Выбери любимый жанр

Искаженное время (СИ) - "Deacon" - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

- А мы сможем туда пройти? – поинтересовалась Мириа. – Если там никого нет, вероятнее всего, он попросту закрыт.

- Судя по данным в браслете, сможем, - ответил Харт. – Мы – самая элитная элита на этом корабле. Можем ходить, где угодно.

Графиня озадаченно посмотрела на Рейвена, не понимая по его тону, оскорбление это или комплимент, но все-таки согласилась посмотреть на этот таинственный бассейн.

То, что увидели путешественники, заставило их буквально замереть еще на пороге. Перед ними раскинулся озерный пляж, обрамленный высокими скалами. Несколько водопадов срывалось вниз прямым каскадом, но остальные, менее крупные, казались водяными прожилками на грубых камнях. Ярко-зеленый тропический лес шумел от каждого прикосновения ветра, прозрачно-голубая вода манила коснуться себя, а небо казалось настолько глубоким, что нельзя было отвести глаз. Заливистое пение тропических птиц добавляло увиденному достоверности, отчего Рейвен почувствовал, что вновь находится в Тайланде.

Он бросил взгляд на Мирию и улыбнулся, заметив восхищение в ее глазах. Даже, казалось бы, сдержанная графиня внезапно утратила свою привычную маску и невольно замерла, чуть приоткрыв губы. Казалось, она что-то хотела сказать, но так и не осмелилась нарушить гармонию природы бессмысленными словами. Рейвен впервые увидел Лилит очарованной девочкой, которая внезапно оказалась в сказке, в которые никогда не верила.

Ингемар первым шагнул на мягкий озерный песок и растерянно улыбнулся. Быть может, на какой-то далекой планете ему и попадалось подобное, но здесь капитан почувствовал себя по-настоящему счастливым.

- Так и будем стоять у дверей или все же пойдем купаться? – не выдержал он и первым бросился к воде. Рейв невольно рассмеялся, глядя, как великий и бесстрашный капитан корабля схватился за голову, все еще не веря своим глазам.

- Это самое красивое место на планете, - вырвалось у Мирии, и полицейский почувствовал легкую досаду, что девушке не довелось побывать там, откуда был скопирован этот пляж.

- Надеюсь, у вас когда-нибудь появится возможность побывать в Тайланде или во Вьетнаме. Там немало такой красоты, - тихо произнес он. – Идемте. Вода здесь должна быть отменной.

- Она даже выглядит теплее, чем в Англии, - улыбнулась Мириа и затем обернулась к Лилит. Графиня уже пыталась взять себя в руки, точно устыдившись своих чувств, и Мириа невольно обняла ее за плечи.

- Вы можете позволить себе побыть настоящей. С кем еще, если не с нами.

- Миссис Харвент, графиня, - позвал их Ингемар. – Вода здесь, словно бархат!

С этими словами он сбросил с себя халат и зашел в воду.

- Давай, Харт, на перегонки до той скалы! Кто последний – тот черепаха!

Полицейский усмехнулся, принимая вызов.

Тем временем Мириа отчаянно упрашивала Лилит искупаться с ней.

- Я не могу... Эти купальные одежды слишком открыты. Я посижу вот здесь, на этом камне, посмотрю на вас, - произнесла графиня, мысленно поклявшись, что придет сюда ночью, когда будет одна.

- Но в купальниках нет ничего постыдного. И мой, и ваш достаточно закрыты, чтобы не скомпрометировать нас.

- Да, но я все-равно чувствую себя обнаженной, - графиня откровенно нервничала. С одной стороны ей безумно хотелось окунуться в воду, а с другой – наличие мужчин неимоверно смущало ее.

- Они уплыли на другой берег. Как только они захотят вернуться, мы сразу оденемся, - англичанка была в отчаянии. Не могла же она оставить графиню на берегу, а сама отправиться резвиться в теплой воде. Мириа с некоторой завистью проследила за двумя плавцами. Рейвен все-таки отставал.

Лилит виновато посмотрела на блондинку.

- Я, наверное, вернусь к себе. А ты купайся. В ваше время ведь уже можно было...

Последнюю фразу девушка добавила с такой горечью, что Мирии захотелось провалиться.

- А если они будут сидеть на том берегу?

- У месье Харта - орлиное зрение. Он с завязанными глазами попадет в майского жука. Его хоть на скалы сажай, все-равно увидит то, что ему надо. А месье Ларсен...

Лицо Лилит вспыхнуло. Она вспомнила, как жарко он обнимал ее, сидя на лошади, а тут Мириа уговаривает ее снять перед ним халат.

Когда мужчины вернулись, они застали своих спутниц, уныло сидящими на камнях. Обе, не смотря на тропический зной, были по-прежнему завернуты в халаты.

- Ты плаваешь, как торпеда, кэп! – похвалил его Рейвен. – Как ты это делаешь?

- Я сто раз говорил, что физически превосхожу человека. Как в силе, так и в скорости, - улыбнулся Ингемар, несколько польщенный. Но затем он посмотрел на графиню. На щеках брюнетки внезапно вспыхнул румянец, когда она скользнула взглядом по его телу и поспешно отвела глаза. Фигуре Ларсена могли позавидовать даже модели Кельвина Кляйна. Казалось, он многие часы проводит в спортивном зале и соблюдает правильное питание, чтобы ни один сантиметр жира не испортил его фигуру. Одетый в яркие бирюзовые плавки, Ларсен, определенно, привлек бы внимание всех женщин, плескавшихся в общем бассейне в возрасте от четырнадцати до семидесяти лет. Вдобавок, на плече Ингемара красовалась татуировка, повторяющая узор на обшивке его космического корабля, и это придавало ему еще больше мужественности.

Заметив смущение Лилит, капитан довольно прищурился. Он знал, какой эффект производил на женщин, но реакция графини была ему особенно приятна. Затем он посмотрел на Мирию. На удивление, англичанка ничуть не выглядела смущенной. Она спокойно вела себя рядом с мужчинами, не краснея и не отводя глаза, однако на Рейвене ее взгляд то и дело задерживался чуть дольше положенного.

- Так вы до сих пор не искупались? – поинтересовался Ингемар, удивленно глядя на девушек. – И в чем проблема?

Рейвен, казалось, понимал, в чем. Пунцовое лицо Лилит отвечало на все вопросы без слов, отчего полицейский вздохнул.

- Мы можем вернуться на тот берег и не мешать вам, - предложил он.

- Нет, это мне лучше уйти, - сказала графиня, поднимаясь. – Вы отдыхайте.

- Тогда я пойду с вами, графиня, - произнесла Мириа, пытаясь скрыть грустное разочарование в голосе, и даже выдавила из себя подобие улыбки. - Выпьем чаю, погуляем по палубе

- А в чем, собственно, дело? Вам не нравится бассейн? – нахмурился Ингемар. Ему ни за что не хотелось отпускать девушек обратно в каюты.

- Нет, он прекрасен, просто графиня..., - Мириа замялась, - В ее веке такое было непринято. Она хочет купаться, просто не готова...

- Ну хорошо, давайте мы оставим вас одних, - вновь предложил Рейв, чувствуя на себе тяжелый взгляд Ларсена. Капитан дождался момента, чтобы наконец предстать перед графиней древнегреческим Геркулесом, а проклятый американец все портит.

- Ни в коем случае! – воскликнула Лилит. – Еще чего не хватало: из-за меня всем уходить. Уйду я. Я нашла на лайнере огромную библиотеку и очень даже непрочь уединиться с книгой.

- То есть, вы пятьдесят две минуты выбирали купальники, чтобы десять минут посидеть на берегу в халатах, а затем уединиться с книгами? - тихо спросил Рейвен, обратившись к Мирии. – Я совершенно не понимаю женщин.

Мириа невольно рассмеялась. Ситуация получилась дурацкой.

В течение следующих пяти минут Ингемар все еще пытался уговорить Лилит поплавать, Мириа грустно смотрела на заманчиво плещущуюся у ног воду, а Рейвен крутил в руках браслет. Он пытался найти еще один такой же бассейн, чтобы графиня не чувствовала себя виноватой, но в поисковике результат был только один. Выбрав локацию «Закрытый бассейн», он выбрал функцию «настройки». Здесь можно было выбрать дату и время, и Рейвен уже от скуки нажал «24.00, подтвердить». Внезапно резко стемнело, точно выключился свет, и глаза полицейского вспыхнули медным.

«Твою мать!» - в панике подумал он, поспешно отворачиваясь от остальных и пытаясь вернуть «день» обратно.

- А можно сделать сумерки? – внезапно спросила Лилит. – Я бы тогда...

Услышав слова девушки, Ингемар вцепился в последнюю надежду не упустить Лилит, и едва не рявкнул на друга:

63
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Искаженное время (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело