Выбери любимый жанр

Мир Терпа - Долинго Борис - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

Единственной проблемой было то, что при отсутствии герметичности кабины перелет через Безвоздушные горы оставался задачей невыполнимой.

Лис подошел к гравилету и, заглянув внутрь, сказал «ага!»: на полу лежал, закрыв голову связанными руками, Эльот.

Лис влез в кабину и потрогал руку Эльота — рука была теплой.

Творец вздрогнул и, осторожно подняв голову, взглянул на Лиса. Глаза Эльота округлились, но на лице отразилась неподдельная радость.

— Привет! — кивнул Лис. Похоже, ты правильно выполнял мои рекомендации. Цел?

Эльот привстал и сел на пол. Затем он выглянул наружу и увидел Монру:

— Откуда ты взялась? Ты же сбежала!

— Как видишь, сбежала, но недалеко. Монра появилась в самый нужный момент. Она меня спасла, без нее я был бы уже труп, даже два раза труп.

Эльот покачал головой:

— Ну и ну, не ожидал от нее.

Лис хотел сказать Монре, чтобы она внимательно наблюдала за происходящим вокруг, но увидел, что это лишнее: она стояла с лучеметом, готовая открыть огонь в случае появления опасности. «Все-таки эта женщина стоит многих мужиков», — подумал он.

Эльот кивнул на свои связанные руки:

— Мне уже надоело. Пожалуйста, развяжи! Ножом, взятым у одного из убитых шаровиков, Лис срезал веревки с запястий Творца. Эльот начал массировать руки, а Лис подал ему трофейный лучемет:

— Держи! Хватит прятаться, теперь мы будем действовать открыто.

— Ты же сам советовал мне лечь, если начнется стрельба, — обиделся Эльот. — Да и что я мог сделать со связанными руками? Если бы я не лег на дно кабины, то меня бы сразу же поджарили: эти тупицы индейцы стреляли куда придется.

— Тем не менее два шаровика за ними. Ты считал, сколько их всего прилетело?

— Их было шестеро.

— Значит, я не ошибся. Итого, перед этим их было сорок девять, минус шесть — осталось сорок три. Уже лучше!

Лис проверил гравилет. Как он и предполагал, в целом машина была в порядке. Одна боковая панель не закрывалась до конца, а еще одна не сдвигалась вообще — был оплавлен шарнир сервомеханизма.

— Ну что ж! — Лис похлопал по корпусу аппарата. Через горы нам на нем не перелететь, но добраться до Проклятого леса теперь будет куда проще.

Он попросил Эльота и Монру снять с шаровиков доспехи, а также уничтожить шары.

— Нам не нужно об этом напоминать, — фыркнул Эльот. Сам Лис направился к сгоревшему фургону. Лагерь индейцев почти полностью выгорел, везде чернели останки фургонов и сгоревших повозок, кое-где еще плясали языки пламени. Валялось множество трупов со следами сильных ожогов, многие были детские. В воздухе стоял отвратительный тяжелый запах горелой плоти.

Вдали Лис увидел несколько сидящих женщин. До него донеслись завывания, — очевидно, женщины голосили над убитыми воинами. Кое-где бродили лошади, но больше никого в поле зрения не было видно. Можно было сказать, что племя ишту-хо перестало существовать.

Лис добрался до того, что осталось от фургона, где хранились их вещи.

Доспехи, как он и предполагал, не пострадали, но Лис даже не стал пытаться отчистить их от копоти, поскольку у гравилета валялось достаточно других. Размеры его не заботили — технологически доспехи подгонялись по фигуре в широком диапазоне. Сейчас он искал другое: свою коробку с «гримом». В конце концов он ее нашел и с удовлетворением отметил, что содержимое маленького контейнера не пострадало, поскольку стенки имели высокую степень термоизоляции.

Пребывание в гриме всегда почему-то было для него довольно тягостной необходимостью, и при первой возможности Лис старался восстановить свою обычную внешность. Сейчас маскировка, по его мнению, уже потеряла всякий смысл.

Он смыл с контейнера сажу, вернулся к гравилету и, глядя в зеркало, расположенное под крышкой коробочки, вынул контактные линзы, убрал горбинку носа и аэрозолем восстановил цвет волос. Монра и Эльот, свалившие доспехи в кабину гравилета, с интересом наблюдали за Лисом.

— Больше не скрываешься, — то ли вопросительно, то ли утвердительно сказала Монра. Лис усмехнулся:

— Ты же говорила, что тебе не нравится, что я слишком похож на индейца!

— Но, если серьезно, ты думаешь, что маскировка больше не потребуется?

— Теперь охотиться будем мы. На гравилете мы меньше чем за полчаса доберемся до Проклятого леса, а там…— Он внезапно замолчал: — Похоже, я поторопился, пока еще охотятся и на нас.

Монра и Эльот повернулись на его взгляд — на них из-за леса на другом берегу Трапхора пикировал второй гравилет.

Времени не было даже на то, чтобы надеть доспехи: гравилет шаровиков заходил на них на большой скорости.

— Быстро в кабину! — закричал Лис и, вскочив первым, уселся за пульт управления. Творцы прыгнули за ним.

— Монра! Становись к большому лучемету, Эльот пусть ведет огонь из простого! — приказал Лис, хотя прекрасно понимал, что в движении поразить гравилет шаровиков из маломощного оружия шансов мало.

Он так резко поднял машину в воздух, что не успевшие усесться Монра и Эльот попадали на пол кабины. Монра чертыхнулась.

— Ты хоть предупреждай! — закричал больно ударившийся Эльот. — Включи компенсатор!

Лис выматерился по-русски, это был его просчет: он забыл включить режим компенсации инерции в кабине.

— Извини, некогда! — прокричал в ответ Лис. Монра, не жди, стреляй!

Шаровики выстрелили первыми из большого лучемета, но промахнулись. Лис резко переложил машину, уворачиваясь от повторного луча. Гравилет скользнул, задевая верхушки деревьев — в незакрытую кабину всосало срезанные ветки и хвою.

Лис круто нырнул вниз за лесок к берегу реки. Новый выстрел, пройдя сквозь кроны деревьев, поджег ветви и зацепил боковую панель кабины, начисто снеся ее. На людей пахнуло жаром раскаленного металла.

— Монра, что же ты не стреляешь? — крикнул Лис. Он сейчас даже мчался боком, чтобы дать ей возможность более удобно вести огонь.

Монра неожиданно спокойно ответила:

— Лучемет разряжен, вот поэтому-то они и не стреляли из него в индейцев.

Лис обругал себя — он не проверил магазин большого лучемета! Кретин, перекрашивать волосы можно было бы и потом, оружие он должен был проверить в первую очередь.

Лис резко развернул гравилет. Шаровики, по-видимому, поняли, что преследуемые не могут им ответить из мощного оружия, и зависнув над водой у берега, спокойно ловили машину Лиса в прицел.

До шаровиков было метров сто. За считанные мгновения Лис успел перебрать несколько вариантов. Выстрелить гравитационной гранатой Монра не успеет — их сожгут раньше, чем она прицелится. Стрелять из малых лучеметов хоть сколько-нибудь эффективно почти бесполезно, даже вися неподвижно. А резко маневрируя, чтобы избегать попадания из большого излучателя, вообще невозможно.

Лис бросил короткий взгляд на Монру. Красавица стояла у турели с бесполезным большим лучеметом, ствол которого был задран сейчас вверх под углом в сорок пять градусов. «А выше он и не поднимается!» — сообразил Лис.

Больше он не успел ничего подумать, как руки сами пришли в действие. Резко, выжимая из генератора гравитонов всю мощность, он швырнул маневренную машину вверх и по параболе вниз по направлению к противнику.

Уже потом, анализируя случившееся, он понял, что решился на такой маневр лишь подсознательно, сообразив, что устройство турели лучемета не позволяет стрелять под большим углом вверх, так как на воздушные бои в трех плоскостях шаровики не рассчитывали. Скорее всего они предполагали сжигать тех, кто окажется под гравилетом или по крайней мере на одном с ним уровне при посадке на землю.

Выйдя из зоны возможного выстрела, Лис так же максимально резко бросил машину вниз.

Шаровики вряд ли успели что-то понять — скорость, которую выжал Лис, позволила покрыть сто метров за пару секунд.

— Держитесь! — заорал Лис.

Гравилет Лиса спикировал и ударил своей платформой прямо в кабину машины шаровиков, сминая ее.

Удар на набранной скорости буквально сбрил кабину, превратив ее содержимое в кашу. Сквозь разбитые панели на Лиса и Творцов даже брызнула кровь из буквально размазанных тел.

54
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Долинго Борис - Мир Терпа Мир Терпа
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело