Выбери любимый жанр

Сердце змеи (СИ) - Turner Jane - Страница 121


Изменить размер шрифта:

121

Просторный дуэльный зал располагался в подвале особняка. Ричард привычно поставил дочерей друг против друга и отошел к стене. Миранда и Тея были без мантий, одетые в джинсы и футболки, чтобы ничто не сковывало движений. Они застыли друг напротив друга. Сейчас, после участия в настоящих поединках, Миранда могла видеть мелкие изъяны в защитной стойке сестры – слишком напряжена кисть, в которой она держит палочку, слишком пристально Тея вглядывается в лицо Миранды, упуская из виду ее руку.

Ричард махнул рукой, а через две секунды Тея уже лежала на полу, оглушенная обычным «Петрификусом». Миранда опустила руку и быстро посмотрела на отца. Тот казался ошарашенным – за эти две секунды она не произнесла ни слова, и со стороны казалось, что Миранда даже не пошевелилась, и тонкий щит, отразивший заклинание Теи, а затем и парализующие чары возникли из воздуха сами собой. Миранда и раньше на тренировках всегда показывала большие успехи, чем ее младшая сестра, но такого исхода Ричард явно не ожидал.

– Неплохо, – произнес он медленно и направил палочку на Тею, снимая заклинание. Сестра неловко поднялась на ноги, не сводя с Миранды изумленного взгляда. – Не знал, что ты так поднаторела в невербальной магии…

Миранда невозмутимо кивнула. Именно этому уделял основное внимание Том, когда занимался с ней – он всегда говорил, что в поединке слишком многое зависит от скорости, когда сущие доли секунды могут спасти тебе жизнь. Миранда теперь на собственном опыте знала, насколько он прав, однако ей самой в бою удавалось переходить на невербальную магию только в случае, когда ее жизнь оказывалась под настоящей угрозой. Том же решил, что этого недостаточно, и начал учить ее использовать заклинания без слов в любой момент.

– Какую ошибку совершила Тея?

Младшая сестра посмотрела недовольно – она-то начала поединок ровно с того же движения, которым начинала его всегда, и раньше отец замечаний ей не делал.

– Слишком долгий замах, – ответила Миранда безразлично, все еще не вернувшись из своих воспоминаний в реальный мир. – Слишком много времени уходит на произнесение заклинания.

– Я действую слишком медленно?! – воскликнула Тея возмущенно. – Я швырнула в тебя «Остолбеней» за секунду!

– А я успела его отбить и оглушить тебя.

– Да ты…

– Достаточно, – оборвал их Ричард и вернулся на свое место наблюдателя. – Давайте еще раз.

Через несколько секунд Тея снова лежала на полу и озадаченно потирала ушибленный локоть. Отец, оценив это зрелище, кивнул каким-то своим мыслям, и Миранда почему-то вовсе не была уверена, что он испытывал восхищение перед ее улучшившимися боевыми навыками.

– Можешь идти, – обратился он к Тее, вышел на середину зала и посмотрел на Миранду. – Давай-ка теперь со мной. Посмотрим, как ты справишься на этот раз.

Тея поспешила отойти на безопасное расстояние, а Миранда, перебросив назад длинную косу, замерла, стараясь предугадать следующее движение отца. Сердце кольнуло – на мгновение ей показалось, что она снова видит перед собой Тома…

Ричард атаковал стремительно, без предупреждения, и Миранда лишь в последнее мгновение смогла отклонить луч Оглушающего заклятия. Пригнувшись и отскочив в сторону, она немедленно пришла в движение и принялась перебегать туда-сюда по своей половине зала, мешая Ричарду целиться. Отец усмехнулся, разгадав ее маневр, и сотворил сонный туман, который пошел на нее сплошной стеной и должен был достать ее в любом уголке помещения. Миранда небрежно применила контрзаклинание, развеивая чары, и бросила в Ричарда «Импедименту», которую тот с легкостью парировал.

Некоторое время они кружили друг напротив друга, выискивая слабые места в обороне противника, а затем отец внезапно отчетливо произнес: «Вулнере Культра!».

Миранда едва успела отбить устремившийся в нее луч – слишком сильным оказалось удивление. Отец только что использовал против нее откровенную Темную магию? Но ведь он так никогда не поступал! В поединках они всегда были осторожны, Темные Искусства изучали исключительно в теории или отрабатывали на манекенах, но не друг на друге! Краем глаза она уловила изумление на лице Теи – для нее такой ход Ричарда тоже оказался неожиданностью.

Казалось, ее сознание в тот момент раздвоилось. Более эмоциональная часть пребывала в шоке от поступка отца, не понимая, почему он так поступил. Ее же рациональная половина не задавалась вопросами и не колебалась. Ричард – слишком сильный противник, его ей не победить, и серьезного вреда она ему не причинит. И тело само начало действовать – призвав на помощь весь свой богатый арсенал проклятий из черной магии, Миранда хладнокровно продолжила бой.

Ричард слегка прищурился, когда понял, какими заклинаниями теперь пользовалась его дочь. На полу и стенах оставались подпалины, трещины, у ноги Ричарда брызнула фонтанчиком каменная крошка, когда туда попало заклинание «Фрактус». Тея поспешила убраться из подвала подобру-поздорову. Миранда уже вошла во вкус и вовсе перестала соотносить себя с реальностью, когда отец, похоже, решил, что пора заканчивать.

Она даже не успела заметить его движение, а ее волшебная палочка уже улетела в дальний угол, и Миранда осталась безоружной. Глаза ей заливал пот, на джинсах и блузке появились прорехи, сразу заныли свежие ушибы. Миранда рассеянно вытерла верхнюю губу и очень удивилась, обнаружив на пальцах кровь.

Отец опустил палочку и приблизился к ней. Как и Миранда, он не был ранен, хотя слегка утратил сходство с журнальной картинкой.

– Отличная работа, – сказал он задумчиво; он не запыхался, и голос его звучал так же, как всегда. Миранда почувствовала, как в груди радостно кольнуло – это была высшая похвала от Ричарда, заслужить которую стоило огромного труда. – Ты действительно очень грамотно вела сражение.

– Спасибо, – она благодарно улыбнулась, чмокнула отца в щеку и отошла в угол за волшебной палочкой. Подняла ее с пола и уже собиралась покинуть дуэльный зал, когда ее внезапно нагнал голос отца:

– Однако мне, честно говоря, тревожно, как легко ты перешла на темную магию.

Она застыла на пороге и обернулась. Отец так и стоял посреди зала, не сводя с нее глаз. Волшебную палочку он убрал, и его поза со стороны казалась расслабленной и непринужденной, но Миранда слишком хорошо его знала, чтобы понять, что это лишь притворство.

– Я знала, что не смогу причинить тебе вреда. Ты слишком опасный противник, мне бы никогда не удалось достать тебя. Ты бы не пострадал.

– А я говорю не про сейчас, – заявил Ричард невозмутимо, и Миранда нахмурилась. – Хотя, надо сказать, сейчас твое поведение тоже вызывает некоторые опасения. Но куда больше мне не понравилось то, как ты поступила три дня назад с Пожирателями Смерти у нашего порога. Я видел тебя со стороны – ты использовала против Джагсона и Мальсибера Темные Искусства даже не задумываясь. Одного из них ты чуть не утопила, а другой надышался ядовитым туманом. Ты не пыталась просто их оглушить, ты совершенно серьезно пыталась их покалечить.

– Они напали первыми и уж точно не стали бы со мной церемониться, окажись я чуть медленнее. Разве не этому ты нас учил? Сражаться с Пожирателями Смерти? – начала было Миранда, уже понимая, к чему клонит отец, и мысленно ругая себя за свою несдержанность. Ох, почему она вела себя так неосторожно, когда возвращалась домой? Родители и так подозревают ее невесть в чем, а уж после того боя…

– Я не это имею в виду. Я учил вас именно этому, и ты позавчера проявила себя как взрослый боевой маг. Но, Миранда, все, чем мы занимались здесь, в этом зале, всегда было лишь тренировкой, обучением. Это было не по-настоящему, вы с Теей всегда знали, что реального вреда вам здесь не причинят. Первое сражение должно было стать для каждой из вас настоящим испытанием, проверкой на прочность, ведь вам пришлось бы атаковать живых людей. Однако ты в реальной схватке вдруг решила повести себя с жестокостью настоящего темного волшебника…

– Говори уж прямо – с жестокостью настоящего Пожирателя Смерти, – она сердито махнула рукой, с внезапным ужасом понимая, что отец говорил чистую правду.

121
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Turner Jane - Сердце змеи (СИ) Сердце змеи (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело