Выбери любимый жанр

Искаженное время (СИ) - "Deacon" - Страница 155


Изменить размер шрифта:

155

"Теперь можно и потанцевать!" подумала девушка, чувствуя приятное холодное прикосновение стали, оно успокаивало ее, и теперь Лилит была готова к бою.

Косэй ухмыльнулся, когда ведьма попросила что-нибудь, чем можно закрепить волосы - похоже, она действительно воспринимала эту забаву всерьез. Тогда мужчина снял со своих волос нижнюю скобку, украшенную скарабеями, и бросил ее Лилит. Закрепив ее на волосах, девушка приняла стойку, и Косэй чуть не рассмеялся в голос.

«Ты, действительно, думаешь, что можешь мне что-то сделать?» - подумал он, неспешно приближаясь к своей жертве и подбрасывая в руке кинжал. Затем Косэй сделал ленивый пробный выпад, и графиня без труда отразила его.

- Я уже начинаю бояться, - с откровенным издевательством произнес он, но в тот же миг Лилит попыталась полоснуть Косэя по предплечью. Мужчина легко уклонился. Этот танец продолжался, наверное, с минуту. Лилит пыталась выяснить повадки своего противника, а Косэй просто развлекался. Но вот графиня стала атаковать уже всерьез. Косэй уклонился и стремительно оцарапал ей бедро. Лезвие разрезало юбку, и на коже выступила кровь.

- Если бы я бился всерьез, ты была бы уже убита, - ухмыльнулся Рыжий. Глаза графини опасно сверкнули, но уже через миг Косэй порезал девушке предплечье.

- Убита... - скучающе повторил он. И затем через несколько секунд вновь оцарапал ей второе бедро.

- И еще раз убита...

Длинная юбка, которая заметно просела, мешала девушке двигаться, и Лилит, уже плюнув на приличия отрезала ее до конца. Теперь она разозлилась не на шутку. От графини теперь осталось только слово, громкий титул Франции восемнадцатого века. Здесь она была ведьмой, дикаркой, рабыней, а Пирамида Воинов слабо напоминал Версаль.

Красноволосый насмешливо вскинул бровь.

- Неужто богам помолиться? – издевательски произнес он. Злость белокожей вещи начинала его забавлять.

Лилит снова атаковала, но Косэй перехватил ее руку, и, когда попытался царапнуть лезвием шею девушки, металл неприятно скрипнул, столкнувшись с черной дымкой. Но в тот же миг Рыжий оцарапал ключицы растерянной девушки.

- Убита.

«Моя магия не ушла. Не совсем ушла. Что-то еще при мне!», - ликовала ведьма, не замечая очередного пореза. Надежда вернулась к ней, и она легким заклинанием ощутимо оттолкнула противника от себя. Косэй ударился спиной о стену и тихо выругался.

- Не надо было меня злить! - огрызнулась Лилит. – Защищайся... «Птичка»!

Косэй ухмыльнулся – давно его в глаза не называли этим прозвищем. Игра становилась интереснее. Лилит вспоминала, каково это держать кинжал, а Косэй пытался вновь царапнуть зарвавшуюся девчонку. Стало сложнее. Лилит начала закрываться проклятой магической дымкой, которая идеально точно вырисовывалась прямо под лезвием противника. В результате получался лишь отвратительный скрежет.

Но теперь и Косэй стал двигаться быстрее, отчего графиня едва успевала за ним уследить. То, что против нее выступал не человек, было понятно, но чтобы ловкость существа была настолько высокой, поражало ее. Сила Косэя была не в мощи его крепких рук, как у Ингемара, и не в эльфийской быстроте, а именно в ловкости.

- Тебя легко просчитать, - бросил Косэй, когда Лилит вновь ушла ему за спину привычным движением, но Рыжий успел перехватить ее руку, и притянул к себе. И именно тогда у графини появился в руке второй кинжал, намного меньше основного. Его она успела спрятать в волосах и закрепила золотой скобкой, которую Косэй, сам того не подозревая, доверчиво вручил ей.

- Убит, - насмешливо выдохнула она, оцарапав Косэю скулу. Губы мужчины искривила довольная улыбка.

- Лживая тварь! - в тот же миг он схватил девушку за волосы и несколько секунд пристально смотрел ей в глаза.

- Жестокий мерзавец! - ответила ему Лилит, и в ее глазах заплясали чертенята. Косэй усмехнулся и, чуть помедлив, снял заколку с волос девушки, после чего отстранился. Его внимание привлек болезненный крик Эрби. С первого взгляда ведьма поняла, что этой девушке придется несладко. Кайтана не исчезала из виду и, даже несмотря на кинжал в руке, не пыталась ее ранить. Но удары были сильными и стремительными, отчего Эрби постоянно оказывалась на полу. Упав в очередной раз, девушка тихо заплакала. Последний удар рассек ей бровь, а Кайтана требовала, чтобы она поднялась и сражалась дальше. Пальцы Эрби беспомощно стискивали кинжал, который она, сколько ни пыталась, так и не смогла применить.

- Нож тебе не поможет. Взови к своей силе! – вскричала Кайтана. – Ты должна довериться ей. Мы все проходили через это! Все воины!

- Я не хочу быть воином! – прошептала Эрби. – Я всего лишь хочу жить!

- Нет жизни в рабстве! Стань воином и выиграй свободу. Никто не хочет быть низшим и убирать грязь за другими. Нужно быть сильным! Вставай и защищайся!

Кайтана даже бровью не повела, увидев, что ее противница плачет. Эрби выпустила из пальцев кинжал и закрыла лицо руками. Она плакала навзрыд. Страх, боль и отчаяние охватили ее, и девушка никак не могла успокоиться.

- Где твоя сила духа? Твой страх не позволит тебе продержаться на арене и мгновения. Тебе сразу снесут голову! - крикнула Кайтана. - Вставай и дерись!

В тот же миг все услышали противный скрежет металла о каменный пол. На миг бойцы отвлеклись и увидели, как Косэй приближается к Эрби. Он шел через весь зал, таща за собой тяжелое копье.

- Как там моя новая вещь? О, вижу, что не очень...

- Я успею сделать из нее бойца, господин, - немедленно заступилась за свою «жертву» Кайтана, низко поклонившись.

- А я думаю, что меня ждет очередное разочарование. Вещь настолько жалкая, что я уже подумываю отдать ее в дом утех. Хотя кто ее захочет после того, что с ней проделал Нахти... Я не вижу в ней камня. Вижу... грязь.

Эрби вздрогнула, но, услышав угрозу Косэя, все же заставила себя подняться с пола.

- Умоляю вас, господин, пощадите, - тихо произнесла она. - Не отправляйте меня на арену. Я с трудом выжила и теперь не хочу умирать. Прошу вас, великодушный. Умоляю!

В глазах Кайтаны отразилось презрение, а Косэй с деланной лаской в голосе вдруг произнес:

- Ну, разве так умоляют? Опустись на колени и целуй камни под моими ногами... Идите все сюда, посмотрите, как меня будут умолять!

Присутствующие подчинились. Рейвен даже вздохнул с долей облегчения, когда Нефертари наконец закончила его избивать. Полицейский уже едва мог держаться на ногах, только зелье, данное им египтянкой, позволило ему продержаться и не потерять сознания. Однако состояние Ильнеса и Ингемара было ненамного лучше. Почти всё тело эльфа покрывали глубокие раны, оставленные хлыстом Алоли, а капитан был изрезан кинжалами Сфинкса. То, что эти воины называли тренировкой, казалось Ингемару бессмысленным избиением учеников. Он успевал изредка поглядывать на Эрби во время боя и даже подбадривающе улыбался ей, когда та на него смотрела. То, что Кайтана в общем-то щадит её, было понятно, но при этом толком ничему не учит. Ларсен уже хотел было вмешаться, но как раз в этот момент Косэй устроил свое издевательское представление. Он говорил с Эрби, унижая её, та бросила взгляд на капитана, он ответил ей долгим взглядом, желая сказать «Не верь ему, ты знаешь, что я тебя хотел, и мне плевать на то, что эти твари с тобой сделали» и понимая, что не стоит произносить этого вслух. Тем не менее он выступил вперёд и обратился к Косэю:

- В одном ты прав, господин.

В слове «господин» не звучало подобострастия, Ларсен произнес его с той же интонацией, с которой мог назвать его рыжим или ещё как-то.

- Выпускать её на Арену до того, как она прошла хоть какое-то обучение - глупость. А то как учат здесь, вряд ли пойдет ей на пользу. Если ты планируешь отправлять ее на бой, я позанимаюсь с ней и через время она научится держать нож в руках и пользоваться им.

Взгляды присутствующих остановились на Ингемаре. Рейвена поразило то, что капитан вступается за незнакомую им девицу, словно ему мало досталось за всё это время. В свою очередь, Ильнес испытал к мужчине уважение: казалось, капитана не могут испугать даже все египетские воины. Лилит же почувствовала, как ее охватывает ярость. Еще не хватало, чтобы Косэй убил его из-за какой-то девки, которая валяется в ногах и молит о пощаде.

155
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Искаженное время (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело