Выбери любимый жанр

Магия вне закона (СИ) - Севастьянова Екатерина - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

— Да пошел ты! — как только страж покинул комнату, южанка показала закрытой двери средний палец. — Урод. Как можно собраться за десять минут?

— Я в душ, — сонно пробормотала я, сползая с кровати.

— Эй!

— Я быстро.

Совершенно не выспавшаяся, я проковыляла в сторону ванной. В зеркале увидела волосатое чудовище и нерадостно помахала ему рукой. Чудовище было рыжим и растрепанным.

Скривившись, я забралась в душевую кабину. Времени не было, поэтому идею с использованием технологий пришлось отложить до лучших времен, сейчас только магия… Закрыла глаза, приложила ладони к мокрому стеклу кабины и получила поток ледяной воды, обрушившийся сверху, следом за ним душистую пену и шампунь. Простенькое заклинание из практической магии помогло высушить волосы и уложить их в толстую косу, немного неровную из-за спешки. Почистив зубы и замотавшись в махровое полотенце, я выбежала из ванной, опасаясь, что южанка проломит дверь. Кричала она очень грозно и боялась не успеть до прихода Лесли.

Чего от нас хотят на этот раз? Да еще и в чужом городе, так далеко от столицы.

Переодевшись в ярко-лиловое платье насыщенного оттенка, с глубоким вырезом и россыпью поддельных бриллиантиков, я с трудом застегнула длинную молнию на спине и, посмотрев в зеркало, с довольным прищуром оценила свою фигуру. Почему я раньше не носила облегающие платья? Заглянула в пакет Лесли и вспомнила почему… туфли… каблуки. Не люблю каблуки, особенно такие высокие. Выглядит это скорее вульгарно, чем красиво.

— Ксения? — уложившись за восемь минут, если верить настенной иллюзии часов, я подошла к магичке и присела рядом с ней на диван. — Ты хоть спала?

Она дернула головой.

— Тебе надо переодеться, — тихо сказала я, порывшись в ее пакете. Короткий топ и джинсы. Лесли решил привести нас в человеческий вид?

Ксения никак не отреагировала на мои слова. Моргнула и бессмысленным взором уставилась обратно на стену.

— Ксения? — позвала ее я, испугавшись, слышит ли она меня вообще. — Если не переоденешься, Лесли переоденет тебя силой. Поверь, будет только хуже.

— Хуже? — она бесцветно усмехнулась, тихо, почти беззвучно. — Что может быть хуже нулевого резерва?

Я опустила глаза.

— Возьми, — не найдя, что ответить, я отдала ей пакет с одеждой. — Переоденься, пока…

Дверь распахнулась.

— …не поздно, — закончила я, прежде чем на пороге появился Лесли. В военной форме и неизменно с сигарой. Как он только не сдох от отравления никотином?

— Где еще одна? — сухо спросил капитан изолятора, окинув комнату внимательным взглядом. — Чернокожая?

Я неуверенно повернулась к Леннеру. Он зашел в комнату вместе со Стенли и плотно прикрыл дверь, зачем-то наложив на нее заклинание блокировки. Такое ощущение, что нас собирались пытать и дверь закрыли… чтобы мы не сбежали.

Южанка выскочила из ванной, как только услышала голоса стражей и, оценив заклинание блокировки, с тяжелым вздохом, полным нехорошего предчувствия, тоже уселась на диван, положив руки на колени, как прилежная ученица перед экзаменом.

— Хорошая новость, — с кривой улыбкой сообщил Лесли, вальяжно расположившись в кресле напротив нас и широко расставив ноги, — конгресс предоставляет вам возможность отдохнуть и насладиться красотой Кримзес-Сити. Плохая, — он с каким-то извращенным наслаждением выдержал паузу, — мы видимся с вами в последний раз.

— Это такая шутка? — я нервно сглотнула, рассматривая три толстых браслета, которые Лесли достал из принесенного с собой кейса. — Это не смешно.

— У вас будет ровно два часа, пока отслеживающий маячок закреплен магией, — проигнорировав мои слова, продолжил страж, — по истечении этого времени маячок с легкостью можно уничтожить, чем непременно воспользуются потрошители.

— Кто? — поперхнулась южанка.

— Потрошители.

— Что еще за потрошители? — она покосилась на меня, но я сама ничего не понимала и всеми силами старалась не удариться в панику раньше времени. — Какие еще на хрен потрошители? Нам об этом ничего не говорили!

— Вы можете называть их как хотите, — разрешил Леннер, останавливаясь за моей спиной. — Суть в том, что за два часа вы должны привлечь их внимание и позволить себя телепортировать из города.

— Вы с ума сошли? — южанка с возмущенным криком вскочила на ноги. — Куда телепортировать?! Они людей убивают. Магов с тринадцатым резервом! А мы — маги с тринадцатым резервом!!!

— Вот именно, — Лесли поймал южанку и в неуловимое для глаз движение застегнул на ее запястье массивный браслет, на котором загорелся красный индикатор с отсчетом времени. — В течение двух часов мы сможем отследить путь телепортации по маячкам, соответственно, ничего вашей жизни не угрожает. Даже больше, возможно, вы приведете нас к потрошителям и получите вознаграждение за неоценимую помощь в расследовании.

— Что эта за хрень? — в отличие от меня, южанка захлебнулась в панике и дрожащими руками попыталась расстегнуть браслет. — Какие еще маячки? Почему нельзя использовать поисковое заклинание?!

— К сожалению, любая магия блокируется.

— Кем?!

— Потрошителями, конечно.

Я тяжело сглотнула.

— Почему вы называете их пот… — ощутив мужскую ладонь на своем плече, я вздрогнула и от неожиданности запнулась, — потрошителями? Почему не преступники или подозреваемые? Почему — потрошители? У меня плохие ассоциации с этим словом.

Лесли обратился ко мне, закрывая кейс:

— Это так важно?

— Нет, — вздохнула, рассматривая браслет с маячком, который крепко опутал мое запястье, — просто это ужасное слово.

— В школе часто пропускала историю? — без интереса полюбопытствовал страж. — Если выживешь, перечитаешь историю конфедерации.

— Если?..

— А если нет, то история тебе уже вряд ли понадобится.

— Но…

Я почувствовала прикосновение Леннера. Он резко рванул молнию на моем платье, расстегивая ее до середины и обнажая часть спины. Я не успела вовремя среагировать, как что-то острое болезненно проникло под кожу чуть ниже плеча, заставляя вскрикнуть.

— Ай! — я застонала, прижимая ладонь к саднящему порезу. Крови не было, зато под кожей прощупывалось что-то маленькое, овальное и жесткое.

— Успокойтесь, мисс Рейтли, — Леннер застегнул молнию обратно, и приблизившись к южанке, приставил медицинский пистолет к ее шее. — Это всего лишь дополнительная мера безопасности. Временный чип. Отслеживает плохо, но в пределах конфедерации ваше тело смогут найти в случае необходимости.

— Твою ж… за колено! — южанка громко взвыла, как только капитан ввел ей под кожу маленькую железяку. — Господи! Ну за что?! Эта хрень хоть вытаскивается?

— Разумеется, — охотно обрадовал Леннер: — обычно при вскрытии тела.

Южанка с ненавистью уставилась на стражей, не находя подходящих слов на все

это варварство.

— Не переживайте вы так, мисс Чайлди, — неискренне и очень цинично улыбнулся некромант, протягивая заключенной бутылку с минеральной водой. — Лучше выпейте это. Станет легче, обещаю.

У меня на голове зашевелились волосы, и язык прирос к небу, так что я сказать ничего не смогла. Хотя стоило закричать!

Южанка нервно открутила крышечку и сделала первый глоток… мертвой воды. Одно из самых опасных зелий. Передозировка или неправильное смешение ингредиентов навсегда лишают магии, а небольшие дозы вроде этой не изменяют резерв и не подавляют его, но полностью блокируют магию в организме на несколько часов или суток.

Несколько часов… Достаточно для того, чтобы нас убили. И воткнули в голову арматуру, как тем людям, убитым на магистрали.

— Что это? — поморщилась южанка, ощущая солоноватый привкус мертвой воды. В зельях она разбирается посредственно. — Яд?

— Вода, — ровно ответил Леннер и, пока магичка кривилась от болезненного першения в горле и медленно осознавала, что ее только что отравили, протянул мне вторую бутылку, точно такую же, где на дне растворялись крошечные червячки. Черная магия. Некромантия.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело