Выбери любимый жанр

Выстрел на поражение (СИ) - Снежная Александра - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

— Понимаю, — засуетилась мама. — Я тебя задерживаю? Я сейчас уйду.

Черт, выпроводить ее сейчас тоже было ужасно некрасиво, и я вдруг попросила ее о том, о чем никогда в жизни не просила:

— Помоги мне собраться. Ты ведь разбираешься в одежде лучше, чем я. А я ума не приложу, что мне надеть.

— Встреча деловая, дружеская или романтическая? — радостно встрепенулась Амели.

— Деловая, — не задумываясь, выпалила я.

Нет, а что? Я вообще-то по делу в ресторан иду. Мне шефа мясом накормить надо.

— Тогда надо что-то строгое и лаконичное, — просияла мама, зачем-то ринувшись по ступенькам вверх, явно в мою спальню. — Например, брючный костюм, который я тебе покупала на открытие папиного нового филиала.

Стало невероятно стыдно. На открытии папиного филиала я не была, и костюма в глаза не видела. Нет, обманываю. Видела, что он висит в шкафу — и на этом, пожалуй, все.

Костюм оказался приятной неожиданностью. Не в том смысле, что я о нем мечтала, потому что я все-таки предпочитаю другой стиль одежды, а в том, что он действительно был достаточно строгим и в то же время вполне приемлемым для посещения ресторана.

Жакет и зауженные к низу брюки, не закрывающие косточку на ноге, были черного цвета, а присборенная снизу на тонкую резинку блуза с черным отложным воротничком под горло — бледно-розового. Приталенный жакет едва доходил мне до середины бедра и застегивался спереди на декоративные серебряные крючки.

В целом, выглядела я во всем этом очень пристойно, нервировали только черные туфли-лодочки на невысоком каблуке и сумка-клатч, которую мама прикупила мне по тому же случаю. В такую сумку не то что «Брайан», даже электрошокер не спрячешь. Спрашивается — зачем она мне вообще нужна?

Волосы я попросила Амели закрутить в аккуратный узел на затылке и сколоть заколкой, хотя она настаивала оставить их распущенными и уложить волнами. Но в моем случае это уж точно был бы перебор. Не хватало еще, чтобы Стэнфорд решил, что я так расфуфырилась, желая ему понравиться. Да не собиралась я никому нравиться. И вообще, если кого-то не устраивает настоящая Шарлотта Ривз, то это их личные проблемы. Поэтому когда за мной прилетел таксофлайер, я, усевшись в салон аппарата, достала влажную салфетку и слегка подтерла мамино художество, снова почувствовав себя самой собой.

Только вот не надо мне сейчас вашего пренебрежительного: «Ну и дура.» Я, между прочим, мясо есть иду — и никаких гвоздей.

ГЛАВА 13

Приближаясь к торговому центру, я уже так не думала. Сбитый прицел, Пол был прав, все это выглядело, как самая настоящая свиданка. И, черт меня побери, но я ужасно нервничала, даже ладони похолодели. Я почему-то была уверена, что, увидев меня в таком прикиде, Стэнфорд начнет смеяться, а потому, когда заметила его здоровенную фигуру в вестибюле, собралась позорно смыться.

Словно почувствовав своим затылком чье-то пристальное внимание к своей персоне, он резко развернулся, и взгляд его золотисто-карих глаз замер на моем лице, словно луч лазерного прицела, заставляя сердце замирать на вдохе.

Никогда в жизни я еще не чувствовала себя рядом с мужчиной так, будто стояла перед ним абсолютно голой, в то время как он был совершенно одет. Хорошо одет, к слову.

Белый трикотажный джемпер с треугольным вырезом сидел на огромных Стэнфордовских плечах просто неприлично безукоризненно, а в паре с темными, облегающими его крепкие ноги брюками, вообще вызывал у меня тоскливое чувство голода. И съесть мне в этот момент хотелось отнюдь не мясо.

— Ривз? — спустя целую вечность вдруг отозвался босс, зачем-то прочищая горло.

Нет, я, мать его, президент КОГ собственной персоной.

— А вы кого-то другого здесь ждали? — мрачно буркнула я, не успев отскочить назад, когда мужчина, преодолев разделяющее нас расстояние, навис надо мной огромной тенью, изучая мое лицо, словно под микроскопом.

— Ты глаза накрасила, — тихо заметил Стэнфорд, и вдруг улыбнулся как-то неуловимо мягко и загадочно.

Начнем с того, что их накрасила мне мама, а я побоялась, что если стану их тереть салфеткой, то обязательно размажу.

— А вы побрились, — нервно брякнула в ответ.

Лицо Стэнфорда сейчас было идеально гладким. Поймала себя на мысли, что очень хочу дотронуться до него и легонько погладить. Я даже пальцами в сумку крепче вцепилась, чтобы, не дай бог, этого не сделать.

— Ну да, — провел ладонью по щеке мужчина. — Я ведь все-таки с дамой в ресторан иду… Лакс, Ривз, я тебя не узнал. Ты… ты в этом, — окинув меня с головы до ног, запнулся босс, и у меня закололо в затылке от дурного предчувствия. — Ты на мою училку по математике похожа.

Застрелиться. Хорошо, что не на учителя по физподготовке…

— Двойка вам, Стэнфорд. Сомнительный комплимент, — отодвинув босса в сторону, пошагала к лифту я.

— Чего? — посеменил за мной следом кэп, лыбясь во все свои тридцать два зуба. — Мы со Свэном в нее, между прочим, были влюблены.

Это он на что сейчас намекает?

Каблук моей туфельки по всем законам подлости подвернулся, и, не давая мне упасть, Стэнфорд мгновенно подхватил меня под локоток.

— Я вот что думаю, Ривз… Непривычно тебе, наверное, на каблуках? — слегка наклонившись, шепнул он мне на ухо, обжигая щеку теплом своего дыхания. — Могу донести.

— Не надо, — воскликнула я, представив, как это будет выглядеть со стороны. — Не о том вы думаете, кэп. Вы зачем сюда пришли?

Стэнфорд вопрошающе приподнял бровь и заинтересованно на меня посмотрел.

— Есть мясо, — напомнила я ему. — Вот о нем и думайте.

Как-то подозрительно хмыкнув, он вошел следом за мной в открывшийся лифт и оперся спиной о стенку. Взгляд его лениво заскользил по моей фигуре сначала снизу вверх, затем в обратном направлении, а после снова двинулся вверх, заставляя мое сердце скакать за ним следом, словно мячик.

— Что? — не выдержав напряжения, посмотрела в его лицо я.

— Ничего, — одними уголками губ улыбнулся он, уронив взгляд на незакрытый брюками участок моих ног.

Если бы щиколотки умели краснеть, они бы это сделали. Стэнфорд посмотрел на них так, словно как минимум увидел там не голые ноги, а сочную жареную рульку. В результате, кажется, краснеть начала я. Не припомню, чтобы меня когда-то разглядывали с таким гастрономическим интересом. Да песок мне в ствол. На меня по молодости даже Винс так не смотрел, когда в постель затащить пытался. Поэтому когда лифт открылся, я вылетела из него как пуля, забыв, что пришла ужинать не одна.

Босс заловил меня возле самых дверей ресторана, поймав за руку и возмущенно выдав:

— Ривз, марш-бросок отменяется. Расслабься, мы не на задании.

Расслабишься тут. Мне бы ноги под стол спрятать, пока некоторые их облизывать вместо мясной косточки не стали.

— Наш столик возле окна по центру, — успокаиваясь, кивнула головой, указывая направление. — Заказ блюд я не делала, поскольку не знала, что вы предпочтете, так что придется немного подождать.

— Отлично. — ничуть не огорчился Стэнфорд, следуя за мной. — Как раз и поговорим.

Ну все, приехали. Напрягает меня это его «поговорим». Сейчас точно начнет мне мозг через мелкое ситечко процеживать.

— А здесь очень даже… — скорчил одобрительную гримасу босс, отодвинув передо мной стул и разглядывая открывшийся из окна вид. — Часто сюда заходишь?

Последний раз я была здесь с Кларком, и с тех пор места, где мы с ним появлялись вдвоем, вызывали у меня стойкое нежелание посещать их вновь. Если бы не Стэнфорд со своим мясом, ноги моей бы здесь не было.

— Раньше часто. Сейчас нет.

— Почему? — с привычной бесцеремонностью поинтересовался шеф.

По кочану. Да что ж за привычка такая отвратительная — регулярно лезть в душу, когда не просят?

— На диете сижу.

Стэнфорд изумленно вскинул бровь и на полном серьезе произнес:

— Масик, ты себя слышишь? Какая диета? Тебя без бронекомплекта ветром сносить будет.

53
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело