Выбери любимый жанр

Наивность (СИ) - "Vi_Stormborn" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Сегодня, витая в своих мыслях, она забывает об этом. Забини выходит из своего офиса с зажатым в руке выпуском Пророка, как он делает это постоянно, и смотрит на девушку оценивающим взглядом.

Его взгляд отличается от Северуса. Это небо и земля, честное слово. Она не испытывает дискомфорта, когда он так делает. Ей скорее его оценка уверенности прибавляет. Она не испытывает смущения с ним и ждет день, когда такое случится в ее взаимоотношениях с собственным мужем.

— Совсем другой разговор, — кивает он, когда обходит Гермиону по кругу, рассматривая со всех сторон. — Вот так в моем отделе и надо ходить. Международное сотрудничество — лицо Министерства. Одобряю.

Гермиона позволяет себе улыбку. Пусть Забини и является ее замещающим начальником, все равно приятно услышать такое в своей адрес. Она ставит сумку на свой стол.

— Осторожнее, — чуть хмыкает она. — Могу и привыкнуть.

— К комплиментам? — улыбается Блейз. — К ним не нужно привыкать, они должны быть частью твоей жизни. Выглядишь правда отлично, — напоминает он. — Сама справилась или помог кто?

Разумеется, как без подколов.

Гермиона сразу идет к кофемашине, чтобы сделать ему американо с двойными холодными сливками. Предпочтения Блейза просты и понятны. Ему с утра Пророк, кофе и не мешаться под ногами — и всё, ты идеальный сотрудник.

— У меня, конечно, есть подруга, которая в моде разбирается, — замечает Гермиона, — но в этот раз я обошлась без ее помощи.

— Подруга? — переспрашивает Блейз, облокачиваясь копчиком на край стола и запуская руки в карманы брюк. — Если я не ошибаюсь, это Джинни, — осторожно спрашивает он.

Забини решается аккуратно прощупывать почву.

— Да, верно, — занимается она с кофе, поддерживая диалог.

— Она замуж вышла, насколько я знаю, — глядя в спину девушке, задает он вопрос.

Гермиона кивает, доставая из холодильника сливки.

— Да, Блейз, — снисходительно выдыхает она. — Ты читаешь Пророк каждый день, разумеется, ты обо всем знаешь.

Забини хмыкает, глядя на мгновение на носы острых начищенных ботинок. Гермиона — умная волшебница, с ней прикидываться дурачком бессмысленно, она на воду чистую вывести может на раз-два.

— Я просто думал, что школьные друзья обычно остаются в прошлом, — жмет он плечами. — Я почти ни с кем больше не общаюсь со Слизерина.

Гермиона оборачивается через плечо.

— Почему так? — чуть хмурится она.

Блейз смотрит на девушку.

— Жизнь раскидала, — просто отвечает он.

Девушка кивает и возвращается к кофе. В жизни всякое бывает, разумеется. Одно дело просто быть на одном факультете вместе, совсем другое — пройти огонь, воду и медные трубы вместе с одиннадцати лет.

Она не представляет свою жизнь без Гарри и Джинни. Без Рона уже может. Если бы Блейз не упомянул про школьных товарищей, Гермиона побила бы собственный рекорд по блокированию любых воспоминаний о Рональде.

— Нет, мы все еще дружим, — продолжает мысль Гермиона. — И у нее вкус к одежде куда лучше моего, — смеется она.

Блейз хмыкает.

— Королевский? — внезапно произносит он.

Гермиона замирает с коробкой сливок в руках, когда подходит к холодильнику. Внезапное слово пробуждает воспоминания об их с Джинни вчерашнем разговоре. Она не заостряет на этом внимание тогда, но сейчас, почему-то, вспоминает.

— Так забавно совпало, — озвучивает ей свои мысли Джинни, пока они сидят в комнате Дейзи.

Гермиона закрывает фломастер и смотрит на подругу.

— Что именно?

Джинни ненадолго замолкает, стараясь разобрать собственные наблюдения, пусть они и кажутся ей бредовыми. На то и нужны друзья. Чтобы всякую глупость можно было обсудить и не быть при этом осужденным.

— Я сказала, что так, как живете вы со Снейпом, жили раньше только королевские семьи…

— Не называй его по фамилии, — просит ее Гермиона, чуть поморщившись.

Джинни с улыбкой хмурится.

— Отчего же? — не понимает она. — У меня язык не поворачивается по имени его назвать, — жмет она плечами. — Как ты его называешь?

Гермиона поднимает взгляд, чтобы ответить, но тут понимает, что… Она вообще не обращается к нему. То есть ни по имени, ни по фамилии, ни по статусу. Она даже не спрашивала его, как именно к нему обращаться. Обычно он первым начинает обращение к ней.

Она лишь с некоторым неуважением сразу обращается с вопросом. Мерлин, она даже не замечала этого! Ей внезапно становится стыдно за себя. Гермиона решает для себя обязательно спросить у него об этом, когда представится возможность.

— Гермиона? — щелкает у нее перед глазами Джинни.

Девушка хлопает глазами.

— Прости, что ты спросила? — прикидывается дурочкой она, только бы на вопрос не отвечать.

Джинни знает ее слишком хорошо, поэтому машет рукой, чтобы не досаждать подруге вопросами, ответы на которые она не знает. Гермиона искренне благодарна Джинни в такие моменты.

— Забыли, — снова машет она рукой. — Так вот, о чем я, — она щелкает пальцами. — А, да. Я сказала, что вы живете по-королевски. И знаешь, что я вспомнила…

Гермиона смотрит на подругу, вскинув брови и ожидая ответа.

— В статье о вашей свадьбе Скитер описала его, как «Серебряного короля». Неплохо, скажи? Понятия не имею только, как она пришла к этой метафоре, — опустив глаза вниз, продолжает Джинни помогать Дейзи доделывать рисунок. — Но попала она в точку.

Гермиона хмурится.

— Ну, она же профи своего дела, — жмет плечами Гермиона. — Наверное, нашла информацию.

— Возможно, — соглашается Джинни. — После свадьбы на моей дальней родственнице они переехали. Никто не знал, куда именно, — рассуждает она. — Наверное, ты права. У Скитер столько рычагов давления всюду, что она мертвого из могилы поднимет, если ей это понадобится.

Гермиона чуть хмыкает и на тот момент разговор забывает абсолютно, но сейчас… Действительно, как Рита Скитер узнала о том, как Северус живет? В его дом не ступала нога человека после смерти его жены. Их тут всегда было трое. Он, Дейзи и Моди.

Или нет?

Неужели Рита бывала в его доме? От внезапной мысли становится не по себе. Гермиона надеется, что это лишь глупая игра ее воображения. И вообще, он взрослый мужчина, пусть общается с тем, с кем захочет.

Сначала Гермиона старается думать именно так, но… Да чтоб тебя! Вот уж нет! Да, брак у них так себе, но тесно общаться с другими женщинами… Тем более с этой Скитер! Гермиона чувствует, как краснеют щеки. Мысли идут не в том направлении.

Я что, ревную?

От собственного вопроса девушка закатывает глаза. Вот еще, глупости какие! Она не станет ревновать его ни к кому, потому что в этом нет никакого смысла. Именно это она и говорит сама себе, чтобы прийти в себя.

— Чего ты там зависла? — слышит она голос Блейза. — Сейчас холодильник потечет.

— Ох, извини, — морщится она и ставит сливки на место, закрывая дверцу и возвращаясь за готовой чашкой. — О чем ты говорил?

— Что вкус у Джинни королевский, — напоминает он.

Гермиона кивает и ставит чашку на блюдце, забирая с собой.

— Да, есть такое, — соглашается она, направляясь к нему.

Блейз смотрит на дымящийся кофе и решается завести диалог в необходимое ему русло.

— Мы с ней общались, — как бы невзначай бросает он. — В школе.

— Правда? — хмурится Гермиона, передавая ему чашку. — Не замечала.

Блейз помешивает кофе, пока Гермиона присаживается рядом. Звонков пока нет, можно немного побездельничать, работа все равно никуда не денется. Она есть всегда, есть всюду, ничего с этим не поделаешь.

— Сливки? — спрашивает он.

— Двойные холодные.

— Благодарю, — кивает он. — Так вот… Да, общались. Это был последний год в Хогвартсе. Тебя там не было, насколько я помню.

Гермиона замолкает. Говорить о войне спустя пять лет совсем не хочется, но разговор уже идет, поэтому…

— Да, отсутствовала, — кивает она; углубляться в подробности не хочется.

Не станет же она говорить ему, что искала по всему Магическому миру вместе с Гарри осколки души Темного Лорда, чтобы впоследствии его уничтожить. Совсем не тема для светской беседы, чего греха таить.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Наивность (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело