Выбери любимый жанр

Восход Луны (СИ) - "Лунный Жнец" - Страница 242


Изменить размер шрифта:

242

Из кучи гвардов тут же вытолкался крупный жеребчик с надменной физиомордией и золотистой всклокоченной гривой.

- Это что, наша правительница? - Пони неуважительно ткнул копытом в сторону Принцессы Солнца. - Это, по-вашему, Селестия?!

Разгневанный гвард повернулся к Луне.

- Найтмер Мун, вы нас за дураков держите? Принцесса Селестия горда, величественна и прекрасна, она и есть правительница. Отдайте нам настоящую принцессу, а не этот жалкий комок грязных перьев!

Я успел изучить Луну достаточно хорошо, чтоб понять: от такой реакции она тихо прихренела, и морда ее выразила нечто среднее между: «Что за бред ты несешь?» и «Я щас тебе врежу, идиот!». А вот упомянутый «комок перьев» не выдал решительно никаких эмоций.

Успокаивающе погладив плечо Луны, я склонился к столу, и ладонью закрыв Селестию от непочтительной публики, шепнул:

- Он не признал вас в уменьшенном виде.

Понимающе кивнув, принцесса жестом попросила отодвинуться. Я сел на свое место.

- Вы долго еще будете секретиться с бесхвостой обезьяной? - Бунтарь продолжал возбухать.

- Принц Блюблад!

Магически усиленный голос Селестии услышали все. Правительница телепортировалась на нос гварда.

- Ну, привет, высокомерный глупец.

Принц вытаращивает глаза…

- Я очень огорчена твоим поведением. Не ожидала, что в присутствии особ высшего света ты способен вести себя столь неподобающим принцу образом. Стократ хуже, нежели тот, кого ты обозвал обезьяной.

Принцесса вещает, тщательно выверяя каждое слово и окрашивая в нужный эмоциональный тон. Блюблад стоит смирно, вздрагивая, словно в паузах Селестия награждает его полновесными затрещинами.

- Не спорю, меня трудновато узнать в этом, весьма колоритном обличии… - Вновь раскрыв крылья «веером», Селестия с интересом осмотрела их.

- И тем не менее, я настоящая правительница, которую ты и требуешь вернуть. И я легко докажу тебе это.

Сложив крылья, аликорн ткнула копытом в лоб племянника.

- За попытку убийства моей сестры Луны я отправляю тебя на плантации, собирать, сортировать и паковать ба-на-ны. Ты будешь всю жизнь окружен бананами, видеть одни лишь бананы, питаться исключительно бананами, спать на бананах.

- Не-е-ет!

Я никогда б не подумал, что животное вроде пони способно так отчаянно и жутко взвыть.

Блюблад пал ниц. Селестия телепортировалась с его носа обратно на стол.

- В-ваше Величество, только не б-бананы, умоляю. - Заикаясь, простонал принц.

- Расскажи светлой принцессе, какую пакость ты удумал прошлой ночью, о великий спаситель Эквестрии от темных сил. - Ядовито выдала Луна.

- Не придумывал я никаких пакостей! - Дерзко вскинулся Блюблад. - Как я, благородный пони, могу делать столь низменные вещи? Вы оклеветали меня, подставили, очернили в глазах Ее Величества Селестии, а теперь желаете, чтоб я признал ваши голословные обвинения? Не бывать этому!

Глядя на морду разозленного принца, я задумался. Может, и впрямь он ни за что угодил в переплет, просто оказавшись в ненужное время в неподходящем месте?

- И как мы будем это выяснять, сестра? - Негромко спросила Луна у Селестии. В ответ повелительница банановых плантаций развела крыльями:

- Наверное, применим заклятие правды. Чтоб он не мог сказать ни слова лжи.

Без магии голос Принцессы Солнца звучал тихо и мелодично.

Но применять «правдоклятие» нам не пришлось.

Один из пленных гвардов, до сих пор молча взиравших на этот спектакль несправедливо обвиненного, шагнул к принцу и постучал копытом по его крупу.

- Слух-хм, Блюбладик, ты что же, надеешься войти в реку и выйти из воды сухим, двигаясь крупом наперед, а? А мы заместо тебя тут отдуваться должны? Так не пойдет, знаешь ли. Мы все в одной упряжке, и запряг нас ты, королевский идинарог - вот ты и отвечай по чести, по уставу королевской гвардии.

Блюблад смерил гварда безумным взглядом - похоже, это предложение отвечать по чести уничтожало в прах все заготовленные планы принца, не оставляя лазейки.

Тот же гвард, обойдя Блюблада, обратился к аликорнам:

- Простите, Ваши Величества, и позвольте ответить мне, как участнику этого, скажем так, мятежа.

- Отвечайте. - Кивнула Селестия.

- Принц Блюблад устроил засаду в спальне. Мне неизвестно, насколько серьезны были его намерения, но он угрожал Луне и Лайри, утверждая, что они как порождения кошмаров будут уничтожены.

- Я не намерен был никого уничтожать! - Заорал Блюблад.

- О, какое чистосердечное признание. - Холодно улыбнулась Луна. - И направленное в мой глаз копье отлично подтверждает ваше «не-намерение», принц. Позвольте спросить, в таком случае, что вы и ваши приспешники делали в спальне ночью, будучи в броне и при оружии? Дырку в потолке заделывали и звездочки рисовали? Отрабатывали тактические приемы захвата беззащитной леди в заложницы?

- Как вы смеете?! - Рог принца замерцал.

Я подхватил со стола ложку, рассчитывая метнуть ее в глаз Блюблада, но Луна оказалась сноровистее - она телекинезом стянула ноги жеребца, словно захватив их лассо, и вздернула единорога так, что он повис вверх тормашками.

Если женщина поймала вас и рассматривает с ленивым интересом - не надейтесь на ее благосклонность.

Похоже, принц знал эту истину. И всячески избегал встречаться взглядом с Луной, когда она притянула его поближе. А мне нарочито неспешные действия Луны напомнили гигантскую анаконду: ей некуда спешить, ее жертва никуда не сбежит.

Повертев висящего Блюблада во всех неудобных ракурсах, аликорн развернула его, наконец, мордой к себе.

- Возможно, вы знаете, принц, что совсем недавно здесь была война за господство над Эквестрией, в которой я принимала самое непосредственное участие.

Настроение ночной правительницы отразилось на обстановке: сияющие яркие блики витражей поблекли, и откуда-то сыро дуло холодом. Даже шерсть самой Луны стала серой, а глаза обрели льдистый оттенок.

- Я еще не успокоилась после всего пережитого, Блюблад, и с вашей стороны будет разумно не вынуждать меня нервничать. А то, знаете ли, на небе не хватает нескольких созвездий, и я могу сгоряча вписать вас в карту звездного неба. Хотя, надо признать, украшение для неба из вас будет весьма посредственное. Я не угрожаю вам, но считаю необходимым предупредить от дальнейших резких слов и действий в сторону мою и моих друзей.

- Я-я понял вас, Найт… Принцесса Луна. - Поспешно исправился Блюблад, заметив многообещающий хищный прищур темного аликорна.

- Вот и славненько, что мы достигли васпонимания в столь сложном вопросе. - Пропела Луна чуть зловещим тоном и мило оскалилась: попробуй только вякни еще хоть что-то…

Возглас Луны нарушил затянувшееся неловкое молчание:

- А хотите, я его стукну, и он станет фиолетовым в зеленый горошек? - Аликорн с хитрой усмешкой обернулась к нам.

«Ага!» - мы с Селестией кивнули почти одновременно.

Блюблад, лишенный права протеста, понуро сник, когда Луна ткнула его в бок копытом и шкура принца обрела веселенькую расцветочку.

- Недурно вышло, ему идет. - Изрекла Луна, оглядев «шедевр». - Хотите покрасить как-то еще?

- Мне. - Селестия подняла крыло. Улыбнувшись, Луна поднесла Блублада к столу - Тия мазнула его крылом по носу и принц бессильно застонал, заполучив «банановый» окрас точь-в-точь как у правительницы.

Со стороны гвардов донесся смешок, тут же сменившийся криком ужаса - смеявшийся покрылся извилистыми разводами черно-белых квадратиков.

Принц был возвращен на место, причем окружающие его бойцы смотрели на бывшего командира с плохо скрываемым презрением. Авторитет Блюблада, судя по всему, рухнул в темнейшие глубины тартара.

- Итак, Блюблад, - голос Селестии, вновь усиленный магией, затухающим эхом витал меж стен. - У меня есть весомые причины верить сестре, которая спасла меня от гибели, но нет ни единой причины верить тебе. Так или иначе, ты стремился убить принцессу Луну, мотивируя это высосанными из копыта желаниями. И если б удача каким-то чудом сопутствовала твоему идиотизму - ты лишил бы меня единственного родного существа в этом мире.

242
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Восход Луны (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело