Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 29
- Предыдущая
- 29/93
- Следующая
— Я тоже, — вздохнула Маргарет.
«Но я хотя бы не спала», — продолжила она мысленно. С другой стороны, если бы спала — не обожглась бы. А так… Рука дрогнула, и смесь для артефакта капнула на ничем не защищенную кожу. От крика Маргарет удержало только чудо и опасение, что кто-нибудь прибежит ее спасать. А после конфуза Касры мэдчен Саддэн боялась, что у нее отнимут заготовки и реактивы.
— А почему ты надела такое простое платье? — осторожно спросила Тамира.
— Потому что это мое лучшее платье, которое я берегла для церемонии выдачи диплома, — вздохнула Маргарет. — Спасибо моей швее — не прыгни она выше головы, я бы чувствовала себя крайне некомфортно.
Маргарет помнила, что мама одевалась красиво, но просто. И лишь при дворе поняла, что та кажущаяся простота стоила очень больших денег. Так что привезенные наряды, старые, в которых она ходила по выходным в город, абсолютно бесполезны. Если, конечно, ей не потребуется маскироваться под временную служанку.
— Удачи нашей будущей королеве, — шепнула Тамира. — Что? Я отборо-опытная, точно знаю — никого король в кусты не приглашал.
— Тамира, не в кусты! — возмутилась Маргарет.
— Увидишь Цветущий фонтан — вспомнишь меня, — фыркнула мэдчен Кодерс. — Иди уже, пока тебя твои подружки не перехватили.
— Мы не дружили, — возразила мэдчен Саддэн. — Познакомились за неделю до первого тура.
Королевский парк пользовался огромной популярностью у менестрелей и писателей. Если героям баллады о любви нужно было где-то встретиться — выбирали именно этот парк. Если в грустной балладе умирал герой — в описаниях места гибели угадывался он, королевский парк. Свадьбы и помолвки проходили там же, и некоторые моры при чтении вопрошали пустоту — ну неужели нет иных мест?
А вот правящей династии это нравилось. И в некоторых местечках парка стояли указатели: куст плача из романа «Тариста и Ортан» или место гибели дерра Морфира из баллады «О несчастье мага скажите три слова».
Маргарет же шла к Цветущему фонтану, самой романтичной достопримечательности, по мнению всех романистов. Поэтому там вместо указателя красовалась огромная мраморная плита, на которой время от времени выбивали очередную строчку.
— А его красота сильно преувеличена, — протянула Маргарет и подошла ближе. — И Тамира оказалась права.
Посмеявшись, мэдчен Саддэн коснулась прозрачно-голубой воды и присела на бортик. Фонтан был оригинальным — неправильной формы бассейн, в центре постамент, и на нем роскошный цветущий шиповник. Конечно, выкован куст был весьма и весьма ювелирно, да и малахитовые листики с яшмовыми бутонами тоже хороши. Красный камень, из которого вырезаны цветы, Маргарет не узнала. Но все равно, читая описание этого фонтана в балладах, она представляла нечто совершенно иное.
— Поэтому, когда на плите появляется новая строчка, мы всегда приглашаем автора поприсутствовать, — негромко произнес король.
— Ваше величество! — Маргарет соскочила с бортика и присела в реверансе. — Вы давно здесь?
— У вас, мэдчен, очень выразительное лицо, — рассмеялся Линнарт. — Да и я такое выражение частенько вижу. Немая обида: «И вот это Цветущий фонтан?!»
Она тоже рассмеялась. Линнарт очень точно воспроизвел ее первую мысль.
— Погуляем по аллее Смертной Памяти?
— А что там? — осторожно спросила Маргарет.
— Места павших героев из баллад.
— Вы так романтичны, мой король, — восхитилась мэдчен Саддэн.
— Разумеется, — кивнул король.
«А с сарказмом вас никто не познакомил», — хмыкнула мысленно Маргарет.
Аллея Смертной Памяти находилась неподалеку от Цветущего фонтана. А король оказался прекрасным гидом.
— Обратите внимание на скульптуру Великого Ужа — колдун Схольфель из баллады «Тысяча слезинок» погиб именно здесь. Это была мучительная смерть — яд ужа стремительно разнёсся по организму, и его соратники смогли лишь оплакать гибель товарища.
— Ваше величество, ужи не ядовиты, — осторожно сказала Маргарет.
— Я — знаю, а вот мора Элифер — нет. На самом деле, аллею можно почти целиком посвятить именно этой талантливой писательнице. Вон там, к примеру, памятник колдуну, погибшему от укуса пчелы.
— Он мог умереть от аллергии, — возразила Маргарет.
— Спустя сутки?
— Но зачем тогда это все? Посмеяться над дурочкой?
— Она завалила моего секретаря письмами с выдержками из романов, — хмыкнул король. — А я что? Я не против, эта аллея поднимает мне настроение.
Искоса поглядывая на короля, Маргарет искала сходство между тощим грифом из учебника и привлекательным мужчиной, идущим рядом.
— Могу ли я спросить?
— Попробуйте.
— Отчего такая разница между вами и вашим изображением в учебнике?
— В учебнике мой смертный портрет, — усмехнулся король. — Знаете ли вы о Черной Порче?
— Мы начали это проходить, — кивнула Маргарет.
— А я изучил на себе. Весьма подробно. Никто не верил, что я выживу. Но всем назло — меня спасли.
Линнарт остановился и как-то потерянно добавил:
— А я своего спасителя не спас. Не успел.
Она не стала спрашивать о том, кто спас короля. Все, кто читал биографию Гаррета Адд-Сантийского, это знали. Как знали и то, что Алой Ночью королевские войска бездействовали. Никто не покинул казарму, и пятьдесят семей остались один на один с убийцами. Сорок девять верных королю родов были вырезаны полностью. Убийцы остались безнаказанными.
Но винить короля Маргарет не могла — последнее, что сказал отец, прежде чем уйти сражаться: «Не вините короля». И мать, и дочь привыкли доверять мужу и отцу. Вот только вопросов от этого меньше не становилось — почему Линнарт не вмешался? Маргарет хотела его спросить. Но не сейчас. Сейчас она не готова ответить на встречный вопрос — почему ее это так интересует.
— Я думал, прогулка вас повеселит.
— Я задумалась об Алой Ночи, — уклончиво ответила Маргарет. — Ходит много домыслов.
— И эти слухи — единственные, за которые наказывают, — напомнил король.
— Не лучший способ донести до людей правду, — упрямо ответила мэдчен Саддэн.
Король остановился и посмотрел на нее в упор:
— Я расскажу правду тому, у кого будет право спрашивать.
«Знает. Он — знает, — пронеслось в голове Маргарет. — Или догадывается, Саддэн — распространенная фамилия».
— Позвольте предложить вам прохладительные напитки.
— Да, с удовольствием, — кивнула она.
— Набор номер восемь в четвертую беседку.
Посмотрев, как его величество удаленно отдает приказы, Маргарет все же решила позволить себе немного поиграться с артефактом. Но только вечером, когда Сарна и без того будет рядом. Заодно она попробует понять, что за плетения в этой связке артефактов.
— И все же, Маргарет, вы не со мной. Витаете в облаках, о прекраснейшая. Вы же позволите обращаться к вам по имени?
— Ваше величество может называть кого угодно и как угодно, — отозвалась Маргарет.
— А Линнарт? Линнарт может называть мэдчен Саддэн по имени?
— Безусловно.
— Вы окажете мне ответную любезность?
— Звать вас по имени? Нет.
— Вы отказываете королю? — насмешливо спросил Линнарт.
— Отбор превращает мэдчен в алчущих крови зверей. Я не хочу стать очередной жертвой Отбора. Вы знаете, что Тамира Кодерс пьет вытяжку из жив-корня?
— Это решение ее отца, — нахмурился король.
— Да, — кивнула Маргарет. — Но пострадала она в вашем доме. Вы допустили это. И любовное зелье — тоже вы допустили. И накладки в первом Отборе — тоже вы. Вы король и вы — хозяин дворца.
Лишь договорив, Маргарет запоздало подумала о том, что лучше ей было после завтрака сослаться на головную боль и пойти в целительский покой. Лечебный сон избавил бы не только от недомоганий после бессонной ночи, но и от чрезмерно распустившегося языка. Ведь связно разговаривать во сне еще никто не научился.
— Значит, рассчитывать на разум мэдчен — изначально провальная затея? — поддел Маргарет король. — Не способны юные девушки думать о последствиях своих поступков?
- Предыдущая
- 29/93
- Следующая