Выбери любимый жанр

Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ) - "Заглания" - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Джаред вовсе не собирался задеть Дебби, он просто констатировал факт.

Каждый раз, когда отцу Джареда нужно было развлечь и ублажить важных клиентов в ресторане на пятом этаже Элиот Билдинг, он обязательно бронировал столик по крайней мере за неделю, а иногда даже и за три месяца до предполагаемого события.

В то время как остальные принялись живо это обсуждать, Дебби погрузилась в свои размышления. До её встречи с Карлосом, статус миссис Хо никогда не имел для неё особого значения. Вплоть до настоящего момента. Однако, когда Дебби увидела Карлоса с другой женщиной на публике, ей стало как-то не по себе. Да и, вдобавок ко всему он, похоже, весьма щедро тратил деньги на эту женщину.

Дебби не могла не отметить про себя, что набор губной помады, который Карлос приобрел своей спутнице, стоил ни много ни мало сто тридцать тысяч. Да и другие покупки, которые нес Эмметт в фирменных пакетах, вероятно, тянули на десятки или сотни тысяч каждая.

Карлос вовсе не был мелочным и бережливым с Дебби, всегда давая ей изрядную сумму на месяц, хотя она и настаивала на том, чтобы брать только часть, ведь она всё ещё была студенткой, и у нее не было никакой необходимости носить такую огромную сумму денег с собой. Остальные деньги Филипп положил на депозит, и Дебби больше не интересовалась их участью.

Дебби никогда не приходило в голову покупать себе такие дорогие вещи, как подобный набор губной помады. Однако Карлос купил его для женщины, которая была с ним, как только та изъявила желание его заиметь. Так почему же она, его жена, должна считать каждую копейку и отказывать себе во всем, просто чтобы хоть как-то продержаться на плаву?

И уж коль скоро развод их окончательно разъединит, почему бы ей не насладиться в полной мере статусом Миссис Хо пока она таковой является?

Окинув взглядом своих друзей, которые все еще были поглощены обсуждением поездки на пятый этаж Элиот Билдинг, Дебби подумала, что все они заслуживают самой вкусной еды.

«Славная дружеская пирушка им совсем не повредит», — усмехнулась про себя Дебби. «Решено. Обедаем всей честной компанией.

Стараясь не привлекать внимание, она вытащила телефон из кармана и набрала номер Филиппа. Прижав телефон к уху, она отвернулась, чтобы поговорить.

Через минуту разговор Дебби и Филиппа был окончен. Положив телефон обратно в карман, она обернулась к своим друзьям и громко откашлялась, что привлекло всеобщее внимание. Все взгляды были теперь прикованы к ней, и все смотрели на неё с нескрываемым любопытством.

«Ну, чего застыли?» — спросила Дебби, повернувшись на каблуках и направляясь к выходу. «Пойдём».

Все в недоумении посмотрели друг на друга, затем на Дебби. Никто не решился нарушить молчание, кроме Кристины. Осторожно подбирая слова, она спросила: «А куда именно мы идём?»

Повернувшись лицом к Кристине и остальным, Дебби ответила с вызывающей улыбкой: «Ну разумеется, на пятый этаж Элиот Билдинг. Неужели вы не хотели бы там вкусно отобедать?»

На пятом этаже Элиот Билдинг Дебби пришлось подождать подтверждения их кабинета.

Когда двери лифта открылись, Дебби обратила внимание на выходящего из него мужчину. Этого человека было трудно не заметить, от него исходила какая-то тяжелая мрачная энергетика. Присутствие мужчины было давящим.

«Черт… Опять он…» Дебби, тяжело вздохнув, прижала руку к груди. До её предложения о разводе она даже представить себе не могла, насколько он мог давить на других. Хотя с тех пор, как Дебби попросила Филиппа передать Карлосу документы о разводе, казалось, вселенная сделала всё, чтобы устроить их встречу. Это была, кажется, их третья встреча.

Голова шла кругом при мысли, что эти совпадения не случайны, и Дебби подумала вдруг, возможно, это он пытается спасти их брак.

«Кто посмел их пустить сюда?!» Голос Карлоса звенел от гнева. «Выкинуть их вон!»

Этот резкий окрик оторвал Дебби от размышлений, и она полностью сконцентрировалась на развитии ситуации.

Метрдотель побледнел, как смерть. Он глубоко вздохнул и ответил: «Мистер Хо, это гости Филиппа».

Услышав имя Филиппа, Карлос окинул студентов ледяным взором. «Эммет, они все могут остаться, кроме неё».

Эммет точно знал, кого имел в виду Карлос.

Раздался презрительный смешок, это была Ольга. Её порядком позабавил беспрекословный приказ Карлоса. «Как же сильно он меня любит, раз решил поступить так ради меня», — подумала она про себя, мечтательно глядя на Карлоса. «Он самый лучший».

«Почему господин Хо так поступает со своей женой?» задумался Эммет. «Почему он так её презирает?»

Погрузившись в свои мысли, Эммет застыл неподвижно.

Через минуту Карлос заметил, что Эммет всё ещё не выполнил его требование. Требование его, Карлоса, который не знал и слова-то такого, как терпение. Глаза Карлоса метали молнии. И все они летели в сторону Эммета. «Так ты не способен справиться даже с такой мелочью?»

«Н-нет, мистер Хо. Это вовсе не так». Эммет был совершенно обескуражен. «М-она…»

Понимая, что именно Эммет вот-вот скажет, Дебби попыталась подмигнуть ему, искренне надеясь, что он не выдаст её секрет.

Однако, Дебби была поймана с поличным. Карлос заметил ее жесты, и в его глазах это выглядело так, что она строит глазки Эммету. «Ха, так значит, она тоже связана с Эмметом», — усмехнулся про себя Карлос. Он перевел взгляд на Эммета и произнес мрачным и предупреждающим тоном: «Эммет, внешность частенько обманчива. Некоторым удается изображать ангела снаружи, когда внутри них находится демон, покрытый грязью. Если бы я был таким, мне бы даже дышать было слишком стыдно, и я бы лучше спрыгнул с крыши этого здания».

Эти едкие замечания ничем не помогли Эммету, он находился в полном замешательстве.

«Почему господин Хо так обижен на юную леди? Эммет продолжал спрашивать себя: «И зачем ему делать такие оскорбительные намеки в её адрес?» Насколько было известно Эммету, Карлосу никогда не нравилось выяснять отношения с женщинами на повышенных тонах.

Однако кто-то точно знал, кому предназначалось это ехидное замечание Карлоса. Это была не кто иная, как Дебби, и это только усилило её гнев.

Никто из пытавшихся перейти ей дорожку не преуспел в этом. Дебби не могла позволить им победить. Кровь прилила к её щекам. Она презрительно скривила губы: «О, пора взрослеть, Карлос Хо! Почему ты ведёшь себя как ребёнок? Тот поцелуй был простой случайностью». Подойдя ближе, Дебби продолжила: «Ты уже однажды выгнал меня, и вот ты опять здесь, и собираешься сделать это снова. В очередной раз. Почему ты ведешь себя так, как будто это место принадлежит только тебе, а? Что ты вообще о себе возомнил?»

В словах Дебби была правда. Хотя Дебби и поцеловала Карлоса, в конечном итоге она проиграла, поскольку поцеловала его первая. Да, Карлос был её мужем. И что с того? Ничто из этого совершенно не беспокоило Дебби. Но вот потеря чего-то столь же дорогого, как первый поцелуй, приводила её в отчаяние. В конце концов, для женщин очень важны такие мелочи.

Кристина и Джаред дернули Дебби за рукава, пытаясь заставить её замолчать. «Эй, придержи-ка коней, детка. Осторожно. Г-н. Хо — могущественный человек. Не стоит с ним связываться», — прошептал Джаред Дебби на ухо, надеясь пробудить в ней хоть немного здравого смысла.

И всё же то, что сделал Карлос, было непростительным. Несмотря на то, что он был влиятельным человеком, никто, даже он, не имел права так унижать другого. Дебби не могла смолчать в ответ на такие оскорбительные слова. «Раз ты утверждаешь, что я грязная женщина, то этот поцелуй тебя замарал». Дебби пристально смотрела на Карлоса, скривив губы в презрительной усмешке. «Итак, будете ли вы со мною и в горе, и в радости? Перед лицом Господа?»

Формально они все еще были женаты. Если бы они были обычной парой, это прозвучало бы романтично и все были бы растроганы.

Однако после едких колкостей Дебби в адрес Карлоса в воздухе повисла звенящая тишина.

Все вдруг разом заговорили. «Кто бы осмелился поцеловать Карлоса Хо?! И кто в здравом уме посмеет напомнить ему о супружеской клятве в такой момент?!»

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело