Перевал (СИ) - "Эвенир" - Страница 44
- Предыдущая
- 44/58
- Следующая
окровавленную рубашку…
Хрупкий пленник споткнулся, эал грубо схватил его за предплечье. Родрик бросился вперёд, ударился грудью о прутья решётки, взвыл раненым зверем. Стражник с факелом обернулся к нему. Широко раскрылся тёмный провал рта, но звука почему-то не было.
========== Глава 21 ==========
Снег падал медленно и плавно, крупные хлопья неторопливо опускались на землю, как перья белых птиц. Доносились из холла пьяные крики, у стены катались по земле двое, а с черного неба слетали белые снежинки, словно существуя в другом мире, где нет ни грязи, ни суеты, а есть лишь белое безмолвие и холодное безразличие. Родрик плотнее завернулся в потрёпанный плащ. Сделать это одной рукой было трудно, но вторая сжимала ладонь Аля, и отпустить её он не мог. Он всё ещё не до конца верил в это чудо. В то, что они идут под белым снегом, что они вместе и свободны, что им удалось вырваться из клетки — не верил.
Когда обернувшийся к нему стражник вдруг грузно осел на пол, а убивший его эал ловко снял с пояса связку ключей. Когда со скрипом распахнулась решётка, и Аль, растрёпанный и полуголый, но невредимый, бросился ему на грудь, захлебываясь слезами и торопливо ощупывая его лицо, плечи, рёбра. Когда эалы втащили в камеру трупы стражников и принялись снимать с них одежду. Когда в этой самой одежде, слишком тесной, пропахшей потом и кровью, они шагали по коридору подземелья, когда миновали тесный внутренний двор и вышли к стене — не верил. Слышал тихий голос Аля, но не слишком понимал смысл его торопливых слов: «Эти эалы, Эйллерт и Майенталь, ярл мне их отдал… Они не рабы, я их освободил. А к вечеру пришёл Вейер, заменил стражников своими, люди послушались, рабы-эалы стали драться. Их убили, всех четверых. Я приказал Элу и Маю не вмешиваться… А ночью, поздно, мы заметили, что нас охраняют только двое. Мы их убили и придумали, как вас освободить…»
Рослый эал, возглавлявший их процессию, то ли Эйллерт, то ли Майенталь, неожиданно свернул в узкий проход между стеной и сараем и в полной темноте стал невидимым. Раздался едва слышный голос:
— У ворот стража. Там не пройти.
— Кто-нибудь из вас знает замок? — так же тихо спросил Родрик.
Никто не ответил ему. Пришлось соображать самому, припоминать прошлые визиты, вчерашнюю прогулку, донесения шпионов.
— За конюшней есть калитка. Пойдём в обход. Поднимемся здесь на галерею, — решил Родрик. — У башни будет стража. Справимся?
Не справятся. Даже если убьют стражников, даже если каким-то чудом вырвутся из крепости, без тёплой одежды, без еды в чужих зимних горах им не выжить.
Снова гулкий деревянный настил галереи, тёмная громада башни, низкая дверь, узкая винтовая лестница. Врага они не встретили ни на галерее, ни в башне. Может быть, им повезёт. Может, они умрут свободными. А вот из конюшни доносились голоса, там кто-то звенел сбруей, выводил из стойла лошадей, тусклый огонёк мелькал за прикрытыми воротами. Кто-то ещё не пировал в эту безумную ночь. Кто-то ещё хотел покинуть замок незамеченным.
В узком проходе между конюшней и глухой стеной амбара они остановились. Была ещё надежда, что в тихой суете торопливых сборов их не заметят. Что удастся переждать, а потом все же выскользнуть через эту калитку, такую близкую. Их пятеро, не считая Аля, кто бы ни стоял там на посту, они пробьются…
— Эй, кто здесь?
Чей-то громкий шёпот прозвучал, как набат. Звук стали, покидающей ножны, показался ещё громче, мелькнула в темноте масляная лампа, бросила красноватые кляксы на каменные стены, на снег под ногами, на лица врагов, мрачные, удивленные, обрадованные. Их было слишком много. Родрик задвинул Аля за спину, удобнее перехватил рукоять чужого меча. Впрочем, было ещё время перерезать маленькому горло, а там уж все равно…
— Смотри, кто нам попался! Сам Северный Орёл, зимние бесы ему в задницу!
— Да, вот это то, что надо! Это их отвлечёт от чего хочешь! Полкрепости можно будет вывести, пока Вейер будет с ними развлекаться.
А говорят тихо, в драку лезть не спешат… Да, есть ещё время. Наугад протянул руку, сжал тонкие пальцы. Спросил:
— Аль, уйти хочешь?
— Да, мой свет. Я готов, — прозвучал немедленный ответ.
Дрянной меч, клинок заточен плохо. Таким только рубить. Мизерикордию бы, острую, как бритва…
— Стойте! — кто-то привыкший командовать прокладывал себе дорогу через плотное кольцо врагов. — Не трогайте их!
В свете масляной лампы он показался старше, глубокие тени прорезали лицо, залегли чернотой в провалах глазниц, под высокими скулами.
— Снорри… — узнал бывшего пленника Родрик. — Что не пируешь?
— Не вижу повода, — ответил юноша резко. И тотчас же отдал команду: — Уберите оружие. Все в конюшню. Петер, Форрен, охранять дверь.
Кто-то несильно потянул Родрика за локоть. Сопротивляться стало неинтересно.
В конюшню набилось десятка с два. У дальнего выхода стоял невысокий мальчишка, держал в поводу осёдланную лошадь. К нему и направился Снорри.
— Это Вагнар, второй сын Брока, — представил мальчика Снорри. — Его старший брат убит. Теперь Вагнар — законный ярл Равенсроха.
— Опасный титул, — заметил Родрик. Мальчишка неожиданно громко хлюпнул носом.
— Мы собирались отправить его к царю, но теперь у меня другая мысль. Лорд Родрик, мы дадим вам теплую одежду, провиант в дорогу и проводника. За это прошу убежища ярлу Вагнару и свободу нашим пленным. Всем двадцати восьми. Всем, кто захочет вернуться.
Думать особенно было не о чем. Свобода сама шла в руки, а свобода и долг — неразлучные спутники.
— Даю слово, — просто ответил Родрик.
Натягивали меховые сапоги, ещё теплые от чужих ног, надевали чужие шапки и рукавицы, завязывали на груди тяжелые плащи. Аль в слишком большой для него одежде превратился в неуклюжий меховой шарик, только кончик носа торчал между шапкой и воротником.
— Лошадей придётся оставить, — распорядился невысокий логоссец, до глаз заросший чёрной бородой. — Одно дело — в столицу и совсем другое — в Зимние Пределы. Такой тропой только пешком можно пройти.
С проводником не спорили. Вышли за калитку, прошли по узкому туннелю под стеной в ночь, почти такую же чёрную. Снорри тепло обнял племянника, что-то прошептал ему на ухо, и мальчишка все-таки разревелся. Неожиданный спаситель пожелал Родрику доброго пути:
— Ходите под Светом…
Лорд притянул юношу к себе, заговорил негромко:
— Снорри, тебе нужно с нами. Ты — сын Харолда, никого из вас не помилуют. А тебя казнят как предателя за то, что нам помог. Донесут обязательно, не сомневайся.
— Не донесут! — горячо возразил Снорри. — Это мои люди, я им верю. И вам верю, лорд. Вы ведь всех отпустите? Я слышал, что вы в холле говорили…
— Вздор, — перебил его Родрик. — Если вернусь в Гнездо живым, отпущу всех. И ярла твоего сберегу.
— Пора, пора! — поторопил проводник. — Эта дорога со стены просматривается!
Чёрная громада чужой крепости осталась за спиной. Снег пошёл гуще, когда свернули они с наезженной тропы. Проводник погоду одобрил:
— След заметёт, волей Света не найдут.
«А искать будут, — подумал Родрик. — Как проспятся утром, так и хватятся нас. Всех на ноги поднимут, пошлют погоню на все дороги. Так что юному ярлу не повезло, опасная мы компания. Он один, может, и проскочил бы незамеченным, а вот за нами погонятся непременно. Одна надежда на снег, действительно. Нет, не надо продавать собак в Равенсрох, ни за какое серебро не надо».
Но одному преследователю снег все же не помешал. Уже на рассвете, когда путники укрылись в неглубокой пещере, чтобы перекусить и напиться, выскочил из тьмы громадный чёрный зверь, бросился Норту на грудь и легко опрокинул его на спину. Юный ярл по-девчоночьи взвизгнул и спрятался за спиной Кейна. Зато Норт обрадовался:
— Агат, пушистик! Нашёл нас, зараза!
Весь день шли почти без передышки, карабкались по скользким обледеневшим камням, по колено в ледяной воде переходили бурные ручьи, взбирались на крутые откосы. В предвечерней мгле остановились у подножия почти вертикальной стены. Там проводник, действительно двужильный дядька, пошёл проверять одному ему известную тропу, а Родрик мешком повалился на землю. Сил хватило лишь на то, чтобы подгрести к себе упавшего рядом Аля.
- Предыдущая
- 44/58
- Следующая