Выбери любимый жанр

Война академий. Приручить ведьму Хаоса (СИ) - Терешкова Анна - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

— А вы, я вижу, развлекаетесь, — раздался мелодичный голос Мельеры.

— А ты… — начала я, пытаясь понять, не Талин ли передо мной.

— Мельера, — хмыкнула некромантка, смахнув с элегантного темно-бежевого платья невидимые пылинки. — Ваш праздник нас не касается, мы народ своей империи. Да и выступаем в роли твоей защиты, — объяснила некромантка, Талин недовольно кивнула, а Криштиан внимательно рассматривал толпу жителей.

— Два цербера, которых ко мне приставил Латьен, вполне подойдут и для сопротивления целому отряду, а с вами в придачу еще сотни врагов плюсом, — поежилась я при упоминании адских песиков.

— Церберы? — оживился Харп и глазки так нездорово в предвкушении заблестели.

Он этих псов увидеть жаждал, еще когда пару лет назад узнал, что у короля имеется не один, а целых два восхитительных питомца.

Демонологи вообще ребята с прибабахом, и Харп от них не отставал, ему по будущей профессии положено.

— Я бы вас с удовольствием познакомила, вот только не уверена, что толпа жителей оценит двух злющих, кровожадных, мной неуправляемых и одних из сильнейших среди демонов «щеночков», — вымучено-вежливо процедила сквозь зубы, поникшему ведьмаку.

— А я предлагаю на время забыть обо всех проблемах и наслаждаться праздником, — довольно заявила Талин разодетая в черно-красное приталенное платье.

У некромантки сегодня было до безобразия хорошее настроение.

— Редко ты выдаешь умные мысли, — гаденько улыбнулась Айка.

Но Талин даже внимания не обратила на презрительно-снисходительный тон ведьмы, подхватила под руки Мельеру и Криштиана и утопала к ближайшим лавочкам под шипение недовольной Айки, в ее случае Харпа.

— Пожалуй, присоединюсь к веселью, — улыбнулась я.

— Тогда ваше будущее величество, прошу за мной, — обозвала меня личина Харпа, милостиво предложив мне руку.

Обижаться на шутку ведьмы не стала, взяла облик Харпа под руку, пока сам ведьмак приглушенно ругался, вышагивая стройными ножками ведьмы.

И действительно, на какое-то время я забыла обо всем плохом, наслаждаясь праздником. Танцуя со всеми на главной площади около храма ритмичные парные движения, меняясь с партнерами под такт кельтской музыки. Даже с Дэмом и Лэраном станцевать успела, парни, как обычно, обменивались обликами друг с другом, так что понять, кто есть кто, не составило труда.

Впрочем, в начале вышла неувязочка. Дэм думал, что я это Айка, а когда сообразил о путанице, полез к Айке и выгреб пару крепких подзатыльников от Харпа за то, что посмел его лапать, когда он находится не в своем теле. От ведьмы дополнительную порцию за то, что не смог понять, что в ее облике сейчас Харп.

Когда на столицу опустились сумерки, по ночному небу, затмевая звезды, рассыпались пламенные вспышки мерцающих разноцветными искрами фейерверки. Весь город наполнился яркими огнями и иллюзорными представлениями.

Было весело. Очень. Ровно до той поры, пока не явился его величество Латьен Истэл Роуш в сопровождении лордов и советников, окруженные кучей стражников. И если народ ликовал, приветствуя монарха, то я раздраженно фыркала и шипела, наблюдала, как этот королевский сухарь радостно светил зубами, рассыпаясь в приветствиях, в особенности перед женской половиной аудитории.

— Ты чего рычишь? Не рада королю? — подозрительно прищурился Лэран.

— Что ты, это я так свою радость проявляю, — злобно зашипела. — Впрочем, не твое дело, — недовольно ответила я.

После торжественной речи лордов о благах, которые нас ожидают после сегодняшнего празднования и слов короля: «Да прибудут с вами духи священных стражей!», в ответ на что прозвучал целый хор голосов: «Да даруют они нам силу и вечную благодать!», веселье снова полилось рекой. А монарх со своей свитой устроился в открытой пристройке храма, потягивая принятый в этот день нектар из золотого кубка, где с мрачным выражением наблюдал за мной.

— Потанцуем? — послышалось со стороны.

Ребята, находившиеся поблизости, искоса наблюдали за моими действиями, а я и Лэран обернулись на голос, с удивлением отметив Ричера, наряженного в черный фрак. Прежде чем я попыталась понять, кто мог находиться в его облике, он объявил:

— Я Ричер, — усмехнулся некромант моей попытке догадаться. — В моей группе нечетное количество адептов, меняться было не с кем, — объяснил он, безразлично пожав плечами.

— Шел бы отсюда, — процедил недобро Лэран.

— Найриш, танец подаришь? — спросил Ричер, протянув руку и напрочь игнорируя шипящего Лэрана. — Или на тебе невидимая подпись Тэмэиса? — скептично выгнул бровь парень.

— Вот еще, — раздраженно фыркнула я, ухватившись за ладонь некроманта, — Танец так танец, — милостиво согласилась, позволяя увести себя в середину толпы. — Если оттопчу тебе ноги, я не виновата, — решила заранее предупредить.

— Тэмэису ты их намерено оттаптывала, — заметил Ричер, начиная отсчитывать «па».

— Ему да, а тебе как повезет, — ехидно ответила, позволяя ему вести.

— Ты всегда такая злючка или исключительно под настроение?

— Исключительно в присутствии некромантов, — обойдя парня, вставшего на одно колено, ответила я. — Природой заложено.

Быстро положив руки на плечи некроманта, позволила себя поднять, как того требовал танец.

Ричер засмеялся.

— Я видел твое имя в списках команды, оно утверждено, — заметил некромант, пристально за мной наблюдая.

Так этот плешивый на танец меня позвал, чтобы узнать, с какого перепуга пергамент, куда магическим путем вносят имена участников, обычно утверждающиеся за неделю до игр, светит моим именем?

— На тренировке… — холодно начала я, но меня некультурно перебили.

— Я видел, — почему-то улыбнулся Ричер, наклонив меня слегка назад, придерживая за талию. — Оно стоит там по праву, — удивил меня плешивый и невесело продолжил: — Ты пытаешься выйти из тени своей сестры, я из тени собственных страхов.

Я, между прочим, впервые с ним разговариваю, вернее он впервые обратил на меня внимание, не считая того раза на тренировке, о чем я просто из вредности решила напомнить.

— Ты так мужественно и грозно гнался за Сашимом и Атасом, что даже демоны в ужасе убегали.

— Не напоминай, — руки некроманта напряглись. — Демоновы трусы, — выплюнул Ричер.

— Стоило знать, с кем связываешься, — самодовольно сообщила я.

— А как насчет тебя?

— А что я? — удивленно выгнула бровь.

— Ты одна из тех, кто ночами томно вздыхает по Лэрану? — блеснул любопытством плешивый, и ведь не боится, что проклясть могу.

— Это ты меня сейчас оскорбить пытался? — решила уточнить для надежности, чтобы потом совесть не пиналась. — Ведьмы, знаешь ли, мстительные создания.

— Прости, не так понял, — примирительно произнес он.

— Пф-ф-ф, раздражают меня не очень понятливые личности, — огрызнулась я. — Но мое презрение к сему плешивому не изменит его силу и способности.

— Я собираюсь обойти его и для этого у меня есть все шансы, — попытался сказать спокойно, но в голосе все равно послышались яростные нотки. — Как и ты, я не показывал всей своей силы, — хитро улыбнулся некромант.

А я, подозрительно прищурившись, спросила:

— Зачем ты мне это говоришь?

— Хочу заранее узнать поближе тех, с кем буду в команде, — торжественно возвестил плешивый.

А главное говорил так, будто бы его участие в играх лишь вопрос времени.

— Так вот почему сейчас ты ведешь себя не как обычные плешивые?

— Я такой, какой есть, — хмыкнул некромант, снова подняв меня на руки в круговом движении. — Кстати, ты слышала, что в городе сегодня присутствует оракул?

— Правда?!

— Ага, — одарил меня насмешливым взглядом парень. — Предлагаю сходить узнать что-нибудь интересное.

— Согласна, — тут же закивала я. А не такой он уж и раздражающий некромантишка. — После танца, — меняясь в круговом движении с партнерами, ответила я и не сразу заметила, как оказалась в руках Латьена, даже обернулась для надежности, но увидела лишь пустующее место в пристройке храма.

64
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело