Выбери любимый жанр

Властелин Кукол (ЛП) - Швартц Ричард - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

— Достаточно комплиментов, — промолвила эссэра, а Файлид шагнула вперёд, чтобы многозначительно на меня посмотреть.

— Хавальд…, - напоминала она, что я задолжал ей ответ.

— Я и сам не могу сказать точно. Серафина знает всех, кроме женщины. Их лидера зовут Фарил, и он тепло поприветствовал Лиандру и объяснил, что проигнорирует тот факт, что она бастард. Затем женщина — её зовут Ласра — потребовала, чтобы Лиандра удалилась, потому что оскорбляет её глаза, на что Лиандра проявила дипломатию, — я улыбнулся, и Файлид начала ухмыляться. — Так что Ласра напала на неё, Лиандра дала ей две пощёчины, и в драку вмешалась Каменное Облако, чтобы защитить Лиандру. Она освободили себе немного места, и мы приземлились здесь, возле стены, где вы нас нашли. Это примерно всё.

— Ах да, — сказала Файлид, глядя мимо меня.

Я оглянулся через плечо. Должно быть Лиандре каким-то образом удалось пробраться мимо крыла Каменного Облака, потому что она как раз каталась по песку вместе с Ласрой, в то время как Каменное Облако, словно огромная курица, прыгала вокруг них, издавая обеспокоенные звуки. При этом тут и там один из эльфов отлетал в сторону. Она оттолкнула в сторону даже одного из мелких грифонов.

Имра посмотрел туда и ухмыльнулся.

— Либо они убьют друг друга, либо станут друзьями, — сказал он, сметая с плаща пылинку.

— Почему-то я представляла себе благородных эльфов иначе, — заметила Файлид с улыбкой.

Она изучала Имру. Верно, Имра был красивым, и я радовался, что смог так быстро об этом забыть.

— О, мы благородны. В некотором смысле, — подтвердил Имра. — Если смотреть с вашей точки зрения. Наша кровь течёт в жилах бесчисленных королевских династий, — он улыбнулся. — И, вообще-то, их всех следовало бы называть бастардами.

— Имра? — сказала любезно Файлид. — Произнесёте это слово ещё раз, и я оформлю ваш нос заново.

— Вы считаете, что у меня красивый нос? — спросил Имра, позируя, как павлин, чтобы все могли им восхититься.

— Скажи, ты медленно соображаешь? — спросил я, и он засмеялся.

— Нет. Я мудрее, умнее и хитрее, чем ты можешь себе представить! К тому же я принц и военачальник нашего народа, а эти четверо — мои самые близкие друзья и компаньоны.

Он осмотрел свои ногти.

— Ах, я забыл кое-что ещё. Я также тот, кого вы называете маэстро, а мои магические способности пугающие. Я что-нибудь забыл? Да, верно. Мне повезло, что Ласра снизошла до того, чтобы взять меня перед Деревом в мужья, а это делает её принцессой. Если смотреть на всё, как человек.

Я перевёл взгляд на Файлид и Фалу.

— Серафина упомянула, что эльфам быстро становится скучно. Я понимаю, что она имела в виду.

Файлид бросила на меня гневный взгляд и слега поклонилась эльфу.

— Принц Имра, меня зовут Файлид. Я дочь племени Льва и эмира Газалабада. Я приказала подать сигнал, потому что нуждаюсь в вашей помощи, чтобы спасти мою сестру из лап некромантов и наездников душ. Добро пожаловать в Газалабад и божьего вам мира.

При слове «некромант» улыбка тут же сошла с лица Имры. В то же время краем глаза я заметил, как Ласра потянула Лиандру за волосы, с отвращением отбросила парик, а затем внезапно словно оцепенела.

— Я…, - как раз начал Имра, когда обнаружил удивление на моём лице. Ласра отпрянула от Лиандры, как будто та превратилась в чудовище.

Имра быстро и глубоко поклонился Файлид и её бабушке.

— Пожалуйста просите меня, — сказал он и поспешил прочь. — Отошлите охранников и присоединяйтесь, — крикнул он через плечо. — Опасности никогда не существовало.

Фала и Файлид посмотрели на меня. И что мне им ответить?

— Если вы доверяете мне, вам не нужны охранники, — тихо сказал я. Искоренитель Душ всё ещё был у меня в руке.

— Нам стоит посмотреть, что там происходит, — заметила Файлид и подала знак. С поклоном, охранники отступили, а мы осторожно приблизились к происходящему.

Я подошёл к Лиандре, которая, похоже, была в порядке, за исключением того, что тоже ничего не понимала, как и все мы. Каменное Облако стояла позади неё и с любопытством смотрела на меня. Эльфы, однако, собрались вокруг опустившейся на колени и горько плачущей Ласры. Они продолжала поглядывать на Лиандру и выглядели все, включая Имру, смущёнными.

— Что здесь произошло? — тихо спросил я Лиандру.

— Я не знаю. Эта Ласра…, - на её лице промелькнула улыбка. — Знаешь, думаю, она мне нравится. По крайней мере, она честна. Хавальд, ты же знаешь, меня не в первый раз называют бастардом. Фарил сказал именно то, что имел в виду. Лучше пусть так, чем перешёптывания за спиной. А Ласра… Посмотри, её кинжал всё ещё на поясе. Это было не серьёзное нападение.

Меч эльфийки лежал в нескольких шагах забытый на земле.

— Что это было тогда? Ритуал или что-то в этом роде? — удивлённо спросил я.

— Не думаю, — промолвила Лиандра. — Порой бывает так, что между женщинами нужно кое-что прояснить.

— Я думал, что только мужчины так делают.

— А мы это делаем не как мужчины. Мы делаем это… по-другому, — она скривила рот. — Она мне нравится. Драка долго бы не продлилась, но когда она увидела мой парик, всё закончилось, — её лицо потемнело. — Я ненавижу этот парик! Я потеряла волосы в битве, которую нечего стыдиться.

Среди эльфов что-то изменилось. Фарил и Ласра вместе подошли к Лиандре и слегка поклонились.

— Мои извинения. Я была груба и неуважительна, — тихо сказала Ласра. — Такого больше не случится, — она застенчиво посмотрела на Лиандру. — Даже если бы вы были бастардом, каковым вы не являетесь.

Я не смог сдержать смех. Фарил кашлянул и толкнул свою сестру в бок.

— Я имею в виду…, - произнесла Ласра и посмотрела на Фарила, ожидая поддержки.

Тот ещё раз поклонился.

— Это была моя ошибка, сэра. Меня сбили с толку фальшивые чёрные волосы, и я принял вас… за полуэльфа.

— А я действительно полуэльф, — заметила Лиандра, выглядя ещё более растерянной.

— Вы не полуэльф и не эльф, — объяснил ей Фарил с решительностью в голосе. — Я заметил ваши фиолетовые глаза и не придал этому значения. Только когда я увидел цвет ваших волос, я понял свою ошибку. Неудивительно, что Каменное Облако защищает вас.

— Я не связана кровными узами с эльфами? — удивилась Лиандра.

— По крайней мере, вы не эльф или не результат связи человека с эльфом, — объяснил Фарил, и был очень в этом уверен. — Ведь кому, как не нам знать, верно? Вы кое-кто другой. После титанов мы самая старая раса на этом земном шаре. Но перед титанами были другие. Древние. Они упоминаются в наших преданиях. Они похожи на нас, возможно, они наши предки. Описания разные, но в одном они схожи. У древних были фиолетовые глаза и белые волосы, к тому же, большой талант к магии. Мы эльфы верим в то, что боги произошли от этих древних. Могу я спросить, сколько вам лет?

Лиандра неуверенно посмотрела на меня, но я тоже не знал, куда клонит Фарил.

— Два десятка и десять, — наконец ответила она. — Я ещё молодая, — добавила она почти извиняющимся тоном.

Оба эльфа выглядели удивлёнными.

— Молодая? Это по-настоящему старая, — заметила поражённая Ласра. — Часто мы уже входим в поток миров, когда нам две или три тысячи лет, потому что угасаем.

Лиандра не понимая, посмотрела на неё, затем энергично покачала головой.

— Лет, — поправила она почти сердито. — Лет, по-нашему, людскому исчислению. А не тысячелетий.

— Это вряд ли возможно, — сказал Фарил в недоумении. — Древние больше не ходят по этой земле. Немыслимо, что вы родились в эту эпоху.

— Поверьте, я была обычным младенцем, — промолвила Лиандра. — Это то, что я очень хорошо знаю.

— Простите, эссэри, — вмешалась Файлид позади нас. — Боги всегда очень довольны тем, когда недоразумения разрешаются, но учтите то факт, что есть причина для спешки.

Файлид и Фала пошли вперёд, целью, видимо, была одна из тех комнат, которую семья использовала для дипломатических встреч, во всяком случае, Файлид сказала что-то в этом роде. Я шёл рядом с Имрой.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело