Выбери любимый жанр

SHE'S MINE (ЛП) - "KElizabeth" - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

От лица Джастина:

Единственная причина, по которой я согласился пойти петь с ней, была в том, что я хотел сделать ее счастливой. Если бы это был кто-то другой, я бы рассмеялся им в лицо. Я наблюдал за толпой, которая стояла перед сценой, ожидая, когда кто-нибудь пойдет дальше. Я отодвинул ее руку назад, не зная, уверен ли я, что хочу на самом деле пойти туда смущенно. — Детка. Мы должны это делать?”Я спросил с тревогой.

— Это будет весело. Пожалуйста? Для меня. Она сказала, надувшись.

Как будто это должно заставить меня чувствовать себя плохо. Подожди, нет, неважно.

Она посмотрела мне в глаза; Я осмотрел сцену и медленно наблюдал за толпой. Я схватил ее за руку и поднялся на маленькую сцену.

Подожди - какую песню мы поем?

Я смотрел, как она искала список треков. Я надеялся, что она выбрала песню, которую я знал.

Я слышал знакомую мелодию игры. Я схватил один из микрофонов со стойки. Она посмотрела на меня с улыбкой. Я не мог удержаться от смеха.

Она должна быть пьяна, может быть, даже навеселе.

Она поднесла микрофон ко рту, как только начался припев, и я понял, что она не поет; Я посмотрел на нее, и мое сердце остановилось. Она стояла там застывшая, глубоко глядя на что-то или кого-то за толпой. Мои глаза нахмурились, когда я искал то, что привлекло ее внимание.

Я уронил микрофон на землю, вытаскивая ее со сцены. Я слышала, как парочка свистела, но мой взгляд был сосредоточен на девушке, стоящей передо мной. Я вытащил ее в коридор, заметив затянувшееся выражение ее лица. — Карлит, что не так? Я спросил. Я заметил небольшую слезу, упавшую из ее глаз. Мое сердце билось, а ладони вспотели. Я поднял ее подбородок, заставляя ее смотреть на меня. — Я видела его. Она сказала смиренно. Я стоял там почти в замешательстве.

Кого она видела?

— Карли. Ты должна быть конкретной, кого ты видела? Я спросил отчаянно. Я надеялся и молился, чтобы она не произнесла имя, которое не хотела слышать. Я изучил ее рот, ожидая, пока она заговорит. — Я видела Эштон, Дерек, Джесс… Они все сидели за столом в углу у окна. Она быстро сказала. Мое лицо упало, как только слова вылились из ее рта.

Подожди, кто такой Дерек?

От лица Карли:

Я не ожидала увидеть своего брата, сидящего за кабинкой и выглядящего счастливым. Его заразительная улыбка задержалась на его лице, пока он разговаривал с Дереком. Я не ожидала увидеть никого из них, сидящих там, пока я была там, готовясь привлечь внимание почти половины бара. Я не понимала, что они делают здесь, в баре, который был почти в 6 часах езды от дома.

Я наблюдала, как Джастин лихорадочно потянулся к своему телефону, вероятно, набрав Мэтта. Я смотрела, как расстроенно он выглядел, он был на грани, и я тоже.

Я чувствовала, что держу в стороне от него маленькую деталь. Я не доверяла себе, но по какой-то причине я знала, что видела кого-то, кого нельзя было увидеть.

Он получил выстрел в голову, я видела это своими глазами. Он умер на моих руках. Он не мог быть третьим человеком, которого я видела, сидя с ними. Может быть, я пьяна, может, я просто смотрю на вещи. Как он мог быть живым? Можно ли перестать дышать и вернуться к жизни?

Я была так глубоко в моих душераздирающих мыслях, что не заметила, как Джастин практически кричит по телефону. Я нервно посмотрела на него, ловя его злые глаза. Они сканировали мое лицо, и я смотрела, как его глаза смягчились, когда они смотрели мне в глаза. Он нежно провел пальцами по моей щеке. — Я не потеряю тебя. Он сказал, заставляя меня закрыть глаза.

— Джастин?

— Ммм? Он напевал, глядя на мои губы.

— Я-я думаю, что Джесс жив. Мой голос тихо прошептал. Я почувствовала, как теплое прикосновение его руки упало с лица.

========== Глава шестьдесят седьмая; ==========

От лица Карли:

— Что? - спросил он растерянно, я наблюдала, как он слегка отступил назад. Он саркастически рассмеялся, а я стояла и внимательно смотрела на него. — Он не может быть живым. Ты уверена - он не может быть. Он сказал, пытаясь убедить себя в основном. Я не знала, что сказать, я знала, что я видела. Я знала, что видела лицо Джесса.

Я наблюдала, как он с тревогой шагал передо мной, вероятно, анализируя ночь, когда он меня похитил. Я откинулась на стену, в конце концов сомневаясь в себе. Для Джесса было совершенно невообразимо быть живым. Я хорошо помнила ту ночь, видела, как пуля попала ему в голову, я наблюдала за чрезмерным количеством крови. Я слышала, как репортер объявил, что он «мертв».

Как это все может быть как-то не так?

Это просто не имеет смысла.

Зачем ему тусоваться с Дереком и Эштоном? Особенно, когда Дереку он даже не нравится.

Мой разум быстро бегал с глубокими мыслями и вопросами, которые остались без ответа и для моего воображения. Ничего не складывается и не имеет никакого смысла.

Я схватила телефон из его руки, закончив звонок, который он явно пытался сделать Зейну. — Мы должны сказать им.. начал он, но я разочарованно перебила его. — Джастин, это не его проблема. Это его день рождения. Я напомнила ему. Вздохнув, он сжал свой нос. Я знала, как он нервничал и как быстро билось его сердце. Я могла слышать его прерывистое дыхание, в то время как его тело слегка дрожало. Все, что я хотела сделать, это обнять его и заверить, что все будет хорошо. К сожалению, я даже не была уверена в себе.

— Карли … пожалуйста, скажи мне, что никто из них не видел тебя. Он дышал. Мне хотелось на сто процентов быть уверенным, что никто из них не увидит меня, но я знала, что, как только мой взгляд упал на лицо Эштона, все вокруг меня полностью прекратилось.

Если бы они увидели меня, они бы не подумали, что это я, верно?

Могут ли они поверить, что я в баре, навеселе, стою на сцене караоке?

Он внезапно поднял голову, ища мой ответ. Я почти не осознавала, что просто смотрю ему в глаза, думая о своей неуверенности. — Нет, они не видели меня. Я сказала беспокойно. — Уверена ли ты? Он спросил.

Нет.

Я искренне посмотрела ему в глаза. Я обхватила его лицо, приближая его к себе. Я почувствовала, как его тело расслабилось под моим прикосновением. Я наблюдала, как напряжение с его лица упало, когда он наблюдал за мной. — Я уверен. Давай просто … Я внезапно остановилась, чтобы подумать.

Я действительно хочу просто пойти? Конечно. Я влюблена в Джастина. Я хотела быть с ним. Но мой брат был под одной крышей со мной. Я могла бы подойти к нему и обнять его. Почему я не могу быть эгоистичной и иметь все, что хотела? Почему все должно быть сложно? Почему любить людей должно быть трудно?

Если бы я подошла к нему прямо сейчас, что бы я сказала? Привет, это я. Я жива, я скучала по тебе. Я просто решил пойти куда-нибудь, не сказав вам, ребята. Они никогда не поверили бы мне, особенно если бы Джесс застрелили. Они знают, что я бы никогда этого не сделала. С другой стороны, они также подумали, что я никогда не стану безумно влюбленным в двадцатилетнего мужчину по имени Джастин Бибер, но мне удалось это сделать. — Давай просто что? Он спросил внимательно.

Прежде чем мой рот открылся, Мэтт быстро бросился к нам. Он прошел по маленькому коридору, где стояли мы с Джастином. Наконец я заметила, что это были туалетные комнаты.

Я надеюсь, что Эштон не должен сюда сходить.

— Я получил твой текст. Я видел их. Это он, Джастин, он жив. Мэтт выбежал, глядя на нас широко раскрытыми глазами. Он потянул за кончики своих волос, осторожно наблюдая за людьми, которые будут проходить мимо. Я просто стояла там, наблюдая за Джастином, я не могла понять, как он себя чувствует или что он, возможно, думал.

В тот момент я не могла читать его, как всегда.

Я наблюдала, как Грейсон подошел к столу, уронив на стол папку, полную документов. Я видела фотографию фотографии Джесса, торчащей из остальных газет. Я осторожно посмотрела на стопку, которая лежала на столе. — Что это? Я спросила, наблюдая, как Джастин берет папку. — Все, что нужно знать о Джесс Боу. Сказал Мэтт, плюхаясь на диван.

59
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


SHE'S MINE (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело