Выбери любимый жанр

Право на счастье - Ардова Алиса - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Маловероятно, конечно. Да Савард и не сможет ждать меня вечно. Несколько месяцев, не больше. А потом сила накопится, и ему понадобится наида. Но пусть на эти несколько месяцев с нами останется надежда.

— Даже не зовешь с собой, — хрипло укорил сиятельный, — не просишь проводить. А ведь Сэйти Аэрэ находится высоко в горах. Женщине в одиночку там не выжить.

— Я бы позвала, — вздохнула с сожалением, — но ты саэр. Мы будем бродить годами и не добьемся никакого результата. Перед высокородным Сердце Ночи никогда не откроется. — Помедлила, но все же призналась, хоть и с некоторой опаской: — Не беспокойся, я не одна, меня есть кому защитить.

— И кто он? — Кольцо рук сжалось туже.

— Не ревнуй, не надо, — взмолилась устало. — Это маг, и он мне как брат.

— Как брат, говоришь?.. — подчеркнуто спокойно протянул мужчина и молниеносно перехватил мою ладонь. — Это тоже «братец» нацепил? — Сильные пальцы сомкнулись на запястье, вдавливая в него вдовий браслет. — А родовое кольцо как ему удалось снять?

Надо же, заметил. А я и забыла о надетом поверх рукава украшении.

— Рина, я у бокового подъезда. Ты где?

Вот и Вольпен. Легок на помине.

— Жди, — бросила коротко.

— Встретимся ночью, я все объясню, — произнесла торопливо, обращаясь уже к сиятельному. — А сейчас мне пора. Правда пора… Отпустишь?

— Кэти… — Он судорожно сглотнул, мучительно выталкивая звуки из пересохшего горла. — Кэти…

— Рина, ты… — снова вмешался мэтр.

— Я же сказала, подожди, — воскликнула сердито и похолодела, осознав, что услышала голос мага наяву.

В ту же секунду Савард развернулся, прикрывая меня своим телом. Вынырнула из-за его руки и мысленно застонала. В дверях, вызывающе выпятив подбородок и воинственно сверкая глазами, стоял Вольпен. Только его здесь не хватало.

— Это за мной, — констатировала очевидное.

— Вижу, — прищурившись, процедил сиятельный. — Маг, значит. И называет тебя как-то странно, но на «ты» и по имени. Не уверен, что смогу ему доверить твою безопасность.

— Я один из сильнейших боевиков империи, — ощетинился мэтр, — и прекрасно…

Договорить он не успел.

— Что происходит, Вард? — послышалось из холла раздраженное. — Мы ведь договорились встретиться в моей ложе. Почему я должен разыскивать тебя по всему зданию?

Я только что переживала из-за появления Вольпена? Явно поторопилась. Вот теперь самое время паниковать. Юркнула за спину Саварда, молясь всем богам подряд, чтобы Раиэсс меня не заметил.

Крэаз хранил молчание, а секунды тянулись так медленно… Мучительно медленно…

Почему он не отвечает?

— Вард? — повторил император нетерпеливо.

— Я хотел поговорить с Теомером, — наконец раздался голос сиятельного. Немного приглушенный, но ровный и отстраненно холодный. — Зашел, но застал лишь его личного мага и какую-то нару. Кажется, саэр Борг решил потешить зрелищем одну из наложниц.

— Наследник Рэдриса завел себе новую игрушку? — Я будто воочию увидела, как повелитель презрительно поджал губы. — То-то мне показалось, что он в последние дни стал каким-то рассеянным. Невесту совершенно не замечает, наиду, по-моему, вообще наугад выбрал, ни одна из кандидаток мальчишку не заинтересовала. А ведь к ним в резиденцию привезли столько достойных сирр. Девица, должно быть, и в самом деле восхитительна, если так его зацепила, что он даже сюда ее притащил. Что скажешь, Вард? Как она? Отойди, дай полюбоваться на это чудо.

— Не на что там смотреть, — небрежно отозвался Крэаз. — Нара как нара. В меру смазливая, а так — ничего особенного.

— Наверное, в постели хороша, — хохотнул Айар.

— Наверное… — натянуто проронил Савард, продвигаясь вперед, но по-прежнему надежно загораживая меня спиной. — Ты собирался о чем-то побеседовать, — напомнил он, предусмотрительно остановившись в дверях и полностью перекрывая вход, чтобы император не мог зайти.

— Да, — оживился Раиэсс. — Старшая дочь рода Нагейр… Очаровательная малышка, с которой ты так любезно беседовал на приеме у Боргов. Хочу, чтобы ты обратил на нее самое пристальное внимание. Девочка уже достигла брачного возраста и хоть уступает Альфиисе Эктар, но вполне подходит для наших планов.

Это он о той белобрысой особе, что обхаживала моего мужчину в парке поместья? Значит, вот кого теперь прочат ему в жены. Не сдержала печального вздоха — тихого, сдавленного, но Савард его уловил.

— Это долгий разговор, — перебил он собеседника. — Позволь, я дам несколько распоряжений магу Теомера, а потом продолжим.

— Отлично. Заканчивай свои дела и приходи ко мне в ложу. Только на сей раз не задерживайся.

Шаги императора стихли в коридоре, и на меня обрушился неистовый, головокружительный вихрь. Подхватил, закружил, притиснул к стене.

— Кэти… — Поцелуи раскаленными искрами обжигали щеки, лоб, глаза. — Кэти…

— А эта… дочь рода Наглей… красивая? — спросила, упрямо уворачиваясь от жадных и настойчивых губ.

— Нагейр, — тут же поправили меня.

— Все равно. Так красивая?

— Очень, — хитро сверкнул он глазами. — А что?

— Вот и иди к ней, — насупилась угрюмо, — она ведь твоя новая будущая супруга, верно?

Чувствовала, что веду себя как идиотка, но не сумела сдержаться. Ревность — она такая… ревность.

— Кэти-Кэти… — Савард прижался пылающим лбом к моему виску, — глупенькая моя девочка. Неужели ты до сих пор не поняла, что мне никто не нужен, кроме тебя? Никто… — Отстранился и несколько мгновений вглядывался в мое лицо, словно запоминая каждую черточку. — Ты только вернись.

И такая глухая тоска прозвучала в последней фразе, что я сама бросилась его целовать.

— Если в ближайшие ночи не свяжешься, отправлюсь искать. Не спрашиваю, согласна ты или нет, это не обсуждается, — строго пригрозил сиятельный, с трудом оторвавшись от меня, и развернулся к Вольпену. — Головой отвечаешь за нее, маг. Не дай Горт, с Кэти что-то случится — из-под земли достану. Даже посмертие тебя не спасет.

— Я поклялся защищать Рину до последнего вздоха, — надменно приосанился мэтр, — без всяких угроз с вашей стороны.

— Храбрый? — вкрадчиво осведомился Савард. — Ну-ну… Это хорошо, что храбрый. Очень хорошо. — И, помолчав, как-то очень просто, доверительно добавил: — Береги ее.

Вольпен, не найдясь с ответом, сдержанно и серьезно кивнул.

Еще один поцелуй — долгий, жгучий, отчаянный — и сиятельный направился к выходу.

— Подожди, — удержала его за рукав, — а Даниас? Что ты с ним собираешься делать?

Мой несостоявшийся теловладелец до сих пор так и валялся на полу, не подавая ни малейших признаков жизни. Какой-то затяжной у него обморок получился.

— Пусть отлежится, не до него сейчас. Позже им займусь, никуда не денется, — окинув поверженного противника тяжелым взглядом, пообещал Савард.

— Он принуждал нар к сожительству. Подчинял с помощью стихии и заставлял делать все, что ему угодно, — пожаловалась хмуро. — И со мной собирался так же поступить. Вольпен свидетель.

Крэаз, дождавшись очередного выразительного кивка от мэтра, буквально побелел от бешенства.

— Разберусь, — отрезал он жестко, и я поняла — теперь Боргу-младшему не отвертеться.

Уходили порознь, сначала сиятельный, потом, через пару минут, мы с мэтром. Нам предстояло выбраться из здания и найти в городе какое-нибудь укромное место, чтобы, не привлекая внимания, активировать портальный камень.

Мы благополучно миновали пустой холл и уже свернули к лестнице, когда сзади донеслось удивленное:

— Рина, ты куда?

Теомер.

Изумление мгновенно переросло в негодование, как только наследник узнал моего спутника.

— Вольпен, а ты что здесь делаешь?!

Обернулась, махнула в сторону помещения, которое мы только что покинули.

— Там ваш брат. Он без сознания.

Мужчина, как я и надеялась, дернулся в сторону ложи, а мы стремглав ринулись вниз.

Спуск… коридор первого этажа… входная дверь… улица… переулок… Поворот, еще один… Скорее, скорее…

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело