Выбери любимый жанр

Чернолунье — Свобода для заключённого (СИ) - "Dir Blake" - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

Лилит стала ослабевать, и крики в церквушке стихли. Они прекратились, а вот мужская брань только усилилась. Дай оттащил Лилит в переулок. Бандиты вышли из здания, громко чертыхаясь.

— Чёртова мерзость! — гаркнул один из них. — Не хотела сдаваться до последнего.

— Теперь она бесполезна! — добавил другой. — Такую не купят!

— Обледенение, да? — злобно усмехнулся третий. — Теперь она сдохнет в муках. А ведь мы предлагали решить всё по-хорошему…

Мужчины дружно загоготали.

— Чё-еерт! — протянул второй, — я ведь в неё три пули всадил! — он брезгливо оттер окровавленные руки о тёмные штаны. — Живучая тварь!

— Странно, что она почти не отбивалась, — проходя мимо переулка, где притаились Дай и Лилит, продолжили разговор мужчины. — Я слышал, эти чудовища обладают огромной силой.

— Нам то какое до этого дело — живы, и то хорошо; мелкими царапинами отделались. Говорят, эти твари живых свидетелей не оставляют.

— А как она визжала?! Я думал полиция на шум прибежит! — схватился за голову первый. — Повезло, что нет, однако всё же плакали наши денежки!

— Может и не плакали, — третий бандит загадочно сощурился. — Она всё звала какую-то «сестру», может, такая же тварь как она. А значит, есть ещё Сурт, где-то в этом городе, и мы всё ещё можем срубить монет и ампул…

— Зачем только этой чокнутой Секте эти твари? — неизвестно у кого спросил второй бандит, но Дай уже не слышал, что ему ответили товарищи. Мужчины ушли довольно далеко.

Дай расслабился, и девчонка вырвалась из его цепкой хватки.

Лилит влетела в открытые двери церкви, как полоумная. Её Широко раскрытые глаза лихорадочно заметались по каменному помещению.

Деревянные лавки были разломаны, стены церкви покрывали порезы и кровь… она большими пятнами растеклась по битому кафельному полу. Возле алтаря в разноцветных осколках разбитого витража лежало хрупкое белоснежное тельце.

— Нилл! — вскрикнула Лилит, подбегая к ней. Девочка лежала без движения, лишь было слышно, как хрипло она дышала. Белое платье, которое вчера с таким трудом отстирала Лилит в морской воде, опять окрасилось в красный, но теперь на уровне живота. К этому цвету прибавился и другой, чёрный. Порченая кровь сообщала, что обледенение проникло уже очень глубоко.

Лилит опустилась на колени и стекло под ними хрустнуло. Она приподняла девочку за худые плечи. Нилл открыла подслеповатые глаза и внимательно вгляделась в знакомое обеспокоенное лицо.

— Сестрёнка… — хрипло проговорила она, тяжело дыша. — Ты пришла…

— Да… — сглотнув подступивший к горлу ком, сказала Лилит. — Я здесь. Теперь всё будет хорошо…

— Я так рада, — Нилл слабо улыбнулась и вдруг зарделась сильным кашлем. Чёрная кровь проступила на её бледных сухих губах. Лилит увидела, как «тьма» обледенения коснулась её подбородка.

«Нет… нет! — думала она, — слишком быстро… Остановись!»

— Я помогу тебе, — дрожащими губами произнесла девушка, безумно оглядываясь по сторонам в поисках трупа или ещё живого человека. Лилит подозревала, что красная кровь на полу принадлежала Нилл и ей не поможет.

— Я никого не убила, — тихо сказала Нилл. — Как и обещала сестрёнке… кхе-кхе. Никого из этих людей…

— Ну почему, — проныла Лилит, чувствуя, как перед глазами всё расплывается от слез. — Почему сейчас?..

Горячие капли упали Нилл на лицо. Она протянула почерневшие онемевшие пальцы к мокрой щеке Лилит.

— Ты плачешь?.. — невидящими глазами всмотрелась в неё девочка. — Нельзя… над Суртами нельзя…

— Я не плачу, — упрямо мотнула головой Лилит, глотая соленые слёзы. — Это дождь…

— Не плачь… — слабеющим голосом произнесла Нилл, и слеза пробежала по её чернеющей щеке, — а то я тоже заплачу. Лучше спой. Ты же мне споёшь, сестрёнка?..

Лилит осипшим голосом начала напевать слова песни, единственной, что она знала и так ненавидела:

— Мир окутан мглой.

Под ночной пеленой Угаснет рассвет, А с ним и красок цвет…

В церковь бесшумно вошёл Дай. Он отстранённо наблюдал за происходящим.

Лилит часто прерывалась, чтобы вдохнуть, но удушливые слёзы не давали ей нормально петь.

— Сестренка, ты здесь?.. — тускло спросила Нилл. — Я совсем ничего не слышу…

— Я здесь! — отчаянно закричала Лилит. — Я рядом, Нилл!

Но седовласая уже ничего не слышала и не видела. Губы её замерли, а чёрные глаза бессмысленно уставились в разбитое окно витража на потолке. Она больше ничего не чувствовала.

Тишину, воцарившуюся в церкви, нарушали только всхлипы Лилит. Она сжала бездыханное тело девочки, похожей на куклу, в объятьях, и тут раздался тихий треск. Это её почерневшее туловище, больше походившее на кусок стекла, чем на плоть, пошло трещинами. Лилит испуганно отстранилась, и «сосуд» лопнул. Кусочки разлетелись в разные стороны, чтобы превратиться в пыль, поблескивающую в воздухе пыль.

Лилит зарыдала, громко, надрывно, сжалась в клубок, стиснув в пальцах осколки покрытого кровью витража. Снова, она снова не смогла никого спасти. Люди опять гибнут по её вине. И зачем она только попросила Нилл дать то глупое обещание; Сурты не смогут жить без людской крови. Нилл мертва из-за неё:

Всё, что дорого Сурту, обратится в прах.

Всё потому, что она снова привязалась.

Нечто странное творилось с Даем.

Глядя на слёзы Лилит, он чувствовал жуткое, инородное наслаждение. Что-то ликовало внутри него, что-то доселе неизвестное, но всегда находившееся внутри. Даю стало противно от самого себя: слёзы Лилит доставляли ему удовольствие. Оказывается, даже эта стойкая девчонка может плакать, так жалко и некрасиво! На кукольном лице её местами проступили красные пятна, точно у неё была аллергия на собственные слёзы, глаза и губы распухли.

Дай с ужасом признал, что ему нравилось видеть это неприязненное лицо, преисполненное отчаянием, и показался себе каким-то чужим, холодным и жестоким. Ему было плевать на Нилл: он её не знал. А вот Лилит он знал и не хотел, чтобы она по глупости умерла. Возможно, Каштанка смогла бы спасти девчонку, подоспей на помощь сразу, но вероятность этого была очень низка. А лишний раз рисковать у Дая нет права.

— Всё из-за меня, — хрипло проговорила Лилит, смотря на порезы на пальцах; они быстро затягивались. — Я не смогла ей помочь… если бы я пришла раньше…

— Если бы ты пришла раньше, трупов могло быть уже два, — холодно отрезал Дай.

— Я бы что-нибудь придумала, я бы успела, — лихорадочно зашептала она.

— Нет, — жестко сказал Дай. — Прекрати себя винить. Ты ни в чем не виновата…

— Да, — покорно согласилась Лилит. — Это ты виноват! Ты мне помешал! — злые слезы заблестели в её глазах, она смотрела на Дая с обидой и ненавистью.

— С кем ты говорил тогда по телефону?! Может ты знал, с кем я веду тебя знакомить, и заложил её! Ты и меня сдашь на опыты?! — яростно кричала она. — Почём нынче жизнь монстра, а? С кем ты говорил по телефону? Кто ты, чёрт возьми, на самом деле?!

Дай отвел глаза в сторону, он не мог видеть её такой.

— Я не могу сказать, — через силу выдавил он. — Это секретная информация.

Лилит смолкла, встала на ноги и шаткой походкой побрела к выходу.

— Куда ты? — встрепенулся Дай, делая шаг к ней.

— Я так это не оставлю, — мрачно произнесла она. — Я иду мстить.

— Не будь дурой! Их трое! В одиночку тебе с ними не справиться!

— Да что ты? Пойдешь со мной? — зло процедила она и шагнула за порог.

Дай схватил её за руку в попытке остановить, но Лилит резко одернула её.

— Отвали! — рыкнула она.

Но юноша не отстал. Он схватил её за ворот рубашки, притянул к себе и требовательно поцеловал в губы. Девчонка упрямо слепила их, начала отбиваться, отступала назад, пока не уткнулась спиной в холодную кирпичную стену.

Дай обхватил одной рукой её талию, а второй шею, не позволяя отстраниться. Лилит толкалась, била костяшками по его груди, но у неё уже заканчивался воздух, и начинала кружиться голова. Она приоткрыла рот, чтобы вдохнуть, и Дай воспользовался этим, углубив поцелуй.

64
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело