Выбери любимый жанр

Хроники Люцериуса Великолепного (СИ) - Михайлов Руслан Алексеевич "Дем Михайлов" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

На минуту оторвавшись от книги, Люц впервые пододвинул ближе новую собственность – неплохой кожаный саквояж. Щелкнув пряжкой, полуорк прошептал фразу, большинству показавшейся бы странной и непонятной, но имеющей особый смысл пару столетий назад, да и сейчас сохраняющую некую актуальность:

- Люблю саквояжи, но не люблю саквояжников…

Кожа сумки для путешествий оказалась выше всяких похвал – мягкая, но крепкая, достойного темного цвета, прошитая тройным швом. В объемистом «животе» так же все в порядке – шесть мешочков с деньгами, аккуратно завязанных красными лентами лежали рядком. Сбоку четыре бутылки вина Мерло Соллиус. Лежит на боку бутылка рома. Стопкой три книги. Одиссея капитана Блада. Хроника капитана Блада. Морской ястреб. Все три книги вышли из-под пера прекраснейшего автора Рафаэля Сабатини и обещали читателю множество приключений пропитанных морским духом. Там тебе и пальба из пушек и взятие на абордаж и реющие на мачтах черные пиратские флаги….

- Хм – изрек Люц, убирая книги в корзину – Этот делец умеет все преподнести как следует… Как и следовало ожидать. Хотя в моем списке новых торговых шустриков он лишь на втором месте. До старых зубров ему совсем далеко. Посмотрим, как он поведет себя завтра.

Налив вина, Люц отпил глоток, покатал во рту, почмокал задумчиво губами, после взглянул на тарелку с остатками сыра и досадливо поморщился – к сорту Мерло брынза не подходила абсолютно. А вот шмат хорошо пожаренного на вертеле одним куском красного мяса был бы весьма к месту. А если бы кто мог доставить сюда приготовленную в раскаленной глиняной печи ляжку молодого марала…. Но придется есть брынзу. А потом в ход пойдут последние два яблока из запасов на черный час….

С этими горестными мыслями Люц подцепил кусочек сыра и перелистнул страницу. Планы у него самые радужные – завтра встанет часам к десяти, спать ляжет прямо здесь, на вершине волнолома и всю ночь будет слушать плеск волн и шепот ветра. Но сначала обязательно допьет вино и доест съестные припасы…. Надо бы завтра покрутить золотой монетой перед носом Куона – вдруг у него на заднем дворике пасется молодой марал привязанный к уже растопленной глиняной печи… только не каменной! А именно что глиняной….

Глава восьмая.

Семейная тайна.

Порвал книгу?! Казнить нельзя кастрировать.

(Изречение Люцериуса Великолепного Первого и Единственного!)

Король сказал – король сделал.

Этим утром Люц проснулся куда позднее, чем обычно – к девяти утра. Он планировал поспать подольше, но не валяться же под ногами пришедших с пляжа игроков, вздумавших устраивать прыжки в воду со стены. Пришлось вставать.

На пляж полуорк выбрался не с пустыми руками – прошелся по дну лагуны, собрал улиток и крабов вперемешку, придирчиво отбирая лучших. Собрал стеклянных шариков штук сорок. И только потом покинул ласковые соленые волны.

Куон Жаровня ждал будущего короля у края навеса, натянув на лицо ласковую улыбку. Кивая через слово, сыпля комплиментами, он принял у игрока всех улиток и мелких крабов, заплатил сколько требуется и принял заказ на завтрак. Щедро плеснув на решетку жаровни масла, Куон в мгновение ока зажарил большущую рыбину, выложил ее на овальное блюдо, окружил нарезанными ломтиками свежих плодов Любеа Маристикус, красиво разместил пять большущих моллюсков Гастропода, добавил пару щепоток петрушки и с лихим стуком поместил гастрономическое чудо пред Люцем. Будущий король пытливо втянул воздух, обозрел рыбину и прочие деликатесы, после чего с едва слышным одобрением хмыкнул:

- Неплохо для такого как ты….

- Золотой каранг – поспешно доложил Куон, комкая передник и указывая глазами на рыбу – Молодой и жирный. Умер с восторгом, когда узнал кому предназначен на завтрак. Перед смертью намекнул, что к его нежному мясу лучше всего подойдет бутылочка юного белого вина Треббиано Амброзио.

С новым двойным стуком пред королем появилась чуть запотевшая бутылка охлажденного белого вина, а рядышком высокий бокал, малоподходящий для подобного напитка, зато начищенный до блеска.

- А ты молодец – не мог не признать Люц, с легким кивком принимая подношение и откупоривая бутылку – Рассказывай, Куон. Так уж и быть, выслушаю вашу семейную историю. Намекну четко и ясно – меня в первую очередь интересует Луон и произошедшая с ним история. Врать не вздумай, скрывать и недоговаривать не смей, увиливать не пытайся, сглаживать и обелять остерегайся. А вот и сумма….

На этот раз послышался не стук, а несколько иной звук – весомое звяканье опустившегося на столешницу мешочка.

- Пятьдесят… - захлебнулся Куон….

- Пятьдесят золотых монет – подтвердил Люц и открыв горловину мешочка, показал блеснувшие желтым кругляши – Если история мне на самом деле понравится – я от щедрот своих добавлю еще. Но ты уж расстарайся. Ну, приятного мне аппетита. А ты начинай, не стесняйся…

Полуорк взялся за золотого каранга, обильно полив его соком из пары четвертушек зеленого плода. Мясо оказалось белым и нежным, слегка солоноватым, ничуть не сухим. Прекрасный образчик, просто прекрасный. И без того отличное утро заиграло новыми красками. А когда перед Люцем легла раскрытая на первой странице «Одиссея капитана Блада», то он почувствовал себя на втором небе. Только на втором, само собой. Чтобы будущий король поднялся аж до неба седьмого… тут нужно нечто куда большее…. Книга и рыба никак не помешали Люцу вслушиваться в торопливую речь Куона Жаровни, поведшего рассказ о своей семье, издавна живущей в окраинном городском квартале Великого города Акальроума.

Куон использовал слово «жить», но тут больше подошло бы «обитать» или же «выживать». Семейка со странным фамильным именем Жаровня не всегда владела здесь бизнесом. Они были рыбаками, владеющими одной лодкой, да и ты была столь старой, что как не конопать ее и не смоли, все одно заполнялась водой через час ловли. Однако затем Буону, отцу трех вечно голодных сыновей, случилось сделать пусть небольшую, но находку – его залатанная сеть зачерпнула со дна вместе с мелкой рыбешкой и водорослями небольшую каменную шкатулку, внутри коей отыскалось… отыскалось нечто столь дорогое в денежном плане, что больше Буон рыбачить в море не выходил. В тот же день глава семьи приобрел свежего мяса и накормил домочадцев досыта. А на следующий день он купил у одного старика едва приносящий прибыль навес со старой жаровней. Сам навес ерунда, но он достался вместе с лицензией от Трактирной Гильдии, курирующей все подобные забегаловки, таверны и трактиры вплоть до ресторанов – а они уже находились в ведении немыслимо гордой и чванливой Гильдии Рестораторов, работающей в теснейшем сотрудничестве с Гильдией Поваров. Но это к делу не относится.

В этот миг рассказа Люц впервые перебил разошедшегося Куона:

- Что было в шкатулке?

Куон развел руками – Буон никогда не показывал и не рассказывал. Отмалчивался или же сразу начинал реветь как седой медведь, грозно ударяя кулаком по столу.

- А саму шкатулку видеть приходилось? Или она просто выдумка?

Спрашивал Люц не зря – приходилось уже сталкиваться пару раз с чрезмерно раздутой историей о древнем кладе, хотя никакого изукрашенного золотом сундука и в помине не было – всего-то горстка серебряных и золотых монет, превращенная богатым воображением в настоящее сокровище.

Тут Куон возмутился и с жаром возразил – есть шкатулка! Старый Буон частенько выпивает дешевого и крепкого рома – привычка со старых времен, когда он не мог позволить себе выпивку получше. Да и бережлив отец, каждый медяк считает, роскошества разные не одобряет, с серебра кушать не любит, предпочитая простую глиняную посуду. И вот после второй бутылки рома Буон порой достает из тайника тряпичный сверток, разворачивает его и подолгу смотрит на шкатулку из черного блестящего камня, украшенную резьбой. Искусной резьбой – вблизи Куон видал шкатулку вблизи, когда пьяный отец задремал.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело