Поймать наследницу, или Билет в высший свет (СИ) - Счастная Елена - Страница 43
- Предыдущая
- 43/59
- Следующая
Почему-то после её слов я сразу вспомнила о Лестере. Сильный, красивый мужчина с огромными планами на жизнь — но магия сыграла с ним злую шутку. Для саркана это, наверняка, особенно унизительно.
— Но как же ваша родственница вышла на Скульптора, если это так сложно? Раз до сих пор никто не понял, кто он есть на самом деле.
— Она не посвящала меня в детали, — Мариэль развела руками. — Одно из условий “работы” со Скульптором — полная секретность. Подозреваю, он очень влиятельный человек. Ведь за нарушение правил, как говорят, может последовать расплата. Правда, пока, как я понимаю, никто на это не отважился, — она усмехнулась. — К тому же… Мало кому хочется выносить свои проблемы на всеобщее обсуждение. Так что в скрытности заинтересованы обе стороны.
Пока она говорила, я пригляделась к ней, пытаясь понять какой же расы она сама. Женщин порой гораздо сложнее разгадать, чем мужчин. Даже у огрит кожа светлее и имеет почти незаметный зеленоватый оттенок. Единственное — глаза выдают почти всегда. Впрочем, по моим, например, никак не скажешь, какая опасная сила во мне таится.
В глазах миссис Джалраун я тоже ничего особенного не заметила. А спрашивать было неловко.
Может, она и вовсе обычный человек. Тогда почему “родственница” — маг?
Я окончательно запуталась в своих рассуждениях и расстроилась, что так и не смогла выяснить ничего полезного. Однако её можно попытаться побольше узнать об этой истории у тех, кто хорошо знает город и его самых известных жителей.
— Я рада, что в вашей семье теперь всё хорошо, — мне только и осталось, что улыбнуться.
— Если говорить о магии — да, всё вполне сносно, — Мариэль покрутила чашку на блюдце. — Впрочем, мне уже нужно ехать. Рада была познакомиться! Молодое поколение Кальна порой такое испорченное! Поэтому вдвойне радостно встретить здесь такую очаровательную и предприимчивую леди, — Мариэль допила свой чай и поднялась с диванчика. — Надеюсь, мы скоро увидимся.
— Всего доброго, миссис Джалраун.
Я проводила её до двери, а когда она ушла, вдруг обнаружила, что в лавке стало гораздо свободнее. Те женщины, что тут ещё были, довольно громко перешёптывались, косясь в мою сторону.
Усталый мастер сидел за прилавком, только чуть выглядывая над ним. Наверное, пытался спрятаться от клиенток, которые едва на части его не разорвали.
— И как вам это удаётся? — спросил он тихо, когда я подошла ближе. — Мистер Этелхард… Теперь мисс Джалраун. Ваше очарование способно творить чудеса. Близкое знакомство с ней, а уж тем более — долгая беседа — это привилегия немногих.
Через стекло в двери я ещё раз взглянула на Мариэль. Она как раз садилась в свой экипаж.
— Честно говоря, я не знаю, кто она такая.
Зинаут фыркнул.
— Когда она пришла, я чуть в обморок не упал, хоть в обмороки вообще никогда не падаю! Она вдова крупного магната и унаследовала весь его строительный бизнес. К тому же мисс Джалраун — устроительница самых модных приёмов в Кальне. У неё не брезгуют появляться даже принцы. Особенно, говорят, старший часто заезжает. Попасть в её дом непросто.
— Никогда не подумала бы, что она настолько высокая персона… Мы так мило поговорили.
— Вот-вот! — мастер хитро улыбнулся. — Это всё ваше очарование. Вам просто невозможно отказать! Наверное, сами Древнейшие послали вас мне в награду за терпение!
Он воздел руки над головой.
— Ничего, вы ещё пожалеете о знакомстве со мной, когда мы будем обсуждать дела, — шутливо пригрозила я.
— Да! Дела-дела, — вздохнул Зинаут. — А у меня целая гора заказов! Если раньше я справлялся сам, то сейчас мне придётся нанимать портних!
Я подхватила мастера под локоть и поставила его на ноги.
— Ничего. Наймём сколько нужно. Им и вам, и мне предстоит большая работа. Я хочу научиться всему! И скоро мы значительно расширим ваш ассортимент! На одних только перчатках далеко не уедешь.
— Вы правы. Если уж на меня и вас свалился такой успех, мы не можем его упустить! — мистер Карнаги заметно приободрился. — Древнейшие! Я так вам обязан, мисс. Вы даже не представляете!
— Прежде всего, наш с вами договор нужно будет официально оформить, — пришлось слегка приземлить его восторженное состояние. — Так что обсудим условия.
Наконец, последние посетительницы вышли, и пока не появились другие, мы закрыли лавку на перерыв. Обсуждать всё нужно в спокойной обстановке.
Глава 15.1
Вот и задала мне миссис Джалраун задачку. Всю дорогу до дома я размышляла над тем, как мне выяснить, кто из её родственников мог встретиться со Скульптором. Смогу ли я узнать больше. Одна деталь была известна — это женщина. И женщина с ребёнком. Остальное оставалось в тумане.
Не успела я ещё подняться к себе в комнату, как из гостиной меня окликнула Аделла.
— Клэр, дорогая, подойди! Я хочу серьёзно с тобой поговорить.
Созрела, значит… Я вздохнула, мысленно обращаясь к Древнейшим, чтобы они пощадили меня, а затем, изобразив самое большое смирение, вышла к тётушке.
Она сидела за письменным столом и разбирала ворох писем и бумаг.
— Что-то случилось? — уточнила я.
— Скажи, пожалуйста, где ты пропадала полдня? — она едва подняла на меня взгляд. — После того, что случилось на ярмарке, это небезопасно.
— Я была не одна и не гуляла по городу. Мне нужно было уладить некоторые дела.
Тётушка сняла с носа пенсне и посмотрела на меня с самым явным укором, на какой только была способна.
— Какие у тебя могут быть дела в незнакомом городе? Надеюсь, ты не на свидание ездила? — она свела брови, стараясь придать себе ещё более суровый вид.
Похоже, и правда подозревает, что я могла встретиться с Лестером Этелхардом, например. Раз уж о нас так много болтают.
— Нет, я была в лавке мастера Карнаги.
— Так и сказала бы, что ездила за покупками, — голос Аделлы сразу смягчился. — Кстати, как скоро привезут твои перешитые платья? В одних и тех же появляться в городе скоро станет неприлично.
— Через два дня, — сухо ответила я. — Но я ездила не за покупками. Просто решила дать своему увлечению жизнь. Возможно, из этого выйдет что-то стоящее.
— Это какому увлечению, прости? — вновь напряглась тётушка.
— Клэр рисует чудесные эскизы шляпок! — внезапно отозвалась из-за моей спины Морвенна, которая только что вошла в комнату. — Я видела их. Честное слово, не отказалась бы ни от одной, если бы кто-то наконец их изготовил.
Она прошла до дивана и плавно опустилась в него. Мы переглянулись.
— Надо же! — Аделла хмыкнула. — Неужели ты решила шить их сама! Да ещё и продавать! Леди не должна работать!
— Но вы же работаете!
— Я не леди, — тётушка снисходительно улыбнулась. — А вот ты должна вести себя совершенно иначе, если действительно когда-то хочешь ей стать!
— Я не буду шить шляпки лично, — чуть раздражённо ответила я. — Мне помогут мастер Карнаги, к тому же мы наймём швей и шляпниц, если нужно. От меня требуются только эскизы и согласование при пошиве.
— Ох, ну что ж, — Аделла всплеснула руками. — Я всё же советовала бы тебе не увлекаться. Не хотелось бы лишних разговоров.
— Если дело пойдёт, моё имя появится на вывеске мастерской рядом с именем мистера Карнаги.
— Мне кажется, это лишнее. И вообще… Я предпочла бы, чтобы ты помогала мне в гостиничных делах. Только немного и так, чтобы не знали другие. Скоро закончится строительство ещё одной. Мы будем сбиваться с ног.
— Но Клэр вовсе не обязана разделять все ваши интересы. У неё вполне могут быть свои, — очень своевременно напомнила Морвенна. — К тому же мы с Феланом помогаем вам всеми силами.
— Это очень, очень хорошо, милая. Клэр, конечно, ты можешь заниматься тем, что тебе интересно, если это не навредит твоей репутации. Просто будь осторожна. Бери с собой Муссона и не оставайся одна! И ещё… Своевременно предупреждай меня о том, куда ты выезжаешь.
— Хорошо, — не стала я спорить. — Кстати, завтра я собираюсь к юристу. Мне нужно правильно оформить договор с мистером Карнаги.
- Предыдущая
- 43/59
- Следующая