Выбери любимый жанр

Искаженное время (СИ) - "Deacon" - Страница 85


Изменить размер шрифта:

85

- Эрик, представь мне наших героев, пожалуйста, - мурлыкнула девушка, устроившись на стуле.

- Лилит, Ингемар, Рейвен, познакомьтесь, моя спутница – Наталья, - произнес Эрик.

- В прошлый раз была Илона, кажется, – едва слышно прошептала Оксана, обратившись к Ингемару. – Фостер славится своей привычкой находить самых красивых девушек Питера.

- Я его чертовски пронимаю, - улыбнулся Ингемар. – Однако у меня никак не укладывается в голове, почему он пропустил тебя?

- Кто сказал, что пропустил? – рассмеялась Оксана. – Просто я отшила его. К счастью, он не обладает талантом Дмитрия – внушать к себе симпатию, хотя и может подкрасться незаметно.

От этих слов Ингемар чуть нахмурился.

- Дмитрию стоит быть поосторожнее со своим «талантом». Не все такие добрые, как я. Графиня вполне в состоянии проучить его за подобные выходки.

- Скорее, ее спутник. Я видела, как ваша прославленная графиня реагирует на Барона. Ей нравятся властные мужчины, а Дмитрий из тех, кто может поставить на колени любого.

- Я бы с этим поспорил, - Ингемар хитро прищурился. Ему чертовски польстил заинтересованный взгляд Оксаны.

Тем временем Эрик разговорился с Рейвеном. Харт без устали сыпал вопросами, пытаясь узнать, какие способности существуют у полукровок, как действует обычный адреналин на организм «иного» и, главное, где скрываются подобные ему создания.

- Тебе еще повезло, что ты ни разу не встречался с «паразитами». Они бестелесные, поэтому могут забраться тебе в голову и иссушить тебя за четыре года. А врачи потом будут кудахтать: у него был рак! Черта-с-два! – Эрик выругался по-русски с нелепым американским акцентом, отчего Наталья рассмеялась. – Если повезет, познакомлю тебя с Хиной. Только советую не заглядывать ей в глаза, когда она после инъекции. А еще лучше – беги со всех ног. Эта зараза способна парализовать твое тело, словно медуза Горгона. Она отвечает за Зеленую ветку, поэтому...

- За Зеленую? – переспросил Харт.

- Само собой. Барон же не может удержать весь город в одиночку. Поэтому вполне возможно, что ваше знакомство состоится в самое что ни на есть ближайшее время. Думаю, она тебе понравится.

- Не сомневаюсь, - улыбнулся Рейвен.

Когда в шатер вошел Дмитрий, разговоры разом стихли. Быть может, Барон и умел внушать свою волю окружающим, но чего у него было не отнять, так это его способность появляться эффектно. Одетый в дорогой темно-серый костюм, он походил на президента крупной компании, который явился на корпоратив, и теперь сотрудники ждали, когда он первым произнесет тост. Властный взгляд мужчины скользнул по присутствующим, точно по провинившимся детям, а затем Дмитрий приблизился к своему месту во главе стола. Он коснулся спинки стула, оглядывая лица собравшихся. Недосказанные фразы повисли в воздухе, но никто не решался заговорить вновь.

«Забавно... Мы – ровесники, но на меня моя команда реагирует спокойнее», - подумал Ингемар. Эта неприятная тишина звенела в воздухе, как комар, которого так и хотелось прихлопнуть.

- Я рад, что вы не слишком веселитесь, - произнес Барон, смерив взглядом разнаряженную спутницу Эрика. – Сегодня мы потеряли много хороших бойцов, но, благодаря их жертвам, мы сможем дать отпор нашему врагу. Их мужество останется навсегда в нашей памяти, и, если бы не их жертвы, нам не удалось бы завершить миссию. У нас у всех были свои причины подняться на поверхность сегодня. Не скрою, четверо из нас находились под моей властью, однако не бросили остальных в беде, когда я утратил над ними контроль.

Несколько секунд Дмитрий молчал, словно подбирая слова, но затем продолжил:

- Этот тост я посвящаю моим бойцам, преданным и... обманутым!

С этими словами мужчина улыбнулся уголком губ и посмотрел на Лилит.

«Я не буду пить за «обманутых»! Только когда ты публично принесешь нам свои извинения...» - подумала было девушка, но не успела графиня осознать эту мысль, как ее пальчики коснулись ножки бокала, и она тихо произнесла:

- За героев! Живых и павших!

Ингемар недоверчиво посмотрел на француженку, а Рейвен нахмурился. Оба мужчины сразу поняли, что Дмитрий продолжает развлекаться, но впервые капитан немножко позлорадствовал, что хоть кто-то в состоянии заставить эту вздорную дамочку плясать под свою дудку.

Постепенно алкоголь начал сглаживать острые углы среди собравшихся. Рейвен, Эрик и теперь уже Дмитрий продолжали свою общую тему, а спутница Фостера окончательно заскучала. Она перебралась к графине и принялась с ней общаться на хорошем французском.

- А я смотрю, вы предпочитаете блондинов, Лилит, - хихикнула Наташа, поглядывая то на Ингемара, то на Эристеля. Последний несколько пугал ее своим мрачным молчанием, в то время, как Ларсер умудрялся флиртовать с тремя женщинами одновременно.

- Ну что вы, голубка, - с иронией ответила графиня. – Один из них молчаливее надгробного камня, а второй меняется в пристрастиях, точно флюгер во время шторма.

- Графиня, не будьте столь жестоки, - отозвался Ингемар. – Перестаньте со мной играть, точно с игрушкой, которую упомянул Рейвен в подземельях ле Корбюзье... Йо-йо?

- Между вами что-то есть? – внезапно напрямую спросила Оксана. Этот странный треугольник начал ей надоедать.

- Графиня ясно дала мне понять, что мы – всего лишь друзья.

- Близкие друзья! – с вызовом поправила его Лилит.

Ингемар несколько оторопел. Собственничество со стороны ведьмы было ему понятно, но он никак не ожидал, что графиня разозлится всерьез. Эта девушка не привыкла быть на вторых ролях, и наличие Оксаны в данной ситуации ее откровенно раздражало.

Русская, казалось, тоже не собиралась отступать.

- Тогда вы должны порадоваться за своего друга, графиня, - отозвалась Оксана. – Мне очень трудно понравиться. Это должен быть очень интересный человек.

Ее слова привлекли внимание Эрика, и наемник искривил губы в усмешке.

- Девушки, не хмурьтесь, меня хватит на всех, - попытался отшутиться Ларсен. – Графиня, я переменчив, как флюгер, только в плане напитков, что касается красивых женщин – в этом я до бесконечности постоянен. Я одинаково горячо люблю всех прекрасных дам.

- Скорее, более доступных..., - усмехнулась Лилит.

- Графиня, на вашем месте я бы не стал так резко..., - мягко начал Ингемар, желая защитить Оксану.

В тот же миг Эристель поднялся из-за стола и тихо произнес:

- Прошу меня извинить!

Привлеченные спором, Дмитрий, Рейвен и Эрик прервали разговор. Фостер откинулся на спинку стула с таким видом, словно для полного счастья ему не хватало лишь попкорна, Барон пристально посмотрел на Оксану, ясно давая понять, что не потерпит разборок за своим столом, а Рейвен проводил взглядом некроманта. Выждав несколько секунд, полицейский поднялся и, извинившись, покинул застолье.

- Он что, побежал его успокаивать? – нахмурился Ингемар. Лилит бросила взгляд на выход, тоже порываясь было уйти, но Ларсен накрыл ее руку своей и шепнул:

- Останьтесь хотя бы на еще на пятнадцать минут. Потом уйдете.

- Он спас мне жизнь, - произнесла Лилит и виновато опустила глаза. – Я немного заигралась.

- И тем не менее, я настаиваю, чтобы вы доиграли свою роль.

Графиня никак не ожидала услышать таких слов от Ингемара, и в ее глазах промелькнуло уважение. Ловелас и нарцисс, коим всегда считала капитана Лилит, впервые показался ей куда более глубоким человеком, чем он хотел казаться.

«Неужели все это время вы носили маску?» - подумала она.

Тем временем Рейвен нагнал Эристеля. Тот прогуливался по краю перрона, не обращая внимания на неприятный сквозняк. Когда Харт поравнялся с ним, некромант заговорил первым.

- Я знаю, что вы давно хотите спросить меня кое о чем... Если желаете, - с этими словами некромант прищурился, - я отвечу. Только задайте правильный вопрос. Тот самый...

Мужчина спокойно наблюдал за тем, как Рейвен щелкает зажигалкой и прикуривает. Но вот инспектор выдохнул дым и тихо произнес:

85
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Искаженное время (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело