рассказать, что знает. Потому что за запертой дверью, конечно, гораздо спокойнее.

Скреух поджал губы, которые едва было видно под пышными усами, а затем вздохнул.

— Если вы говорите, что ни в чём обвинять меня не станете…

— Не стану.

Старик досадливо цыкнул, на что-то решаясь.

— Было дело, попался мне однажды такой заказ, — проговорил он осторожно. — Но тот кинжал было совсем простенький. Девица баловалась, сопернице насолить через магию хотела. Вот и пришла, сделайте, мол, кинжал для ритуала. Вот я и сделал. Но и тогда это было незаконно. Ножичек-то был с палец, а этому олуху, видно, показалось другое, потому что мелкий ещё был!

Он снова взглянул на внука.

— Так значит, вы понимаете, что это.

— Понимаю, конечно. Вещица серьёзная. Не для баловства. И сделана по самым старым дворфским схемам. Таких сейчас почти нигде не сыщешь. Видите, вот эту завитушку?

— Вижу.

— Это что-то вроде магнита. Притягивает магию. Вот в этот сосуд, который находится в рукояти. Лезвие — проводник. И для крови, и для силы. Такие кинжалы могут изготовить только самые умелые мастера.

— И такие есть в Кальне? Кроме вас, конечно.

— Сомневаюсь, — покачал головой дворфит. — Такие остались только в исконных землях. В Долине морозных озёр. Там ещё можно раздобыть такую штуку. Здесь изготовлением заниматься опасно — если всплывёт, загремишь, как миленький, в каталажку. Вот вы же пришли ко мне. И очень быстро.

— Значит, этот кинжал привезён издалека…

Лестер неспешно убрал эскиз обратно в папку.

— Скорей всего. Либо лично кто-то раздобыл, либо через посредника. У многих дворфитов остались связи дома. И не все они чисты на руку.

— А у вас? Остались?

— Эт на что вы мне намекаете, мистр? — ощетинился старик. — Чтобы я вам ниточку в руку дал? А каков мне с того прок? Ввязываться в неприятности…

— Я же сказал, что заплачу, — терпеливо напомнил  Лестер. — И заплачу немало. Особенно если ваш рассказ выведет меня на нужный след.

— В нехорошее дело ввязываетесь, мистр. Простые люди и даже маги такими вещицами не обзаводятся.

— Я это понимаю. Но пострадал человек. И, возможно, пострадает ещё больше, если я не отыщу владельца кинжала.

— Хорошо. Дам я вам один адресок… Но если спросят — я вам ничего не говорил.

Лестер кивнул, а лицо Ургафа приобрело страдающее выражение: похоже, он-то влипать ни во что не желал.

15.3

Но ему всё же пришлось вытерпеть весь разговор Лестера с его дедом. Тот на удивление старательно описал, где и у кого можно спросить подробности о том, откуда взялся кинжал и кто мог им заинтересоваться — и вообще перестал казаться таким уж бирюком.

— Но гарантировать, что вы найдёте именно то, что вам нужно, я не могу, — напоследок добавил он. — Не всем хватит смелости рассказать правду.

— Главное, что вам хватило, верно? — Лестер улыбнулся, пряча листок с адресом за пазуху.

— Верно, — хмыкнул дворфит, потирая шершавые ладони. — Так что насчёт оплаты?

— Поступим так. Я заплачу вам часть вознаграждения за очень приятный разговор сейчас. А остальное — когда выясню то, что меня удовлетворит. Идёт?

Скреух задумался, глядя на внука. Тот наконец не выдержал:

— Мистр Этелхард очень уважаемый и честный человек. Можешь ему доверять!

Поручился, так поручился Лестер еле сумел сдержать улыбку. Такой незамысловатой похвалы он никак не ожидал.

— Ну тогда по рукам! — дворфит встал с места. — И давайте поскорей. Скоро вечер, а я ещё не закончил важные дела!

Лестер отсчитал ему заранее обдуманную сумму, и они распрощались. Скреух даже проводил гостей до экипажа и долго стоял, глядя ему вслед, пока тот не повернул за угол.

Ургаф хмурился и мысленно ворчал: казалось, если напрячься, можно было  бы расслышать все бранные выражения, которыми он сейчас крыл упрямого деда. Тот немало их задержал.

Лестер ждал. Наконец они завернули в другой переулок, и экипаж сразу остановился.

— Разве мы уже приехали? — Ургаф озадаченно выглянул в окно. — Ехать-то далеко отсюда. А я уж этот район, как свои пять пальцев знаю!

— Нет, мы не приехали. И не поедем по тому адресу, который указал твой уважаемый родственник, — Лестер открыл дверцу и шагнул на улицу. — Идёшь или подождёшь меня тут?

— А куда идём-то?

— Следить за Скреухом, конечно. Уверен, сейчас он выждет немного времени, и побежит к своему знакомому, о котором умолчал, чтобы предупредить его о моём визите и обо всех вопросах, которые я ему задавал.

Ургаф вышел тоже, снял с головы слегка мятую шляпу и почесал наморщенный лоб.

— Я чего-то ничего не понимаю. С чего вы взяли? А это тогда что за адрес?

— О, это настоящий адрес, не беспокойся! Тут твой дед вполне честен. Но так получилось, что названного им артефактора я хорошо знаю. Он пару раз вёл у нашего потока лекции в Академии. Заменял основного преподавателя. И, я могу поручиться, с изготовлением кинжала он точно не может быть связан. Так что твой грандпапа, скорей всего, просто пустил нас по ложному следу. Чтобы потянуть время.

Лестер улыбнулся ошалело хлопающему галазми Ургафу и быстрым шагом направился обратно. Скоро они вернулись к дому старика-артефактора. Тот ещё был в лавке: внутри горел тусклый свет. Но вот он погас, и Скреух, озираясь и явно торопясь, вышел в переулок.

— Мы что, пойдём за ним? — зажимая нос, гундосо проговорил Ургаф.

К сожалению, им с Лестером пришлось спрятаться в закоулке между домами, где нещадно пованивало какой-то тухлятиной.

— Пойдём, а как же! — кивнул тот и выдвинулся первым.

Скреух не оглядывался, поэтому можно было просто идти за ним на достаточном отдалении и не попадаться на глаза. В этот час на улице было весьма людно, и от случайного взгляда удавалось прикрываться горожанами, которые тоже спешили по своим делам или просто прогуливались.

Наконец дворфит пошёл медленнее. А затем, снова оглядевшись, юркнул в дверь часовой мастерской. Преследователи заняли самую близкую из возможных скрытных позицию, чтобы ничего не упустить.

— Может, у него часы сломались? — наивно предположил Ургаф.

Но и в его голосе слышалось сомнение. На самом деле он лучше всего знал, на что способен его родственник —  и в то же время пытался хоть как-то оправдать его.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело