Выбери любимый жанр

Сердце змеи (СИ) - Turner Jane - Страница 122


Изменить размер шрифта:

122

Мерлин, насколько же сильно она изменилась за это время? Насколько сильно она изменилась под его влиянием?

– Я не могу запретить тебе это делать, – продолжил Ричард, пытаясь рассмотреть что-то на ее лице. – Мы на войне, и, боюсь, это не тот случай, когда удастся обойтись безопасными заклинаниями вроде «Экспеллиармуса». Но тот факт, с какой легкостью ты использовала Темную магию, призванную причинять боль и вред живым людям, меня пугает. Как и то, что сегодня ты, не колеблясь, использовала ее против родного человека, стоило мне спровоцировать тебя. В какой момент твое увлечение Темными Искусствами зашло так далеко?

– Прости меня, – выдавила Миранда через силу. В голове шумело, ей вдруг показалось, что в подвале категорически не хватает воздуха.

– Я не осуждаю тебя, – произнес Ричард задумчиво. – Я только всерьез беспокоюсь, что с тобой что-то произошло в последнее время. Что-то, о чем никто из нас не знает…

Скривившись в вымученной улыбке, Миранда постаралась заверить его, что ему только показалось, но и невооруженным глазом было видно, что усыпить его проницательность ей не удалось, и отец ей не верит.

– Ладно, иди уже, – махнул он рукой. – Сама расскажешь, когда посчитаешь нужным…

Миранда решила, что лучше всего будет последовать его совету.

***

Вечером следующего дня к воротам неожиданно трансгрессировал Артур Уизли. Точнее, сначала он прислал Патронуса с предупреждением, что появится – серебристый горностай проскакал по гостиной, передал сообщение и растаял в воздухе. Артур возник на специальном пятачке, с которого обычно трансгрессировали и Фросты – защитные чары поместья на нем уже действовали, а антитрансгрессионный барьер – нет, и потому двое Пожирателей под деревом неподалеку даже не пошевелились, не заметив ничего подозрительного. Вчерашняя попытка прорваться в поместье закончилась полным фиаско, и сегодня царило затишье.

Увидев вблизи мистера Уизли, Миранда поразилась, как человек мог меньше чем за неделю постареть на десяток лет. Он похудел, осунулся, под глазами залегли тени, морщины обозначились глубже и четче, и в целом он производил впечатление человека, только что перенесшего тяжелую болезнь. Тем не менее, держался он довольно бодро, хотя со стороны было заметно, как он устал.

– Артур, – после привычных условных вопросов, чтобы убедиться, что перед ними не самозванец, Ричард пожал ему руку. – Добро пожаловать.

– Благодарю, – отозвался тот замученным голосом. – Хотя прошу прощения, что без приглашения…

– Моя жена, Амелия, – представил Ричард показавшуюся на крыльце миссис Фрост. – Пожалуйста, проходи…

Раньше у них дома никто из орденцев не бывал, и Миранда удивилась, когда обнаружила, что отец посвятил в их местоположение кого-то из посторонних. Вместе с гостем семья вернулась в дом, где все расположились в гостиной, куда Лени немедленно притащил бутылку огневиски и два бокала, а потом забрал у мистера Уизли потрепанный плащ. Миранда была наслышана, как сильно отец Рона увлекался маггловскими изобретениями и восхищался самими магглами, однако сейчас Артур едва взглянул на телевизор и музыкальный центр в гостиной. Да уж, учитывая, что сейчас творится вокруг, тут не только про хобби – свое имя забудешь…

– Я ненадолго, – сообщил он, сгорбившись в кресле у камина. – Только рассказать, что сейчас происходит… За нашим домом без конца наблюдают, я не могу отлучиться надолго, Молли будет беспокоиться…

– Конечно, – согласился Ричард. Вместе с Амелией они сидели на диване рядом, Тея присела на стул у окна, а Миранда осталась стоять в дверях, слушая внимательно, тем не менее, каждое слово.

– В общем, Гарри, Гермиона и… Рон, – на имени сына он чуть споткнулся, – скрылись. Их продолжают искать, но ребята, похоже, смогли отыскать надежное убежище. Римус видел их вчера. Где – мне неизвестно, но они все были в безопасности. Мы с Биллом продолжаем ходить на работу, чтобы не привлекать к себе внимания, но общий прогноз неутешительный. Кингсли пока вернулся присматривать за маггловским премьер-министром, но его положение тоже весьма шатко. Тед Тонкс и многие магглорожденные волшебники пустились в бега. Сейчас активно допрашивают всех, кто был на свадьбе Билла и Флер, ведь они были последними, кто видел Гарри… Боюсь, что от Ордена Феникса ничего не осталось.

– Это было понятно уже в момент смерти Грозного Глаза, – пробормотал Ричард задумчиво, и они с мистером Уизли залпом осушили бокалы с виски. – А что надежда магического мира? Известно хоть что-нибудь о планах Поттера?

Лицо Артура болезненно скривилось.

– Ничего. Ни он, ни Рон с Гермионой ни слова нам не сказали, хотя мы расспрашивали… Единственное, что мы с Молли смогли выяснить – Дамблдор поручил им что-то вроде миссии, и эта миссия необходима для победы над Сами-Знаете-Кем. Но что это за миссия и сколько времени она займет – неизвестно. Миранда, – вдруг обратился он к ней, и в потухших глазах внезапно засветилась надежда, – ты знаешь что-нибудь о том, что они задумали? Ты же была в этом Отряде Дамблдора, вы же вроде как друзья…

Миранда с сожалением покачала головой.

– Простите, мистер Уизли. Боюсь, мне ничего не известно.

Надежда на изможденном лице угасла.

– Да, конечно… Похоже, они никому ничего не сказали… Да и в остальном новости неутешительные. В скором времени все появится в «Ежедневном Пророке»: Комиссия по учету маггловских выродков под руководством Амбридж будет проверять всех волшебников на чистоту крови, обучение в Хогвартсе теперь стало обязательным. Ричард, вы собираетесь делать вид, будто возвращаетесь к обычной жизни? Полагаю, что в случае, если вы откажетесь подчиниться, ваша семья войдет в список «Нежелательных Лиц» полным составом.

– Я и так должен был очутиться в этом списке, и моя семья в любом случае оказалась бы под ударом, – махнул рукой Ричард. – Так что нет, принимать правила новой власти мы не будем. Пока останемся здесь, а там… видно будет.

– Уезжать планируете? – проницательно предположил мистер Уизли без какого-либо осуждения.

– Пока Поттер жив – точно нет. Но если он не выживет, скорее всего, да, – подтвердил отец спокойно.

Мистер Уизли кивнул и снова сгорбился. Он просидел еще недолго, передавая новости о знакомых семьях, кто так или иначе уже попались под руку новому режиму, а еще минут через пятнадцать откланялся.

========== Глава 3 ==========

октябрь 1997 г.

Минуло лето, наступила хмурая, дождливая, мрачная осень – под стать всеобщему царившему настроению. За неполные три месяца ситуация мало изменилась, только новости с каждым днем становились все тревожнее. Новая диктатура укреплялась в Британии все надежнее, новые законы и правила вступали в силу чуть ли не каждый день, делая положение магглорожденных и не согласных с новым режимом волшебников все невыносимее. Совы регулярно приносили свежие газеты в имение, и Фросты имели общее представление о том, что сейчас происходит в стране – если уметь читать между строк, нужную информацию можно было почерпнуть даже в довольно лживом «Ежедневном Пророке». Потому особой любовью Фростов в эти дни пользовалась «Придира», которую они тоже начали выписывать – как ни парадоксально, именно этот журнал внезапно стал единственным голосом истины в стране. Достоверных новостей в нем так по-прежнему не появлялось, однако он весьма решительно рассуждал на политические темы и призывал поддерживать Гарри Поттера.

– Очень смело со стороны Лавгуда, – заметила Тея как-то за завтраком, когда Миранда отвязала от лапы неясыти на окне журнал в яркой обложке и отдала птице кнат. – Все давно сдались, а он так ничего и не боится.

– Смело, но недальновидно, – возразил Ричард, быстро пролистывая свежую «Придиру». – Допустим, устные угрозы Ксенофилиус смог проигнорировать. Но что он будет делать, когда Пожиратели пригрозят ему чем-нибудь более существенным?..

И такой расклад касался теперь всего. Привкус страха, угрозы, полной неизвестности, неопределенности будущего витал в воздухе постоянно, из-за чего никто не мог чувствовать себя в безопасности.

122
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Turner Jane - Сердце змеи (СИ) Сердце змеи (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело