Выбери любимый жанр

Выстрел на поражение (СИ) - Снежная Александра - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

К нашему столику подошел официант с меню и водой, поэтому босс на время заткнулся, переключив внимание на список блюд, а спустя минуту его прорвало, и он, к моему ужасу, начал заказывать почти все виды мяса и овощей на углях, которые здесь готовили.

— Не маловато? — с издевкой уточнила я, когда он закончил.

Стэнфорд удовлетворенно вздохнул, вытянул под столом ноги и скрестил на груди свои здоровенные ручищи.

— Если не наедимся, закажу еще. Ну что, давай, начинай.

Я поперхнулась водой, в немом изумлении уставившись на босса. Чего давать-то?

— Не поняла?

— Даю тебе право высказаться первой.

Застрелиться. Это еще что за состязание в ораторском искусстве?

— Не стесняйся, — видя мое замешательство, стал меня подбадривать Стэнфорд. — Я же видел, как ты надувалась, словно хомячок, и пыхтела во время операции. Устроим разбор полетов. Чины и субординацию можно отставить на время в сторону. Здесь нет никого из команды — мой авторитет не пострадает. Так какие у тебя ко мне претензии, напарник?

Хомячок? Это я — хомячок? Да сам он хомячок перекачанный.

— Ну, знаете…

— Вот, — радостно ткнул в меня пальцем Стэнфорд. — Давай, выпусти пар, Ривз.

Ща я тебе выпущу.

— Это еще спорный вопрос, кто из нас пыхтел, таская меня за собой, как младенца. Вы что за цирк устроили? Вы бы мне еще подгузник перед боем надели, а потом проверяли — не обделалась ли я от страха.

Стэнфорд удивленно вскинул брови, а меня уже конкретно понесло, и раз уж он сам напросился, то пусть слушает:

— Вы думаете, я не знаю, зачем вы меня напарником своим сделали? Да у вас на лбу все написано было, когда вы на меня на построении смотрели.

Лоб Стэнфорда прорезали глубокие складки, и он ехидно спросил:

— И чего у меня там было написано?

— «Боже, что это?» — театрально прокомментировала я его тогдашнее выражение лица, и судя по тому, как поморщился Стэнфорд, попала в яблочко. — Да вы просто купились на мой сертификат стрелка на отборе, а когда увидели, что я собой представляю воочию, чуть мозг себе не сломали: «Что же я с ней делать буду?» Но папа Стэн ведь перед трудностями отступать не привык. Он всех, кто не может — научит; тех, кто не хочет — заставит; а слабых и убогих возьмет под свое большое крыло — и как защитит. Не нужно надо мной кудахтать, словно я птенчик желторотый. И таскать меня как собачонку подмышкой тоже не стоит. Это унизительно. Я кадровый офицер с десятилетним стажем ведения боевых операций. И я отличный снайпер, черт побери. Если вас нервирует мой рост — пошлите меня на хрен из команды. Я пойму и не обижусь. Но не позорьте перед всеми.

Задыхаясь от избыточной экспрессии, я схватила стакан с водой, осушив его залпом.

— Все? — не меняя ни позы, ни выражения лица уточнил Стэнфорд. — Еще есть какие-нибудь претензии?

— Мало?

— Да нет, — пожал плечами мужчина. — Я, в принципе, понял, что был не прав. Исправлюсь.

У меня отвалилась челюсть. Нет, правда. Я такого еще за всю свою карьеру не видела. «Был неправ. Исправлюсь». И все? Винторез бы уже слюной весь стол забрызгал, утверждая, что действия начальника не обсуждаются, а мое мнение на этот счет никого не интересует.

— Твой рост меня не нервирует, — внезапно вновь заговорил Стэнфорд. — Он у меня вызывает несколько иные чувства… Диаметрально противоположные. И да, я привык защищать тех, кто меньше меня и слабее, но мне кажется, это естественно для нормального мужчины. Что касается собачки… Не думал, что ты так это воспримешь. Я действовал на инстинктах. Времени было в обрез, и я посчитал, что перенести тебя самому будет намного быстрее и безопаснее. Извини, если обидел.

И опять он просто убивал меня своей искренней простотой, лишая желания и сил с ним спорить. И те доводы, которые он сейчас так спокойно приводил, почему-то больше не казались мне обидными и принижающими мой профессионализм.

Сейчас Стэнфорд говорил не как начальник, который мог размазать меня по столу одной короткой и хлесткой фразой, он говорил как человек — чувствующий, думающий и анализирующий. И этот человек вызывал у меня искреннее уважение.

— Принимаются, — на выдохе произнесла я, не веря, что опять говорю это Стэнфорду. — Извинения принимаются.

— Обещаю, что в следующий раз, если решусь тебя куда-нибудь перетащить, спрошу разрешения, — заявил босс.

На секунду представила себе, как посреди боя Стэнфорд станет галантно расшаркиваться передо мной, и начала смеяться. Нет, ну идиотизм же. А я тоже хороша, нашла, на что обижаться.

Я уже хотела было сказать Просто Богу, что теперь готова выслушать от него все претензии на свой счет, как в открывшиеся двери ресторана вошла компания из четырех человек, и улыбка начала медленно сползать с моего лица.

Стрелять и мазать. Ну почему именно сейчас. Неужели я не имею права хоть раз в жизни поужинать в свое удовольствие?

При виде смазливой рожи Кларка мое чувство голода мгновенно трансформировалось в муторный дискомфорт внутри живота, вызывающий тошноту. Сволочь, без моей рекомендации этого козла два года назад сюда и на порог не пускали, а сейчас хвост распушил, словно павлин, да еще и дружков своих привел — явно чтобы покрасоваться перед ними своей крутизной. В этот ресторан запись на два месяца вперед ведется. И я хорошо помню, как Кларк чуть от счастья из штанов не вывалился, когда мы с ним сюда пришли впервые. Это сейчас понимаю, что ему нравилась не я, а связи моего отца, что свободно открывали перед ним закрытые двери элитных заведений, а тогда просто списывала просьбы Кларка провести его в очередной клуб или ресторан на обычное любопытство.

— Проблемы? — карие глаза Стэнфорда хищно сузились, мгновенно заметив перемену моего настроения, и прежде чем я успела склонить голову, буркнув: «Все нормально», он резко обернулся через плечо, бегло цепляя взглядом пришедших в ресторан мужчин. — Знакомые? — вновь сосредоточил на мне все свое внимание он. — Хочешь уйти отсюда?

Он спятил? Мало того, что заказ все равно придется оплатить, так еще и голодным останется. Как бы меня от Кларка ни воротило, он таких жертв не стоит. Не хватало еще, чтобы я хвост перед ним поджимала. Другое дело, что с удовольствием я теперь есть точно не буду.

— Не хочу, — спокойно посмотрела в глаза Стэнфорда. — Я же сказала — все нормально.

Ничего нормального, конечно, в происходящем не было. Столик Кларка располагался ближе к входу, и если Стэнфорд сидел к нему спиной, то мой взгляд то и дело натыкался на наглую морду бывшего, который, обнаружив наше с боссом присутствие, специально уселся лицом ко мне. Периодически этот придурок что-то нашептывал своим дружкам, и они, поворачиваясь в нашу со Стэнфордом сторону, начинали гадко ухмыляться и беззвучно посмеиваться.

Даже не сомневалась, что Кларк сейчас, пользуясь моментом, поливал меня дерьмом.

Возможно, спрятаться на время от назойливых взглядов Кларка и его компании в уборной было не самой лучшей моей идеей, но, во-первых, мне нужно было помыть руки, а во-вторых, действительно хотелось в туалет.

Извинившись перед Стэнфордом, я вышла из зала, рассчитывая, что когда туда вернусь, нам с боссом уже принесут часть заказа, и можно будет, отвлекшись на еду, не обращать внимания на Кларка.

Я намеренно задержалась в туалетной комнате дольше, чем было нужно. Минут пять, бездумно разглядывая в зеркале свое отражение, мыла руки, потом сушила их почти столько же, а после с умным видом рылась в сумке, пытаясь лишь бы чем себя занять.

Посчитав, наконец, что времени прошло достаточно, я открыла дверь и тут же столкнулась с поджидающим меня в коридоре Кларком. Этот гаденыш предусмотрительно загородил проход, мешая мне беспрепятственно пройти обратно в зал, и теперь, разглядывая меня, как товар на витрине, нагло скалился, понимая, что поднимать шум и устраивать скандал в таком приличном месте я не буду.

Ненавижу такие моменты. Без «Брайана» в руке и привычной одежды стиля унисекс чувствовала себя ущербно-беззащитной. Будь на мне удобные ботинки, можно было бы долбануть Кларка коленом между ног, а в малопрывычных туфельках на тонкой шпильке я боялась, чтобыстрее сама растянусь на кафельном полу, чем допрыгну до его паха.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело