Выбери любимый жанр

Поймать наследницу, или Билет в высший свет (СИ) - Счастная Елена - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Надеюсь, за всеми этими хлопотами ты не забудешь об именинах Армэля Брорнареда, — тётушка отложила в сторону очередное письмо.

— Я уверена, вы напомните мне о них ещё не раз.

Морвенна тихо прыснула, распознав лёгкую колкость.

— Зря вы хихикаете! — без тени обиды в голосе ответила Аделла. — Клэр срочно нужно обзаводиться нужными знакомствами. Пока что у неё больше скандальных. Даже ярмарка не помогла!

— Кстати, о знакомствах, — устав стоять, я присела рядом с Морвенной. — Сегодня в лавке я встретила миссис Мариэль Джалраун. Это знакомство можно назвать достаточно полезным?

Аделла едва перо не выронила и посмотрела на меня с таким изумлением, словно я сказала ей, будто своими глазами видела живого дракона.

— И она говорила с тобой?

— Вполне мило. Оказывается, мы встречались раньше. На “Нертале”. Но кто она такая, я узнала только сегодня, представляете? Такая интересная личность! Жаль, я так мало о ней знаю.

Тётушка села поудобнее, и её лицо приобрело выражения готового вести лекцию профессора.

— Тебе ещё позволительно некоторое невежество. Миссис Джалраун одна из самых состоятельных и уважаемых женщин Кальна. Но, к сожалению, и в её семье были несчастья, — она сочувствующе вздохнула. — Её муж и сын погибли несколько лет назад при строительстве моста Балхорн. Ты наверняка видела его.

— И она осталась совсем одна? — ахнула я.

— Нет, у неё ещё есть средняя дочь — она уже замужем. И младший сын. Он сейчас учится в университете. В обычном человеческом университете. В её роду не было магов.

Я нахмурилась.

— И со стороны мужа тоже?

— И с его стороны. А вот её сын женился на ликаните. Это был просто сногсшибательный роман, как говорили! — Аделла мечтательно улыбнулась, но её лицо быстро омрачилось. — Магические расы редко связывают себя узами брака с обычными людьми. Но тут всё складывалось, как в сказке. Свадьба была просто грандиозной! Половина нашего отеля была забита гостями, которые на неё приехали! Оба молодых супруга аристократического рода, оба состоятельны и влюблены друг в друга. Всё складывалось просто замечательно. Правда, невестка Мариэллы вела довольно скрытную жизнь, пока была беременна. Но это и неудивительно.

— Наверное, об этом ходило много сплетен… — осторожно прощупала я почву.

— Да, болтали разное, конечно. Союз ликаниты и человека мог обернуться непредвиденными сюрпризами. Но всё обошлось. У них родился чудесный мальчик! А потом случилась эта ужасная трагедия. И после этого между Мариэллой и её невесткой словно земля растрескалась. Та уехала в загородное поместье, которое ей досталось в приданое от родителей. И, насколько я знаю, с миссис Джалраун они почти не общаются.

— Как это всё печально.

— К сожалению, наша жизнь полна неожиданностей. И никто не знает, как сложится судьба. Мариэлла нашла утешение в светских приёмах и работе. Она переняла все дела мужа. Конечно, за это её осудили. Мол, женщина, леди, не может одна мотаться по городу и решать дела с мужчинами самостоятельно. Прямо, как ты, Клэр! — не забыла она уколоть меня. — Но ей всегда было всё равно. И она не потеряла ни капли своего высокого положения.

— Значит, всё зависит от того, как себя поставить, — едко заметила я. — Она решила, что не хочет зависеть от чужого мнения. И люди приняли это.

— Так бывает далеко не всегда. И для этого должны быть основания. Семья Джалраун слишком влиятельна, чтобы остальные начали вдруг её презирать. У Мариэль множество инвестиций в самые важные проекты. Даже мэр с ней считается.

— Это действительно очень серьёзно.

— Знакомство с ней — это приятное обстоятельство. Но нужно быть осторожнее. Такие люди могут возвысить, а могут уничтожить, если чем-то им не угодить, — Аделла помолчала. — А ведь её младший сын вполне подходящего возраста, чтобы…

— Так! — я подняла руку, останавливая её рассуждения. — Не будем начинать. Мы всего лишь обменялись парой слов! На этом всё.

— Всегда нужно иметь запасной вариант, — разобиделась тётушка.

— А у Клэр их немало, — в шутку упомянула Морвенна.

Я едва удержалась от того, чтобы не ткнуть её локтем в бок.

— Кроме Армэля, это не варианты вовсе! — взбунтовалась Аделла. — Всё! Хватит болтовни, у меня ещё куча дел!

Она помахала на нас рукой, прогоняя. Уже вернувшись в свою комнату, я решила, что обязательно должна выяснить, где живёт невестка Мариэллы и поговорить с ней. Только нужно придумать, как сделать это наиболее скрытно

15.2

Лестер Этелхард

Как и ожидалось, дед Ургафа жил в новой части Артефакторного района Кальна.  Старая часть была гораздо ближе к Центральному округу, но город, как известно, разрастается вширь, поэтому позже построенное жильё теснилось почти на самых его окраинах.

— Моё семейство переехало в Кальн не так уж давно, — как будто попытался оправдаться Ургаф, которого Лестер взял с собой. — Но дед раньше нас всех. Он ещё успел занять неплохое место среди артефакторов. И будь у него не такой скверный характер, он нашёл бы гораздо больше покупателей.

— Да, с покупателями надо нежнее… — согласился Лестер, глядя в окно.

Чем дальше, тем район больше напоминал промышленный: однообразные дома из бурого кирпича, приземистые, как и самые лучшие артефакторы среди всех магических рас — дворфиты.

— Вот его дом! — ткнул пальцем в сторону Ургаф.

Но опытный кучер без лишнего напоминания остановил экипаж прямо у нужной двери.

Лестер спустился на сыроватую мостовую. Вокруг было оживлённо: здесь предпочитали жить не только дворфиты, но и обычные люди, которые отлично с ними ладили. Далёкая от светской жизнь кипела в своём ключе.

Потёртая дверь лавки Скреуха Кар’умуна оказалась заперта — и это в разгар торгового дня! Похоже, он и правда не очень-то был заинтересован в новых клиентах. Ургаф несколько раз громко постучал и гаркнул так, что даже Лестер вздрогнул от неожиданности, а лошади в упряжи взволнованно зафыркали:

— Эй! Дед! Тыт тут? Открывай, коли тут! Свои пришли.

Некоторое время внутри было тихо. Ургаф воззвал к упрямому родственнику ещё раз. А потом ещё раз. Затем крепко выругался — и только тогда шуршащие жалюзи на дверном окне поднялись и в нём появилось недовольное лицо пожилого дворфита.

Он подозрительно оглядел сначала внука, затем Лестера и скрылся в полумраке.

— Просто отлично… — простонал боец.

Но неожиданно щёлкнул замок, и дверь приоткрылась.

На деле Скреух был гораздо ниже, чем показалось сначала: он едва доставал Лестеру до плеча.

— Чего надо? У меня обед вообще-то! — проворчал он с порога. — Чего тебе не живётся спокойно, деревянная твоя башка? — налетел на внука.

— У нас дело к тебе, говорю же! — огрызнулся тот. — И какой такой обед? Ты что, полдня обедаешь?

— Добрый день, мистер Кар’умун, — вежливо отозвался Лестер, не собираясь слушать спор двух упрямых дворфитов. — Я хотел бы с вами посоветоваться, опираясь на ваш артефакторно-оружейный опыт.

— Заказать что хошь? — не слишком приветливо уточнил Скреух. — Если личину заказать, я за такое не берусь! К лупоглазому Аруду идите! Он бесстрашный.

Лестер открыл было рот возразить, но осёкся, слегка ошарашенный внезапно всплывшей информацией. Вида постарался не подать. Получается, не очень давно у знакомого Скреуху мастера кто-то заказал личину? А на Клэр как раз напал человек под магической завесой.

Надо бы раскрутить этот вопрос.

— Нет, я без заказа, — Лестер улыбнулся и сделал один шаг вперёд, показывая свои намерения. — Но я хорошо заплачу.

Старик почесал рыжую, с проседью, бороду, которая по старинному обычаю дворфитов была украшена несколькими косичками, и качнул головой внутрь лавки.

— Тогда заходите. Чего топчетесь?

Внутри было сумрачно и тихо. Расположиться пришлось на двух пыльных и не очень удобных стульях. Мастерская-магазин Скреуха оказалась весьма захламлённой, торговый зал не мешало бы расчистить, на полках навести порядок. Похоже, гостей старый дворфит вообще не любил. Любых.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело