Выбери любимый жанр

Мужчина моей судьбы (СИ) - Ардова Алиса - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

— Мири… — тихо, почти не размыкая губ, окликнул меня Петька, — Не время.

И я, вздрогнув, потупилась.

Не время…

А будет ли оно у нас с Рэмом хоть когда-нибудь, это время?

Последние несколько шагов, и мы склонились перед правителями Намарры и Сигиллы.

— Граф, — кивнул брату Кемран и галантно склонился к моей руке. — Миледи... — Рад знакомству и очень надеюсь его продолжить в летней резиденции его величества, куда вы, несомненно, приглашены.

Глава 15

— Готово, ваше сиятельство…

Герна аккуратно уложила последний локон, еще раз придирчиво осмотрела меня с ног до головы и удовлетворенно кивнула, явно довольная «делом рук своих».

— Вы прекрасны, миледи.

Благодарно улыбнулась, не желая расстраивать камеристку. Новое платье, сшитое госпожой Титри, как всегда, оказалось выше всяких похвал. Драгоценности от мастера Фробэ, подаренные отцом Мири в знак прощения и примирения, были великолепны, а прическа и легкий макияж — безупречны. Мэарин, графиня Ольес, выглядела безукоризненно. Как и полагается жене посла, которой вместе с супругом и немногими приближенными придворными выпала честь гостить в летней резиденции его величества.

Не важно, что посол официально именовался всего лишь инспектором, и еще несколько дней назад никто не собирался его сюда приглашать. Мы просто обязаны ликовать, благодарить и круглосуточно сиять от восторга — как же, приобщились к местной элите. Какое невероятное, просто-таки неземное счастье!

Приезд делегации из Араны совпал, разумеется, не случайно, с одним из самых важных праздников этого мира, который отмечали во всех государствах Риоса, кроме, разве что, Хауддана — Днем Обретения. Считалось, что именно в этот день, много веков назад, Танбор явился Ильмиару и его сподвижникам. Даровал им искру магии, заставив Древнюю Кровь петь от переполнившей ее силы, и решил тем самым исход войны с нелюдями.

Обретение всегда встречали с размахом — ярмарочными гуляниями, карнавальными шествиями, всевозможными потехами и увеселениями, которые длились недели две, не меньше. Его величество, произнеся прочувственную пламенную речь на открытии, обычно сразу же отбывал в Моргерн — свою летнюю резиденцию, чтобы продолжить там праздновать с семьей и приближенными. Во славу Танбора, но подальше от городской шума и низменной обывательской суеты. В этот раз к ним присоединились представители королевского дома Сигиллы и их свита.

Балы, маскарады, охота, театральные представления, пикники — чего только не планировалось нынче в честь Дня Обретения и визита высоких гостей.

Ольесы приглашения не получили. Вероятно, не слишком родовитый граф, несмотря на монаршую милость, не входил в узкий круг избранных. Или, что тоже не исключено, его величество не хотел близкого знакомства соседей с особо ценными кадрами — единственной в мире хэленни и ее мужем, которому совершенно неожиданно удалось поладить с нелюдимыми хаудданцами. Мало ли, что хитрый южанин сумеет у них выпытать, к чему склонить. Дружба-дружбой, а свои сокровища чужакам лучше лишний раз не демонстрировать. Во избежание, так сказать.

А может Танфрад намеревался, оставив меня в столице, бросить все силы принцев-племянников на осаду Эмины? Кого-то она за это время точно выберет. Счастливчику достанется ее рука, остальные вернуться к привычному труду — соблазнению строптивой хэленни.

В общем, вариантов мы с Петькой насчитали много. Но не успела я обрадоваться тому, что доблестная четверка доморощенных обольстителей на время исчезнет и даст мне хоть ненадолго вздохнуть свободно, как вмешался Кемран, жаждавший общения с «избранником» Хауддана. И Танфрад, который в противостоянии с Онижем очень нуждался в сильном союзнике, поэтому всячески обхаживал принца-соправителя, стиснув зубы, согласился. Вернее, сделал вид, что сам собирался так поступить. А мы с братом получили высочайшее предписание в числе прочих придворных обосноваться на время в летней резиденции правителя Намарры.

Не меньше получаса мы с энтузиазмом рассказывали друг другу все, что думаем о нашем славном монархе, его дражайших домочадцах, а также не в меру любопытном иностранце и, тем самым, хоть немного отвели душу. Потом собрались, прихватили личных слуг, взяли в охапку Шарика и отправились «праздновать».

В Моргерне нас ждали светские развлечения, все королевские родственники, включая реабилитированную по случаю Дня Обретения Дальмиру, принц-консорт с сестрой, семейство Астон в полном составе и покои с общей спальней. Это, конечно, не вселяло оптимизма. Но зато здесь был Саллер.

Жил в этом же огромном доме, участвовал в общих развлечениях, ходил по тем же аллеям и дорожкам, дышал одним со мной воздухом. Значит, существовала вероятность случайно столкнуться, оказаться вдвоем в каком-нибудь месте — лучше, в самом дальнем и темном углу. Вон их здесь сколько. А уж я не упущу своего шанса. Слово за слово и…

Так я полагала поначалу.

Наивная…

Мы провели в Моргерне уже несколько дней, а герцога смогли увидеть только издали, и то в компании Эмины. Принцесса не сводила с мужчины влюбленного взора и обматывалась вокруг его руки при каждом удобном случае, что бесило невероятно. Сыновья Танфрада и маркизы Леро, словно понимая, что сигилльская красотка уже сделала свой выбор, поэтому ловить им нечего, с учетверенной силой принялись обхаживать несчастную меня. Постоянно вертелись поблизости, расточали комплименты, льстили, очаровывали, тем самым окончательно подрывая мою репутацию. Я знала, что после побега Мэарин свет и так о ней — вернее, теперь уже обо мне — невысокого мнения и считает легкомысленной и чуть ли не легкодоступной, но эти четверо своим поведением только подливали масла в огонь.

Таким образом, чтобы подойти к Рэму, мне нужно было отбиться от всех поклонников, избежать внимания Кемрана, отделаться от Дарена, который вдруг стал то и дело возникать на моем пути, спрятаться от Орвальда с его не вовремя проснувшимися братскими чувствами и нейтрализовать липучку_Эмину. Одним словом, миссия невыполнима.

Я уже начала подумывать о том, чтобы вместе с Петькой наведаться к Саллеру как-нибудь поздно вечером — с неожиданным родственным визитом, без всяких церемоний. Но и здесь ждал облом. Саллер жил в королевском крыле, и попасть туда без приглашения не мог никто. А звать к себе герцог нас, судя по всему, не собирался. И встречаться тоже. На письма отвечал сдержанно, коротко и по существу. От предложения навестить, подписанного нами обоими, не отказался, но и не торопился его принимать. Отреагировал общей фразой, типа: «Как только, так сразу…». Он будто нарочно избегал любого общения, и я почти сдалась.

Надежда постепенно угасла, сменившись отчаянием, отчаяние — раздражением, даже злостью. Ведь я же видела, как он на меня смотрел при встрече, чувствовала, что ему не безразлична, ощущала возникшую между нами связь. Так какого же черта он творит? Почему не хочет дать нам ни единого шанса? Махнул рукой на свои желания и опять собирается поступить, как должно, заключив выгодный для Намарры династический брак? Или я просто ошиблась там, в Овальном зале, когда шла… нет, не к трону — к нему? Обманулась, выдав желаемое за действительное. Не существует нас. Никогда не существовало. Есть племянник короля, герцог Роэм Саллер и графиня Мэарин Ольес, с которой у его светлости случилась кратковременная интрижка.

А еще меня беспокоил Петька, вернее, его поведение в последние дни. После приема, на котором мы встретились с гостями из Араны, он словно потерял душевное равновесие. Посторонние изменений к счастью, пока не замечали, — но я хорошо знала своего близнеца и сразу обратила внимание на взгляды, которыми он исподтишка одаривал сигилльскую принцессу. В них светился острый мужской интерес и какая-то тягучая тоска — вот это тревожило больше всего.

Я пыталась расспросить, что происходит. Но всегда такой откровенный, охотно рассказывающий обо всех своих интрижках брат, неожиданно замкнулся. Отшучивался, ловко уходил от ответа и переводил разговор на другую тему. Что ж, попробую еще раз. Вот прямо сейчас, пока мы будем гулять с Шариком.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело