Право на счастье - Ардова Алиса - Страница 39
- Предыдущая
- 39/83
- Следующая
Наконец, задыхаясь от быстрого бега, мы остановились в полутемном тупике между домами, и маг достал из кармана знакомый круглый камешек. Секунда — и с его раскрытой ладони плавно слетела серая пыль, выстраивая в воздухе переход. Еще чуть-чуть, и мы попрощаемся с Атдором. Надеюсь, навсегда.
— Рина…
Да что б его. Теомер! Все-таки догнал.
— Вольпен, отойди от нее!
Мой спутник даже с места не сдвинулся.
— Маг, — саэр прибавил металла в голосе, — я приказываю! Слышишь?
Мэтр ехидно оскалился и потянул меня за локоть, подтаскивая ближе к порталу.
— На что ты надеешься? — нахмурился наследник. — Все равно ведь далеко не уйдешь. Или забыл о клятве? Откажешься повиноваться — и собственная кровь тебя уничтожит. Подчинись, отпусти женщину, и, обещаю, я смягчу наказание.
— Сдохну, но не стану больше прислуживать высокородным, — раздалось в ответ запальчивое.
Ну-ну… Лучше умереть стоя, чем жить на коленях. Знакомая позиция. Оказывается, первый маг моего круга настоящий бунтарь. Или они все в душе такие? Дай только шанс — мигом полезут на баррикады. Какое же осиное гнездо я разворошила?!
— Ты сошел с ума, Вольпен, — произнес Теомер холодно. — Очень жаль. Надеюсь, еще помнишь, как в таких случаях поступают с одаренными? Рина, — перевел он на меня обеспокоенный взгляд, — этот безумец угрожал тебе? Силой увел с собой? Потерпи немного, скоро все закончится.
На кончиках пальцев саэра затеплилось желто-коричневое пламя.
Стало страшно. Вдруг показалось, сейчас повторится то, что случилось в Эфраде. Но рядом находился маг, и сдаваться так просто он не собирался. Несколько слов, замысловатый пасс — и передо мной замерцал серебристый полог, отделяя нас от незваного гостя.
— Полагаешь, это помешает дваждырожденному? — высокомерно выпрямился наследник и начал поднимать руку.
— Стойте! — вскинула ладони, точно могла таким образом задержать разозленного высокородного. — С мэтром все в порядке. Я сама пошла с ним, добровольно. Вы обещали, что примете мой выбор.
— Так твой выбор — он? — Теомера заметно перекосило.
Ну хоть сгустками силы пока не кидается. Уже неплохо.
— Да. Я не желаю становиться вашей наложницей и хочу уйти с Вольпеном. Что теперь? Согласитесь с моим решением или убьете здесь нас обоих?
— Значит, ты лгала, когда говорила, что между вами ничего нет? — недоверие в его голосе сменилось отвращением. — Лгала… А я поверил, что ты не такая, как остальные.
Он бессильно уронил руки, и в этот момент маг рванул меня к себе, увлекая в сформировавшийся переход.
Потемневшее, какое-то безжизненное лицо Теомера — последнее, что я увидела перед тем, как исчезнуть в портале.
«Пусть лучше думает, что я лживая дрянь. Тогда точно не станет искать меня по всему Эргору», — старательно убеждала я себя. Но уговоры не действовали. На душе было противно и муторно.
ГЛАВА 14
Проснулась я от тихого бормотания Вольпена.
«Скажи да укажи, да в рот положи».
— Никто не требует подробных объяснений, уважаемая Иравит, но хоть намекните.
«Чтобы дойти до цели, нужно только одно — идти».
— Замечательно! А главное, сразу все понятно.
Прислушиваясь к перепалке, осторожно высунула нос из теплого спальника — к утру в помещении, где мы обосновались, становилось очень холодно.
Со стороны могло показаться, что маг действительно спятил и спорит с самим собой. Но я-то знала, что это не так. Мэтр в очередной раз пытался разговорить дневник и выпытать у него «страшную военную тайну». Как делал это вчера… И позавчера… И еще несколько дней перед этим.
Противная книжица всячески сопротивлялась, юлила, вворачивала один загадочный афоризм за другим, но не уступала. Прямо Мальчиш-Кибальчиш, давший неизвестно кому твердое слово и поклявшийся его держать. При этом самозваная наставница требовала, чтобы ее ответные фразы непременно зачитывались вслух — дескать, ей так приятнее беседовать. Поэтому и создавалось странное впечатление.
«Никакие намеки не укажут путь тому, кто не хочет его видеть», — продолжал поучать дневник.
— Да как же «не хочет»?! — взорвался мужчина, но тут же, виновато покосившись в мою сторону, снова перешел на шепот. — Как это «не хочет», если мы с утра до вечера только и делаем, что рыщем по окрестностям? Все вокруг излазили, осмотрели — и не по одному разу. Бесполезно.
Тяжело вздохнув, прикрыла глаза.
Что правда, то правда. Начинался четвертый день нашего пребывания на перевале Онтир, а мы так ни на шаг и не продвинулись в поисках храма. Древние Альские горы не спешили делиться своими секретами с назойливыми чужаками. Они и встретили-то нас крайне неприветливо, сразу давая понять, что нам здесь не рады.
Усмехнулась про себя, вспомнив тот вечер, когда мы сюда попали. Я в «парадно-выходном» вдовьем платье из тонкого льна, в синей шелковой шали, которая вряд ли могла хоть кого-то согреть, в легоньких туфельках. А вокруг свистит пронизывающий до костей ветер, валит с ног, заметает пургой — в нескольких метрах впереди уже ничего не видно.
Тут бы моя дорога и закончилась, если бы не Вольпен. У мэтра в запасе помимо заклинаний оказался еще и поистине чудесный вещмешок. В его пространственном кармане поместилась не только моя сумка, но и множество других невероятно полезных и совершенно необходимых вещей. Пока я пыталась проморгаться, дрожа от холода и пережитого при расставании с Теомером потрясения, напарник мгновенно накрыл нас согревающим пологом, распотрошил свою торбу, закутал меня в пушистое меховое одеяло, подхватил на руки и куда-то понес.
Дальнейшее сохранилось в памяти смутно, обрывками.
Длинная каменная лестница в узком ущелье, зажатом с двух сторон высокими отвесными утесами…
Бесконечный ряд расколотых, полустертых от времени ступеней, ведущих вверх… вверх… снова вверх…
Какие-то развалины и мрачные, занесенные снегом переходы… Спуск…
Небольшое помещение, разожженный прямо на плитах пола костер, брошенные рядом шкуры… Спальный мешок из стеганой шерсти, в который меня бережно закутали…
Терпкий, чуть вяжущий вкус горячего травяного отвара, и усталый негромкий голос:
— Спи, Рина. Спи…
И последние мысли перед тем, как провалиться в глубокий крепкий сон: «Как хорошо, что тогда в Сидо я оказалась в особняке наместника, а потом согласилась поехать в поместье Боргов. Иначе в моей жизни не появился бы Вольпен. Все правильно… Все так, как и должно…»
Наутро я проснулась отдохнувшей, полной сил и желания действовать. Мы быстро позавтракали, оделись потеплее — к моим вещам, захваченным из Эфрады, мэтр добавил шубу с капюшоном, варежки, теплые сапоги — и принялись исследовать местность.
Перевал Онтир представлял собой вырытый в толще скал широкий извилистый тоннель. Начинался он от Верхней сторожевой башни — к ней как раз и вела лестница, по которой мы поднимались в первый вечер, а заканчивался Нижней заставой.
По уверениям Вольпена, во времена жриц проходом пользовались очень часто. Он считался надежным и удобным. Пешие и конные путники, многочисленные торговые караваны спешили этой дорогой из южных долин в северные провинции и обратно. А паломники нескончаемым потоком поднимались вверх в надежде получить разрешение на посещение Сэйти Аэрэ. Но было это давным-давно.
После низвержения Верховной погода резко испортилась, словно кто-то сорвал натянутый здесь охранный покров. Ураганные ветры, камнепады, землетрясения, свирепые морозы зимой, а летом — бесконечные грозовые ливни, сменяющиеся градом и снегопадами, сделали путь до тоннеля тяжелым и труднопроходимым. Новые хозяева Эргора пытались как-то повлиять на ситуацию, но не сумели ничего изменить. Тем более что стихии почему-то вяло реагировали на призыв связанных с ними дваждырожденных. Можно сказать, это было единственное место, где победители потерпели поражение.
Наконец саэры отступили и проложили через Альские горы новый проход, безопасный и спокойный. Онтир опустел. Лишь изредка тут появлялись возглавляемые высокородными отрады имперских магов — повелитель не оставлял попыток найти Сердце Ночи. К счастью, сейчас на перевале их не оказалось.
- Предыдущая
- 39/83
- Следующая