Выбери любимый жанр

Наследие Смерти (СИ) - "orlangwl79" - Страница 109


Изменить размер шрифта:

109

- Да неужели? – изумился Тревор, – Вот если бы Вы ещё и за своих студентов так же заступались, то цены бы Вам не было.

При этих словах Снейп злорадно хмыкнул.

- Что же касается пока ещё профессора Хагрида. Прежде чем я приму окончательное решение, ответьте мне на один вопрос.

Под пронзительным взглядом, который не сулил ничего хорошего, Хагрид ощутимо занервничал.

- Полтора года назад, когда произошла эта безобразная история с Тайной Комнатой, в день Вашего ареста, к Вам пришёл мистер Поттер и мистер Уизли под мантией-невидимкой. Пришли они за ответами на свои вопросы. В тот момент, когда министр Фадж произвёл Ваш арест, Вы посоветовали двум второкурсникам искать ответы, следуя за пауками.

На этих словах уже все профессора наравне с гостями неотрывно смотрели на Хагрида, ожидая подробностей.

- Скажите всем нам, Вы ведь понимали, что дети, повторяю, дети, отправятся по Вашему совету в логово акромантулов?

При этих словах все профессора дружно побледнели.

Профессор Флитвик приподнялся со своего кресла и, не веря тому, что только что услышал, спросил:

- Хагрид, это правда?

Лесничий, не понимая, почему все так напуганы, пробормотал:

- Ну, дык, это, ничего страшного ведь произойти не могло. Я уверен, что Арагог не дал бы в обиду моих друзей.

Тревор осмотрел всех профессоров и вновь впился взглядом в профессора Макгонагалл.

- Насколько мне известно, прогулка по Запретному Лесу, куда, кстати, не каждый взрослый волшебник рискнёт сунуться, была уже не первой у мистера Поттера? В первый год своего обучения вы лично отправили своих студентов в смертельно опасный Запретный Лес. Не так ли, профессор Макгонагалл?

- Дети были под защитой, – не уступала декан Гриффиндора.

-Мистер Поттер! – рявкнул Тревор и, взглянув на студента, уже другим голосом проговорил, – Будьте добры, принесите омут памяти, который так любезно предоставила для нас мадам Максим. Да, и оба воспоминания.

Гарри поднялся со своего кресла и, вынув из шкафа омут памяти, вернулся к столу. Через пять минут настройки.

- Здесь два воспоминания, – начал Тревор, – хочу предупредить, что здесь будет только иллюзия присутствия. Вам ничего не грозит.

- Мы знаем, как пользоваться подобным артефактом, хоть он и отличается от омута памяти Дамблдора,- улыбнулся Флитвик.

- Наши гости из Франции тоже об этом знают, как, в прочем, и гости из Болгарии.

- И? – не удержался Флитвик.

- Я Вам объясню их реакцию после просмотра. Скажу лишь, что они едва не потопили свой корабль. Итак, прогулка под луной по Запретному Лесу, – Тревор вновь посмотрел на Макгонагалл и прорычал, – под защитой лесничего, у которого нет даже волшебной палочки. Мы сделали вырезку и посмотрим наиболее увлекательные моменты. Приступим к просмотру. Первый курс Гарри Поттера и его лучшего друга Хагрида. Кстати, леди Малфой. Этих воспоминаний Вы не видели. Вам будет особенно интересно.

Двадцать минут спустя.

Ошарашенные профессора смотрели на Гарри Поттера.

- Миссис Малфой, – профессора, пытаясь сбросить страх и оцепенение от увиденного, перевели взгляд на Тревора, который неотрывно смотрел на главу Попечительского Совета, – Миссис Малфой, – успокаивающим голосом проговорил Тревор, – не нужно делать того, о чём пожалеете в будущем.

До профессоров начало доходить, что страх, который они испытывают сейчас, только отчасти связан с увиденными воспоминаниями. Главным источником страха была волшебница рядом с заместителем директора Хогвартса. Теперь профессора удосужились посмотреть на Нарциссу Малфой, которая уткнула конец своей волшебной палочки в горло профессора Макгонагалл.

- Сука! – прорычала Нарцисса. Весь гнев и ярость древнего и тёмного рода были написаны на её лице.

- Нарцисса, – прошептал Фадж, – не стоит.

- Ты, ссстарая, облеззззлая кошшшшка, да как ты посссссмела отправить моего единссссственного сына…

- И единственного, на тот момент, наследника рода Поттеров, – поддержал её Тревор, – не говоря уже о маглорождённой девочке и младшем сыне семьи Уизли. Профессор Хагрид. Не знаю как на присутствующих, но на меня это произвело огромное впечатление. Отправить двух маленьких детей с трусливым псом в поисках тёмной и смертельно опасной твари. Настолько тёмной и опасной, что она осмелилась, только вдумайтесь, убить единорога и смертельно ранить другого. Существо, перед которым преклонялись даже Дивные. Миссис Малфой, – Тревор мягко взял её за руку и отвёл её в сторону, – я уверен, что после бала мы все вместе более подробно рассмотрим этот инцидент. Но это будет позже.

Нарцисса неохотно отвела палочку от напуганной профессора Макгонагалл, на шее которой явственно проступило пятно от ожога.

Леди Малфой растерянно посмотрела на Тревора и сказала:

- Драко ничего мне об этом не рассказывал.

- Ну, в этом нет ничего удивительного. Как я понял, Ваш сын с момента знакомства противопоставил себя мистеру Поттеру и посчитал свои действия трусостью.

Тревор посмотрел на старост и назидательно сказал:

- Хотя на мой взгляд, Драко Малфой как раз проявил храбрость, в отличие от Гарри Поттера.

Посмотрев на непонимающих студентов, Тревор спросил:

- Мистер Поттер, я уверен, что Вы, как никто иной, сможет объяснить всё глубину глупости с Вашей стороны, которую Вы совершили.

Гарри недовольно посмотрел на Тревора, а затем, посмотрев на старост, сказал:

- Я испугался не меньше, а значительно больше, чем Драко. Как Вы видели, максимум, на что меня хватило, это плюхнуться на задницу и забиться в угол между корнями дерева. А вот Драко, хоть и испугался, но в отличии меня не потерял голову и убежал от смертельной опасности. Заметьте, не сбежал, а убежал, потому что спустя пять минут он вернулся с Хагридом.

Тревор внимательно посмотрел на старост.

- Мистера Поттера извиняет лишь то, что он вырос среди маглов. Даже вернувшись в магический мир, он остался один. Его единственная на тот момент подруга не в счёт. Она также выросла среди маглов. Что касается мистера Уизли, то с такими друзьями и врагов не надо.

Посмотрев на понимающие улыбки старост, Тревор продолжил:

- Я надеюсь, что Вы запомните этот урок так же хорошо, как и наши гости из Франции и Болгарии, и сделаете те же выводы, что и они. Если Вы видите смертельную опасность и у Вас есть выбор – бегите. Для наведения порядка у нас есть Министр Магии Корнелиус Фадж, – Фадж улыбнулся и благодарно кивнул Тревору, – его подчинённые справятся с подобной ситуацией значительно лучше, чем любой выпускник Хогвартса. Ведь здесь важны не столько знания, сколько опыт. На крайний случай у нас есть сотрудники Отдела Тайн.

- Полностью с Вами согласен, – сказал волшебник в сером балахоне.

- Однако, – Тревор посмотрел на Нарциссу, – я уверен, что если в будущем подобная ситуация и повторится, то Ваш сын пошлёт всех профессоров к такой-то матери и свяжется со своими родителями. В отличие от Гарри Поттера, на тот момент у Драко Малфоя был по меньше мере один человек, который беспокоился о его жизни и здоровье.

Нарцисса кивнула головой и, посмотрев кровожадным взглядом на Макгонагалл, прошипела:

- С Вами мы позже поговорим, професссссор.

- А теперь второе воспоминание. Не бой с тысячелетним василиском, но тоже не слабо.

Спустя пятнадцать минут просмотра по кабинету разнёсся голос:

- Хагрид, это ты?

Перед профессорами предстал акромантул во всей красе. В следующую секунду в него полетели десятки заклятий.

Спустя ещё пятнадцать минут.

Волшебники даже не думали садиться. Они стояли и тяжело дышали, как после многочасового забега. В руках большинства из них находились волшебные палочки, которые они и не думали опускать, а вокруг них дымились остатки мебели.

- Очаровательные милашки, – съязвил Тревор и вместе со всеми профессорами плотоядно посмотрел на смущённого Хагрида. Затем директор демонстративно посмотрел на разрушенный шкаф, а затем на смущённого профессора Флитвика, прячущего свою волшебную палочку.

109
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Наследие Смерти (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело