Выбери любимый жанр

Право на счастье - Ардова Алиса - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Потом Рэдрис что-то говорил повелителю, представляя ему местное городское начальство. Саэры разглядывали покорно замерших перед ними юных нар — придирчиво, лениво-оценивающе, как залежавшийся на рынке товар. Раиэсс, избавившись от подобострастно кланяющегося главы совета, произнес краткую речь на тему: «Вы-наши-верные-подданные-мы-ваша-защита-и-опора-ура». А я все не отводила глаз от своего мужчины, жадно следя за каждым его жестом.

Они с Теомером стояли чуть в стороне от остальных гостей и спокойно беседовали, не обращая на девушек никакого внимания. Что не могло не радовать. То есть радовало меня, конечно, поведение Саварда, а вот безразличие наследника рода Борг откровенно напрягало. Создавалось ощущение, что он все для себя решил и присутствует здесь только потому, что так положено. Кстати, помимо сиятельного и Теомера еще один высокородный неприкрыто игнорировал кандидаток в наложницы. Адана Арвита они тоже не интересовали.

Очень странно.

Наконец саэры по боковым лестницам стали подниматься на галерею, и я осторожно отступила на несколько шагов, чтобы никто не заметил. Когда все балкончики заполнились и высокородные гости, подойдя к перилам, явили свои божественные лики благоговейно замершей внизу публике, раздались первые музыкальные аккорды. Бал начался.

ГЛАВА 13

Пора было уходить, а я все медлила.

Савард разместился как раз напротив меня. Нас разделял теперь только зал — несколько десятков метров.

Так близко… Рвануться, побежать… чтобы через пару минут упасть в желанные объятия. Забыть обо всех невзгодах в надежном кольце сильных, удивительно нежных рук.

И так неизмеримо, бесконечно далеко… Жизни не хватит, чтобы преодолеть зияющую между нами пропасть.

На груди, нагреваясь, неожиданно завибрировал медальон. В ту же секунду сиятельный вздрогнул и резко наклонился над ограждением, пристально всматриваясь в полумрак моей ложи.

Отшатнулась, зябко кутаясь в шаль, словно она могла меня защитить, спасти от нежелательного интереса Крэаза. Амулет продолжал чуть заметно пульсировать, это подстегивало, заставляло торопиться. Надо убираться отсюда.

Бесшумно прокралась к входу, прислушалась, лихорадочно соображая, как избавиться от бдящего по ту сторону соглядатая. Легко сказать, «отвлеки, придумай что хочешь». А что? В туалет попроситься? Так этот тип непременно следом потащится, чтобы сопроводить туда и обратно.

Музыка внизу стихла на миг, а потом загремела с новой силой, и мне пришла в голову одна удачная идея… Нет, пожалуй, даже не одна. Метнулась к столику, схватила кувшин и аккуратно вылила его содержимое на пол, под портьеру. Темная ткань намокла, но, если специально не обращать внимания, в глаза не бросалось. Критически осмотрела дело рук своих и, уже не стараясь соблюдать тишину, резко распахнула двери.

— Там танцуют! — Поймав взгляд мгновенно подобравшегося охранника, обвиняюще ткнула пальчиком в сторону перил.

— И что? — саэр озадаченно сдвинул брови.

— Как это что? Там. Танцуют, — повторила, выделяя ка ждое слово. — И уже давно! А я все еще здесь. Теперь понимаете?

— Нет, — после небольшой заминки последовало в ответ недоуменное.

— Ох, Лиос! Ведь господин обещал веселье, уверял, что я приму участие во всех развлечениях. А вместо этого попросту запер! — мой голос сорвался от незаслуженной обиды. — Что за радость издалека смотреть, как забавляются другие, и не иметь возможности присоединиться? А ведь я так люблю танцевать, и господину об этом прекрасно известно.

— У меня нет на этот счет никаких указаний, — попытался отбиться несчастный конвоир.

— Я так и знала! Он обманул меня, да? Посмеялся? — Покосилась на растерявшегося собеседника, плаксиво сморщилась и добила: — И пить больше нечего, все так быстро закончилось. Господин даже сока для меня пожалел, а клялся, что исполнит любое желание.

Мужчина недоверчиво посмотрел на пустой кувшин, на меня, снова на кувшин — наверное, удивлялся, как в такую мелочь столько влезло.

— Саэр Борг скоро придет, и тогда…

— К тому времени я уже умру. — Капризно надула губы. — Если не можете выпустить, то велите хотя бы принести воды… просто воды… Большего я не прошу.

Вот здесь, пожалуй, не мешает всхлипнуть — бессильно и горько.

Приставленному ко мне надзирателю, скорее всего, было глубоко безразлично, что какая-то вдовица томится здесь от жажды и одиночества. Он с удовольствием затолкал бы скандальную особу внутрь, захлопнул дверь и дождался начальства. Но вдруг она начнет жаловаться на плохое обращение, и наследник, чтобы успокоить ее, показательно разгневается? Или, не дай Горт, накажет? На такие мысли я и рассчитывала. И мой расчет оправдался.

— Хорошо, — нехотя выдавил мужчина, сдаваясь. — Я найду слугу и распоряжусь принести тебе… сока. — Он брезгливо скривился. — Оставайся в ложе и не вздумай никуда выходить.

— Куда же я денусь? — всплеснула руками. — Мне идти некуда, да и незачем. От своего счастья не бегают. Так что не переживайте, посижу тихо-мирно, как мышка. Только возвращайтесь поскорее, а то очень уж пить хочется. — Демонстративно облизнула губы и кокетливо проворковала: — Напомните господину о танцах, пожалуйста. Если он не желает, чтобы я с кем попало танцевала, пусть сам выберет партнера.

Многозначительно улыбнулась и томно захлопала ресницами.

Бедняга шарахнулся от меня, неразборчиво буркнув что-то вроде:

— Саэры не танцуют с нарами. А я вообще танцевать не умею…

— Не хотите? — протянула уныло. — Жаль. Может, господин все-таки кого-то назначит…

— Ненормальная.

Дверь перед моим носом поспешно захлопнулась. Судя по быстро удаляющимся шагам, вдохновленный мной юноша отправился-таки на поиски слуг. Надеюсь, они ему не скоро на пути попадутся. Прижалась лбом к стене, облегченно выдохнула — оказывается, изображать из себя идиотку не так-то просто. Постояла еще несколько минут и скользнула в приоткрытую щелку.

Сильный толчок в грудь отбросил меня назад, в ложу. Пошатнулась, попробовала уцепиться за створку, но не удержалась на ногах и упала, чувствительно ударившись о ножку стола.

— Что, дрянь, не ожидала? — Передо мной, криво ухмыляясь, стоял саэр Даниас Борг. Собственной персоной.

Не то чтобы совсем не ожидала, но искренне тешила себя надеждой, что никогда больше не увижу твою мерзкую рожу, гаденыш.

— Я сразу догадался, кого наш дорогой наследник сюда приволок, когда заметил, что его человек возле ложи топчется. — Младший Борг, сжав кулаки, угрожающе наступал на меня. — Наблюдал, полагая, что удача и на этот раз мне не изменит. И не напрасно. Слава Горту, Теомеров прихвостень наконец-то убрался.

Между прочим, если уж на то пошло, не Горту слава, а Кате Уваровой. Именно я сотворила это маленькое чудо. На свою голову.

— Ну что тут скажешь? Ты просто везунчик.

Цепляясь за стол, начала медленно подниматься. Не хотелось лежать беспомощно перед этой мразью. И называть его на «вы» тоже не хотелось. Все равно, как к нему ни обращайся, как ни угождай и ни умоляй о пощаде, он поступит так, как замыслил. Зачем же лишний раз унижаться, тем более перед этой тварью?

— Поздравляю, сбылась твоя самая сокровенная мечта — мы встретились наедине, — продолжила невозмутимо, наблюдая, как забавно округляются глаза Даниаса. — Что теперь?

Осторожно выпрямилась и, не сдержавшись, охнула от прострелившей спину боли. Все-таки основательно я приложилась. Словно в ответ на мой стон медальон дернулся, завибрировал сильнее, и по помещению разлилось напряжение. Живое, звенящее, почти осязаемое и опасное, как сжатая до предела пружина, которая вот-вот лопнет. Невольно покосилась в сторону ложи, которую занимал Савард, и все внутри заледенело — там никого не было.

Бежать!

Забыв, что я не одна, рванулась к выходу и угодила прямо в руки Борга-младшего.

— Попалась, — победно провозгласил, видимо, уже пришедший в себя красавчик.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело