Выбери любимый жанр

Наши клинки остры! (СИ) - "СкальдЪ" - Страница 71


Изменить размер шрифта:

71

— Риверран! — с ноткой уважения заметил Фрей, привставая в седле.

— Ого! — только и сказала Арья Старк, крутя головой.

Далеко впереди из туманной дымки поднимались высокие и горделивые стены замка, принадлежащего Талли. Солнце светило сквозь тучи бледным пятном и позволяло рассмотреть, что на донжоне вяло полоскается на ветру внушительное знамя — прыгающая серебряная форель на фоне красно-синих волн. Это означало, что хозяин замка, лорд Хостер Талли, находится дома. Хотя, он давно никуда не выезжал. Здоровье его оставляло желать лучшего. Последние месяцы лорд лежал в кровати, пытаясь урвать у смерти лишние дни.

— Не ого, милая леди, а дом вашего деда, — Русе прятал улыбку в бороду, зная как Арья относится к слову «леди».

— Сколько раз говорить, чтобы ты меня так не называл? — нескончаемый дождь так всех доконал, что даже у девчонки не осталось сил как следует огрызнуться.

Их заметили. Где-то на стене еле слышно запела труба. Спустя некоторое время поднялись ворота, и к ним устремился отряд всадников человек под тридцать.

— Я сир Робин Ригер, капитан гвардии Риверрана, — представился их лидер, высокий и старый воин, подъезжая вплотную. Он снял шлем и продемонстрировал всем крючковатый нос, внимательные глаза и внушительную лысину. Его люди поглядывали на северян с отчетливым любопытством.

— Сир Домерик Болтон, — парень выехал вперед. — Со мной сир Вилис Мандерли, наши друзья и солдаты.

— Именно вас мы и ждем, — сир Робин осмотрел их всех и остановил взгляд на Арье. — Почему вы так долго? Леди Кейтилин Старк волнуется и собиралась отправить людей вам навстречу.

— Дорога оказалась хуже, чем мы думали, — Мандерли посмотрел на небеса. — Нам пришлось задержаться. Проклятый дождь может свести с ума любого! Но теперь все хорошо, слава Богам.

— Радостно такое слышать, — Ригер наклонился перед Арьей. — Добро пожаловать в замок вашего деда. Уверяю, вам тут рады. Риверран в вашем распоряжении, маленькая госпожа.

— Большое спасибо, сир Ригер, — девочка немного смешалась от такого торжественного и официального обращения.

— Есть ли свежие новости, сир Ригер? — поинтересовался Мандерли. — Мы в дороге много дней и малость отстали от жизни.

— Вы слышали про взятие Теоном Перевертышем Винтерфелла? Да? Так вот, сир Родрик Кассель сумел отбить замок обратно и захватил Перевертыша в плен. Ваш брат Рикон в безопасности, леди Арья.

— А Бран? — на лице девочки появилась радость, смешанная с тревогой.

— О нем известий пока мало и они нуждаются в проверке. Сир Кассель написал, что он якобы ушел с какими-то Ридами на Север. Они собираются за Стену. Все звучит крайне странно и неправдоподобно. Вы знаете Ридов?

— Они знаменосцы моего отца, — быстро ответила Арья. — Ну, моего брата Робба. Они с Перешейка.

— Да, леди Кейтилин говорит схожим образом. Сир Кассель пишет, что отправил за беглецами погоню.

— Что-нибудь еще?

— Нет, сир Домерик, больше новостей пока нет.

— А лорд Эдмар Талли?

— Он в верховьях Красного Зубца. Прошу вас следовать за мной, — старый рыцарь развернул коня. По дороге они распрашивали капитана гвардии про Теона Грейджоя — Рисвелла и Карстарка заинтересовала его дальнейшая судьба. К сожалению, сир Ригер ничего об этом не знал.

Риверран встретил их приветливо распахнутыми воротами. В своей жизни Домерику довелось увидеть немало замков, и каждый из них поражал чем-то своим, особенным.

Вот и относительно небольшой Риверран мог похвастаться очень удачным расположением и той защитой, что давали реки. Замок стоял на месте впадения Камнегонки в Красный Зубец. Вода окружала его со всех сторон. Для осады такой крепости требовалось три армии, так, чтобы каждая вела осаду со своего берега.

На внутреннем дворе находилась коновязь, колодец, амбар с распахнутыми воротами и большая кузница. Клинки начали спешиваться. Слуги уводили коней в сторону.

— Мои люди промокли и устали, — заметил Болтон. — Им необходимо тепло, отдых и сытная еда. Уверен, что и от кружки эля никто из них не откажется.

— Конечно, не беспокойтесь, сир Пэг обо всем позаботится, — ответил капитан, подавая знак невысокому рыцарю. Тот приблизился и Домерик вздохнул спокойно — теперь за людей можно не переживать.

Следом за сиром Робином и еще двумя незнакомыми рыцарями северяне отправились в Великий Чертог.

— Мама! — Арья Старк не смогла удержаться и сразу же, как только увидела, побежала через весь зал к женщине, стоящей в окружении нескольких рыцарей и мейстера.

— Моя голубка! — руки леди Кейтилин обхватили дочь и она, не обращая внимания на окружающих, осыпала её поцелуями. Арья обняла ее крепко-крепко и неожиданно расплакалась, спрятав лицо на груди.

Рыцари молчали и отводили глаза, понимая радость встречи и не желая мешать. Хмурый свет проникал в зал через широкие окна с разноцветными стеклами и расвечивал пол и стены причудливыми узорами. В воздухе чувствовался запах готовящейся еды.

— Прошу простить мой минутный порыв, — наконец сказала леди Кейтилин, обращаясь к присутствующим и отстраняясь от дочери. С момента последней встречи женщина постарела. Ее красота словно поблекла и пропала. — Сир Домерик, сир Вилис и все остальные — наш дом благодарен вам за содеянное, — добавила она. — Скажите, чем я могу отблагодарить за такую верную службу? Спасение моей дочери не окажется забытым!

— Пустяки, это наш долг, как знаменосцев вашего дома, — благодушно ответил толстяк Мандерли.

— Мы просто оказались в нужное время в нужном месте, — улыбнулся Болтон. — С вашего разрешения, о делах мы хотели бы поговорить с королем Роббом. Скажите, миледи, нет ли от него вестей?

Ему показалось, что ответ не понравился леди Кейтилин, но она ничем этого не выразила. Лорд Болтон, отпуская сына, дал четкие указания дождаться в Риверране короля Робба и уже с ним обсуждать важные вопросы. Леди Кейтилин — умудренная годами женщина, и разговаривать с ней непросто, — сказал отец, давая последние указания. — Робб король, но с ним тебе будет легче. И сейчас Домерик воспользовался хорошим советом.

— Как вам будет угодно. Король воюет, и воюет успешно. Не так давно он взял замок Крэг, где получил незначительное ранение, — она не удержалась и с улыбкой еще раз потрепала Арью по голове. Девочка просияла и вообще выглядела самым счастливым человеком на свете. — Думаю, вам стоит отдохнуть с дороги, а вечером мы устроим небольшой пир.

— С удовольствием, — Мандерли не скрывал удовлетворения.

— Мама, Домерик дал слово, что доставит меня к тебе, и он не обманул, — Арья требовательно дернула леди Кейтилин за руку. — Он заслуживает награду!

— Конечно, милая, — женщина улыбнулась. — Но ты же сама слышала, что об этом он хочет разговаривать с твоим братом.

— Ну, тогда ладно, — Арья немного успокоилась. — Мне хочется столько всего тебе рассказать!

Покидая Великий Чертог, Домерик обернулся. На сердце стало теплее, когда он увидел безграничное счастье в глазах девчонки. Ради одного этого следовало привезти ее сюда.

Красные Клинки задержались в Риверране дольше, чем рассчитывали. Пришли вести, что Ланнистеры и Тиреллы разбили короля Станниса под стенами Королевской Гавани на реке Черноводной. По слухам, Тирион Бес применил там какую-то невероятную хитрость.

С Верховьев Красного Зубца прибыл лорд Эдмар. Он оказался человеком веселого нрава. У Болтона и у Мандерли он поинтересовался положением дел в Харренхоле, а потом закатил еще один пир — по случаю своей победы и в честь возвращения Арьи. Лорд Эдмар не хватал с неба звезд, но общаться с ним Болтону нравилось.

Король Робб Старк женился на Джейн Вестерлинг из замка Крег. Новость привезли Фреи. После того, как Робб не выполнил свою клятву, отказавшись жениться на девице из дома Фреев, они оставили его войско и оскорбленные, отправились в Близнецы. В Риверране они забрали своих родичей и покинули замок. Армия северян сразу стала слабей.

71
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело