Выбери любимый жанр

Искаженное время (СИ) - "Deacon" - Страница 193


Изменить размер шрифта:

193

Длинноногая красавица обмякла в его руках, и Нахти объявил победу капитана.

Ингемар подхватил девушку на руки, громко сообщил:

- Теперь Шелкопряд принадлежит мне и моему господину.

Блондин обвел взглядом присутствующих. Возражающих не было. Одарив публику ослепительной улыбкой, Ларсен поймал довольный взгляд оракула и с добычей в руках направился к нему.

Тонкие порезы от нитей на руках и плечах уже практически не кровоточили и совершенно не беспокоили капитана. Всё ещё во власти адреналина, он их не чувствовал, и если бы случайно не увидел кровь, то даже не заметил бы, что слегка ранен.

Он сел, уложив девушку на пол, рядом с собой, и положив её голову себе колени, и приготовился смотреть бои, поглядывая, когда она очнется.

Победа Ингемара не вызвала особого удивления, хоть финал оказался очень эффектным. Нет, в один миг всем показалось, что он сейчас умрет, но, черт возьми, как же он тогда одолел Феникса, если не может справиться с Шелкопрядом.

- Хвала Ра, мое сердце не разорвется от стыда, - хмыкнул Косэй. Он почувствовал на себе насмешливый взгляд Нахти, когда блондин устроился со своей новой рабыней подле хозяина, и глаза Рыжего опасно потемнели.

Следом за Ингемаром сражались Плеть и Гепард. Темноволосый египтянин с выжженными на коже пятнами уже заранее вызывал большой интерес. Этот человек обладал искусством телепорта или двигался настолько быстро, что противники не успевали рассмотреть его. У Гепарда был лишь один глаз, второй он потерял в бою, и его щеку уродовал безобразный глубокий шрам.

- Девочка моя... - мурлыкнула Нефертари, увидев, как следом за Гепардом на арене оказалась Плеть. Ее появление вызвало бурный восторг. Видимо, Алоли была любимицей толпы, и она театрально поклонилась присутствующим.

- Я выиграю тебя, красавица! – ухмыльнулся Гепард. – Ты мне не противник. А вот твои объятия ночью будут для меня усладой.

Алоли бросила на него презрительный взгляд и закричала, обращаясь к залу:

- Что вы хотите, чтобы я сделала с этим куском мяса?

- Разорви его! Задуши! Вырви ему сердце! – слышалось со всех сторон.

"Кричать, трахни его, пожалуй всё же не стоит," усмехнулся Ларсен. Хотя лично его это порадовало бы больше, чем наблюдать за убийством.

Дали сигнал для начала боя. С минуту Гепард просто кружил вокруг своей красивой противницы, подкидывая в руке меч и демонстрируя плавность движений. Но, когда он начал приближаться к Алоли, рука девушки превратилась в кнут.

- Ради нас обоих, сдавайся, - сладко произнесла она, и зал начал неистовствовать уже от звука ее голоса. Но вот Гепард попытался атаковать. Кнут мигом обернулся мечом. Пару минут противники изящно фехтовали, скорее развлекая толпу, но, когда Гепард стал двигаться настолько быстро, что периодически начал пропадать из виду, все тело Алоли превратилось в терновник, ветки которого стремительно опутали арену.

Гепард пытался рубить наугад, и каждый раз нарывался на шипы. Через миг все его тело оказалось опутано острыми ветвями.

- Ты ведь хотел объятий, - раздался насмешливый голос Алоли. И в тот же миг терновник обернулся сталью, и выросшие шипы пронзили тело жертвы насквозь. Окровавленный труп рухнул на арену, а рядом с ним появилась Алоли.

- Спи крепко, - произнесла она, и зал взорвался бурными аплодисментами. Нефертари весело рассмеялась.

- Она неподражаема!

Алоли изящно устроилась на своем месте, стирая с себя кровь убитого. Затем еще раз толкнула Аризена, который начал было бурно её поздравлять. Юноша зашипел от боли.

Следующими вызвали Гиену и Песчанку. Гиеной оказалась крайне уродливая пожилая женщина. Безобразный горб на спине дал ей одноименное прозвище, а против нее вышла маленькая девочка лет восьми. Сражались они всего секунду. Гиена взглядом заставила тело малышки разлететься на куски, и ребенок даже не успел показать свои способности. Зал в очередной раз взорвался аплодисментами.

- Фейсбук против Ибиса, - объявил голос немного озадаченно, и в зале прокатился гул.

- Кто такой Фейсбук? Кому он принадлежит?

Косэй нетерпеливо стучал пальцами по рукояти своего кинжала, ожидая зрелища. Если Сфинкс выиграет ему Ибиса, то он точно будет прощен. Ибисом оказался высокий длинноволосый мужчина, вооруженный тонким продолговатым кинжалом из серебра. Определенно, он был любимцем публики, потому что внешность египтянина была удивительной. Его глаза были бледно голубыми, почти белыми, черные волосы едва ли не касались пола, а сильное, развитое тело заставляло женщин мечтать об этом воине. Увидев вместо некоего Фейсбука Сфинкса, Ибис в тревоге посмотрел на своего хозяина. Но, заметив его кивок, поклонился. Затем он выдавил из себя улыбку и принялся махать публике, несколько напоминая Ингемара во время торгов. Сфинкс же стоял чуть позади, глядя куда-то поверх зала. Убийственно-безразличный взгляд и холодное спокойствие с его стороны раздражало зрителей и тревожило Ибиса всё больше. Он тоже планировал выиграть своего противника для хозяина, но, Сфинкс, наверняка, собирается биться насмерть.

Бой начался с фехтования. Никто не применял сверхспособностей, однако двигались оба мужчины быстро и ловко. Ибис пытался шутить и подтрунивать над противником, Сфинкс же выглядел так, словно решает математическую задачу. Когда Сфинкс подстроился под технику Ибиса и первым глубоко вспорол ему предплечье, Ибис решил больше не красоваться. За его спиной образовались огромные черные крылья, и мужчина поднялся над землей, оставляя своего противника внизу. Зал неистовствовал. Косэй грязно выругался.

- Он тебя лишь царапнул, ублюдок. Хватить порхать, как трусливый мотылек. Дерись! – выкрикнул он.

Только сейчас зрители заметили, что руки Ибиса изменились, и острые крючковатые когти вспороли плечо Сфинкса, когда он стремительно спикировал на противника. Сфинкс не проронил ни звука, однако кровь начала заливать ему грудь. Во второй раз Льву повезло еще меньше. Острые когти Ибиса впились ему в плечи вновь, но теперь Птица взмыла высоко к потолку, поднимая над землей своего противника. Сфинкс выронил кинжал, и Косэй тихо выругался.

- Признай мою победу и останешься жив! – воскликнул Ибис, отчего зал возликовал. И именно в этот момент в руке Сфинкса появился второй кинжал, который насквозь пронзил руку Ибиса. Он хрипло закричал от боли, выпуская израненное плечо Сфинкса, а Сфинкс нанес следующий удар уже по второй руке. Падая с такой высоты он, конечно бы, разбился, но на арену спрыгнул огромных размеров лев. В форме зверя Сфинкс пребывал всего секунду. Он подхватил уроненный кинжал и метнул его в крыло Ибиса. Затем в то же многострадальное крыло отправился второй кинжал. Ибис, теряя равновесие, с трудом опустился на землю, и именно здесь противник его оглушил.

- Бескрылый ветер служит песком под лапами Фейсбука, - сухо произнес Сфинкс, не обращая внимания на жуткие раны на своих плечах. Косэй довольно осклабился.

Следующими на арену вызвали Стрижа и Дикобраза. Свое странное имя Дикобраз заработал потому, что обожал метать тонкие кинжалы в своего противника, причем двигался он потрясающе быстро. То был невысокий мужчина, опять-таки внешне типичный египтянин. Стрижом представился Ильнес.

- Ну-ну, посмотрим, на что способен этот остроухий. Дикобраз – неприятный противник, - хмыкнул Косэй, пристально глядя на Ильнеса. Внешность эльфа определенно произвела впечатление, как и внешность Ингемара. Блондины здесь были дорогой роскошью, а красивые блондины – божественным даром.

- Они оба очень красивы, - произнесла Нефертари. – Он и Ингемар – моя цель.

- Арена плевала на их красоту. Гиена как-то без красоты справляется. Я не знаю, каким образом они умертвят ее своими сладкими личиками. Убивать противника эльф не собирался - это было бы слишком просто. Впрочем, это был лишь первый бой.

Когда в Ильнеса полетел первый кинжал, он просто уклонился от него. Парные клинки, которые выставил перед собой эльф, выполняли роль щита. Но и приблизиться к Дикобразу тоже было невозможно. Однако, постепенно Ильнес начал отбивать вражеские кинжалы таким образом, чтобы они возвращались к хозяину остриём. Существенно изрезав тело противника, эльф в один миг оказался подле него и ударом рукояти кинжала оглушил побежденного.

193
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Искаженное время (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело