Выбери любимый жанр

SHE'S MINE (ЛП) - "KElizabeth" - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

Я не заслуживаю этого.

— Ты не плохой человек, Карли. Он прошептал мне на ухо. Я обняла его за шею, чувствуя его тепло. — Я чувствую себя одинокой. Я бормотала. Он поднял голову, схватив мое лицо в ладони. — Ты не одинока. Он сказал мне. Я покачала головой, закрыв глаза. Я почувствовала, как вода появляется в моих глазах.

— Все в порядке? Спросил Мэтт. Я обернулась, увидев всех с их сумками в руках. Я медленно отошла от Джастина. — Да, мне было просто холодно. Я сказала, собирая улыбку. Глаза Джастина ни разу не отрывались от моего лица, даже когда его друзья стояли там, я видела, как он наблюдает за мной, словно я раненый щенок.

========== Глава шестьдесят шестая; ==========

От лица Карли:

Нью-Йорк пах как дом для меня. Что-то было в небесных постройках, холодный воздух зимой, что заставляло меня чувствовать себя довольной. Видя переполненные тротуары, наблюдая, как такси едут вниз по дороге, в поисках людей, которым нужна поездка. И было что-то нелегкое в том, что я был в том же состоянии, что и моя семья. Люди, которые были частью моей жизни, воспоминания о моем детстве всегда находили способ проникнуть в мое сознание. Я честно любила мучить себя.

Я поправила свою кожаную куртку, когда вышла из автобуса. Мои глаза смотрели на высокие здания и красивые декоративные огни, которые были установлены на деревьях. Автомобильные гудения было постоянным шумом, который затопил улицы, не было ни минуты тишины. Мои волосы мягко палили, пока я стояла и принимала все. Я почувствовала, как его пальцы внезапно зацепились за мои, вырвав меня из моих бессмысленных мыслей. — Ты выглядишь прекрасно. - сказал он, наклонившись, чтобы поцеловать меня в щеку. Мой рот слегка улыбнулся от того, что он сказал.

Вещи чувствовали почти разные между мной и ним. Я знала, что мы наконец обратились к моей семейной ситуации, и, вероятно, с его плеч сняли груз. Ему не нужно было чувствовать, что он «мешает мне быть счастливой». Было грустно знать, что он, возможно, чувствовал то же самое. Он не останавливал меня, если бы я хотел увидеть свою семью, я могла бы просто пойти. Я мешаю себе видеть свою семью. Я позволяю своей любви и желанию - мои эгоистичные причины мешают мне видеть мою семью. Он не останавливает меня; Его любовь, наша любовь, мои чувства к нему - это барьер между мной и моей семьей. В этот момент я позволил своей собственной неуверенности помешать мне фактически хотеть видеть их. Я могла только видеть разочарование и обиду, которые они почувствуют, когда обнаружат все то, что я сделала, испытала и ободрила. Все, о чем я молчала; И все потому, что я глубоко влюбилась в Джастина Бибера, безжалостного убийцу Западного побережья.

Мои глаза изучали, как его волосы падали ему на лицо из-за ветра. Он был одет в прочные черные рваные джинсы и слегка расстегнутую классическую рубашку, и он сочетал их с туфлями. Зейн решил сменить тему своей вечеринки в последнюю минуту на полностью черный наряд; это означает, что все эти покупки в магазинах были совершенно бесполезны.

— Вы готовы повеселиться? На Зейне была кожаная куртка, черные джинсы, черная рубашка на пуговицах и черные оксфорды. Его окрашенные в сероватый цвет волосы были аккуратно обтянуты, я наблюдала, как он схватил Анну за руку, пока она пыталась выйти из автобуса.

— Вы не повеселитесь. Сказала она, игриво закатывая глаза. Ее каблуки были более пяти дюймов, и она была одета в кружевной костюм в паре с черными брюками. Ее волосы были волнистыми и помещались в высокий хвост. — Мой день рождения. Он пожаловался, надув губы. — Тебя вырвет всю ночь, - сказала она. — Я терплю это, когда это ты. Он пошутил, заставляя мои глаза расшириться, почти смеясь. И стадо других смеялись над ними из автобуса.

Я наблюдала, как Элеонора выходила из автобуса в черных джинсовых джинсах с гладкой блузкой Она выглядела красиво, ее волосы были завиты по-другому. Ее макияж, который она позволила мне сделать, так красиво улучшил цвет ее глаз. Грейсон последовал за ней вместе с Мэттом. Кара была одета в черное платье с небольшими вырезами по талии. Ее каблуки были такими же высокими, как и мои, а ее волосы были ровно гладкими. Я должна был признать, что каждый из нас смотрел в точку с нашими нарядами. Ну, кроме Грейсона, он выглядел не в духе; давайте просто скажем, что он выглядел хорошо.

Мы все ждали, когда наши имена будут проверены в списке. Я задавалась вопросом, как наши имена были перечислены. Я крепче сжала его руки, когда мы наконец вошли в ресторан / бар. Было немного темно, и звучала громкая музыка. Бар был одним из самых популярных баров Нью-Йорка. Осматривая уникально украшенное место, я знала почему. Я заметила бильярдный стол, где много людей торчали, пили пиво. Мои глаза смотрели на пьяного парня, который пытался петь вместе с лирикой на большом экране караоке.

Место было заполнено людьми, которые были либо с лицом дерьма, почти лицом с дерьмом, либо, вероятно, пытались получить лицо с дерьмом. Мы шли к задней части бара, где были кабинки. Там был большой круглый стол, который мог вместить всех нас.

Встав в кабину, я сняла свою кожаную куртку и положила на колени. Зейн сидел справа от меня, а Джастин сидел слева от меня. Я заметила, что Анна сидела рядом с Зейном, заставляя меня наклоняться вперед и время от времени разговаривать с ней.

— Джош идет? Спросила я, слегка шепча ему на ухо. Я была удивлена, когда не увидела его и его «значимого друга» в самолете вместе со всеми нами. Я наблюдала, как его глаза сосредоточились на меню. — Он сказал, что будет здесь в любую минуту. Он сказал: —С ней? Я спросила. Я знала, что это глупый вопрос, конечно, он приведет ее. Наконец он посмотрел на меня, медленно кивая.

— Нам нужно немного выпить. - резко сказал Грейсон. Грей резко схватился за его грудь, удивленно наблюдая за Мэттом. — Не говорите об алкоголе вокруг несовершеннолетней девочки. Он шутил, заставляя всех смеяться.

Это было довольно забавно.

Мои глаза превратились в с ним, когда я смотрела на него. — Ха. Ха. Ха. - сказала я с сарказмом, листая меню. Я смотрела, как мужчина подошел к столу, честно говоря, он выглядел как младшая версия Джонни Деппа.

Мальчики заказали несколько текил. Пока я заказывала безалкогольный напиток, моей целью было не напиться, но, наверное, это была цель парня. — Я не знаю, что заказать. Анна сказала, в основном для себя. Я понятия не имела, что заказать тоже. Было так много вариантов; Я не знаю, на что у меня было настроение. — Что ты имеешь? Я спросила его, положив подбородок на его плечо. Он перелистывал страницы, указывая на одно из блюд. Это читается как «пирог с бифштексом». Я посмотрела на картинку, которая была помещена рядом с ней: — Вы не можете найти то, что хотите? Он спросил, и я кивнула. Он перебрал свое меню: — Попробуйте это. Это вкусно. Он сказал. Это была какая-то креветка Альфредо; Я была удивлена, что не заметила этого раньше.

Я закрыла свое меню, потянувшись за имбирным элем, который был только что поставлен передо мной. Я перевела взгляд на знакомого мальчика, подходящего к столу. Рядом с ним была Лисетт.

2 часа спустя я практически умоляла Джастина пойти со мной на сцену караоке. Он возился с пустой рюмкой, внутри которой была разжеванная известь. Все остальные были заняты безрассудной забавой, а мы сидели за столом, выглядя как старая супружеская пара.

—Ты пьяная? Он спросил, он смотрел на меня с юмористической улыбкой на лице.

Я?

— Нет, я просто хочу, чтобы ты спел со мной. Я сказал тихо. Я схватила его за руку, надувая губу. Он посмотрел на меня.

Надеюсь, он сдастся.

— Мы будем выглядеть глупо. Он сказал, заставляя меня вздыхать. Я выскочила из кабинки, стоя перед ним. Я смотрела, как он смущенно посмотрел на меня.

— Мы будем выглядеть глупо вместе. Я сказала, протягивая руку, чтобы он взял. Он внимательно наблюдал за этим, глубоко вздыхая. Я знала, что он сдался, потому что он закатил глаза.

Он нежно схватил меня за руку, пока я проводила его до сцены караоке.

58
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


SHE'S MINE (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело