Выбери любимый жанр

Искаженное время (СИ) - "Deacon" - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

- Благодарю вас, - растерянно ответила Мириа, все больше убеждаясь, что ее спутники ведут себя странно. Лилит то и дело бросала на Ингемара испепеляющие взгляды, а у того в глазах буквально плавали знаки вопросов. Рейвен мрачно молчал, отчего англичанка сама захотела перевести эту тему.

- Что будем делать? – спросила она. Этот вопрос мигом разрядил обстановку, и графиня ласково улыбнулась, приобняв Мирию за плечи.

- Для начала разберемся, где мы... Может, месье Ларсен имеет какие-то предположения?

- В данном случае, да. Это прогулочный лайнер конца 23его века, - решительно произнес он, отчего все переглянулись.

- Откуда вы знаете?

- Ну как же, «Морской Ангел» – это легенда. Любой, кто изучал историю мореходства планеты Земля слышал об этом корабле. Самое быстрое судно, которое было изобретено на то время. Способно пересечь Атлантический океан всего за 4 дня. Представляете, как это отразилось на экономике?

- Не представляю, - ответил Рейвен. - До Карибских островов добираться около 10 суток.

- Видимо, у тебя была хорошая оценка по географии, Харт, - усмехнулся Ингемар и ехидно добавил, – в конце двадцатого века! А я сейчас говорю про двадцать третий. Вот только история этого кораблика весьма плачевна.

- С этого момента можно чуть подробнее, - произнесла графиня, нахмурившись.

Ингемар кивнул и продолжил:

- Совершая свой тринадцатый рейс, «Морской Ангел» не достиг пункта назначения. Радары обнаружили его дрейфующим посреди океана. Когда спасательная команда поднялась на борт, их ожидала ужасающая картина: все на судне были мертвы. Эту историю еще долго мусолили все, кому не лень, многие киностудии озолотились на очередной истории корабля-призрака, однако главным вопросом задаются даже в моем веке: что уничтожило пассажиров и весь экипаж? Все были убиты столь изощренными способами, что изобретательность убийцы поражает. Проклятый маньяк вырезал около тысячи людей, точно задавшись целью повторяться как можно реже.

Когда Ингемар замолчал, никто не проронил ни слова. Несколько минут назад они еще наивно надеялись, что хоть здесь окажется чуть спокойнее, но злой рок преследовал их повсюду.

- Мы не знаем номера этого рейса, поэтому рано делать выводы, - тихо произнесла Мириа. – Сейчас мы стоим на палубе, и солнце вот-вот зайдет. Думаю, если бы здесь были трупы, мы бы уже обнаружили их.

- Что есть, то есть, - поспешил успокоить их Ингемар. – Предлагаю пройтись по кораблю, прежде чем хвататься за голову. В любом случае, мы всегда можем воспользоваться шлюпками и убраться отсюда. Но получится глупо, если мы сейчас выбросимся за борт, а корабль успешно дойдет до пункта назначения, не досчитавшись нескольких лодок. Как минимум, надо запастись водой и провизией!

Слова Ларсена не были лишены смысла. Этот рассудительный человек хоть и обожал странные шутки пикантного содержания, но очень часто давал дельные советы.

Вскоре до них донеслась музыка, и едва Ингемар и остальные завернули за угол, то тут же наткнулись на двух матросов. Те с интересом посмотрели на странно одетых людей, но не проронили ни слова. Сделав несколько шагов, один из матросов все-таки обернулся и неуверенно спросил:

- Простите, вы заблудились? Если что, пассажиры первого класса отдыхают на этаж выше.

Как выяснилось спустя несколько минут разговора, сейчас было время ужина, поэтому на палубе никого не оказалось.

- Мы не можем найти наши каюты, - внезапно произнесла Лилит.

Матрос озадаченно посмотрел на женщину.

- Вы из тех господ, которых привезли недавно на вертолете?

- Да, - без колебаний солгал Ингемар, чувствуя, что надо подхватывать вранье графини, пока оно не рассыпалось в пропеллере непонятного термина.

- Да, на вертолете, - чуть тише добавил Рейвен.

- Я сейчас найду управляющего. Извините, пожалуйста, за доставленное неудобство... Может, пройдете в бар, угоститесь напитками? Том, проводи господ!

С этими словами один из матросов бросился разыскивать управляющего, а второй, чье лицо было сплошь покрыто веснушками, раболепски улыбнулся:

- Пройдемте со мной, господа.

То и дело Том бросал взгляд на странные одежды незнакомцев, однако разумно предпочитал не спрашивать их, чтобы случайно не оскорбить.

Музыка становилась громче, и вскоре Лилит, Мириа, Тануэн и Рейвен с долей восхищения оглядывали «малый» бар. Мраморные колонны, золото, бархат, слоновья кость и чистейший хрусталь – вся эта показушная роскошь на какой-то миг вскружила голову.

- Покои королевы Франции выглядят проще, чем эта комната, - вырвалось у Лилит. Она с изумлением разглядывала прислугу в идеально скроенных бархатных камзолах с гербом корабля на лацканах. Все были молоды, статны и красивы, как на подбор.

- На каком языке предпочитаете ознакомиться с ассортиментом, господа? – вежливо поинтересовался один из официантов, когда гости устроились на удобном диване. Заметив легкое недоумение на лицах посетителей, он начал перечислять:

- Европейские языки, азиатские, славянские, африканские...

- Полагаю, на том языке, на котором вы с нами разговариваете, - ответил ему Рейвен.

- Разумеется, сэр. Меню на общем языке, - с этими словами он протянул полицейскому планшет, который был чуть толще листа бумаги.

«Потрясающе!» - подумал Харт, с интересом рассматривая необычный гаджет. «Стив Джобс бы разрыдался!»

- А что за общий язык? – спросил он, обращаясь к Ингемару.

- Теперь понятно, почему такая странная надпись на борту лодки, - усмехнулся Ларсен. – Общий язык был разработан в конце 22-го века из-за вечных споров лидеров стран, какой язык будет главенствовать. Чтобы не обидеть маленькие государства, на очередном съезде большой тридцатки было решено создать совершенно новый язык. Ему обучали всех, кто был не старше пятидесяти лет. Конечно, было много недовольства, но зато теперь не нужно учить сотню языков, чтобы нормально общаться. Сначала ввели единую валюту, чтобы постоянно не менять деньги и сохранялся один и тот же курс, а потом разработали общий язык. Недурно...

Рейвен кивнул, с интересом продолжая листать планшет.

- Кровавая Мэри? – не поверил он, заметив название хорошо знакомого ему коктейля. – B-52?

Хах, и конечно же, под заголовком «Старая школа». Проклятье, я чувствую себя каким-то древним ископаемым!

- Тогда представьте, как чувствую себя я, месье Харт! – рассердилась графиня. Бестактное поведение полицейского мигом перечеркнуло его вежливость на балу.

- Я не это имел ввиду, графиня, - опомнился Рейвен, и его веселье мигом улетучилось.

Мириа примирительно улыбнулась Лилит, не желая, чтобы эти двое ссорились.

- А ты, я смотрю, завсегдатай баров? – улыбнулся Ингемар, хлопнув друга по плечу. – Что же, если нам повезет, и это не тринадцатый рейс, мы напьемся с тобой до потери памяти, найдем себе по красивой...

Теперь уже Ларсен понял, что ляпнул лишнего и поспешно добавил:

- ...Каюте и хорошенько выспимся!

Лилит припечатала его тяжелым взглядом.

- Месье, - окликнула она официанта. – Какой по счету рейс совершает «Морской Ангел?»

- Двенадцатый, мадемуазель, - ответил мужчина на французском и затем добавил на общем языке: - Готовы сделать заказ?

- Я предпочитаю вино... Какое рекомендуете? – произнесла Лилит.

- Токайское Асу, мэм. Рецепт сохранился с семнадцатого века, - ответил официант, вежливо улыбнувшись.

Губы Лилит тронула улыбка.

- Всем моим спутникам Токайское Асу. Лучшее! Особенно ему, - графиня с вызовом посмотрела на Рейвена и довольно улыбнулась.

- Вообще-то я не особо люблю вино, - начал было полицейский, но девушка уже жестом отправила официанта выполнять поручение.

- Вы просто обязаны попробовать мое вино! Тем более, нам есть, что отмечать! Двенадцатый рейс! Какое счастье, что это двенадцатый рейс!

Ингемар улыбнулся, заметив, что его спутники успокоились. Он все еще не был уверен, что разумно было рассказывать им страшную сказку про тринадцатый рейс, заранее не узнав номер нынешнего.

49
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Искаженное время (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело