Выбери любимый жанр

Ветер перемен (СИ) - "СкальдЪ" - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

Эммон Фрей практически все время молчал, робко поглядывая на супругу, которая не обращала на него практически никакого внимания.

Риман и Эдвин Фреи по возможности старались вставить что-то умное и полезное, но их мало кто слушал. За столом они расположились рядом с Лайлом Крейкхоллом, который приходился им родственником.

Я потихоньку начинал знакомиться с местными реалиями, и понимать, что собой представляет каждый из многочисленных лордов.

Джейме разговаривал лишь с Давеном, Дженной и что меня удивило — с Уолдером Риверсом.

Дженна расспрашивала меня о положении дел в Королевской Гавани и о здоровье родичей.

— Как там Тирион? Тайвин все также злится и не считает его за нормального сына?

— Вроде их отношения меняются, но, к сожалению, все по-прежнему не просто, — я пожал плечами.

— Мой брат великий человек. Но в отношении младшего сына он слепой, как крот, — Дженна вздохнула. — Давай лучше поговорим о чем-то более радостном. Расскажи мне про Маргери — что она за человек и королева, как она о тебе заботится и чем помогает? Я так сожалею, что не смогла побывать на твоей свадьбе, Джоффри. Мне будет очень приятно, если ты об этом подробно расскажешь…

Забавно устроен человеческий разум: не так давно я попал в Вестерос, и так уж получилось, что с первых дней меня окружали в основном Ланнистеры. Я наблюдал, как они живут, как мыслят, как интригуют, как любят и ненавидят, видел их слабые и сильные стороны. И вот я уже сам встал на их сторону, и как-то незаметно, но вполне естественно, начал считать их интересы, горести и радости — своими. В этом мире у каждого великого дома есть хорошие и плохие качества, но в силу того, что я начал чувствовать симпатию именно к Ланнистерам, и ассоциировать себя с этим домом, именно их, или вернее сказать уже наши, сильные и слабые стороны начали смотреться наиболее привлекательно…

После обеда Джейме сразу взял быка за рога и приказал Фреям передать королю пленника — Эдмара Талли.

— Лорд-командующий, но это наш пленник, — попытался робко возразить Риман и его сын несмело закивал.

— И что? Вы тут херней страдаете несколько месяцев, и так ничего и не придумали. Сюда пришлось выдвигаться и королю, и мне. Теперь пленник наш, и мы попробуем решить вопрос по-своему.

Риман что-то недовольно пробурчал, и Джейме, который уже отвернулся, вновь повернулся к нему:

— И вот еще что — до нас дошли слухи, что вы каждый день выводите Талли к крепостным стенам и делаете вид, что собираетесь его повесить. Блять, зачем весь этот балаган?

— Это демонстрация, — попытался оправдаться Риман. — Мы надеялись, что с ее помощью сломим дух осажденных и возьмем замок.

— Мудачье.., — сквозь зубы пробормотал Джейме и покачал головой. — Много вы в этом преуспели? Значит так — пленника мы ждем здесь через пару часов.

Риван с растерянным и обиженным видом перевел взгляд на меня:

— Делайте, что вам приказано, — я нахмурился.

— Слушаюсь, ваше величество, — он кивнул, поклонился и в сопровождении сына вышел.

— Долбанные хорьки, — в голосе Давена звучало осуждение, замешанное на презрение. — Мне самому их выходки не нравились, но тут полно Фреев, и мне было не с руки с ними ссориться, вправлять мозги или забирать пленника. Они могли обидеться и увести своё войско, и мне бы не хватило людей для полноценной осады.

Затем Джейме отправился на переговоры с Черной Рыбой. Меня он с собой не пустил, сказав, что для королевского престижа это неприемлемо.

Мы остались в шатре. Фреи и остальные лорды ушли, остался я, Давен и Дженна. Бабка начала с того, что похвалила лорда Тайвина и меня за то, что Риверран отходит не ей.

— Это очень умно, ваше величество. Мой-то дурак обрадовался, распустил сопли, надеясь на этот замок. А задумываться о том, что за этим последует, ему, видите ли, некогда.

— Очень приятно видеть, что вы все понимаете.

— Я всегда считала Риверран слишком опасным даром, Джоффри, — говорила она. — Права на него неизбежно предъявят и Талли, и Аррены. Да и речные лорды начнут воду мутить. А вот замок Дарри будет в самый раз!

— Так и будет, бабушка, — я улыбнулся, подозвал Джекоба Лиддена, забрал королевский указ и вручил ей. — Отныне Дарри и все его земли навечно переходят к вам и вашим потомкам.

— Вот и славно! — женщина искренне обрадовалось, доказывая, что на первом месте у нее разум, а не слепые, как у многих Фреев, амбиции. — Пойду, обрадую своего муженька, — она фыркнула в нос и покинула шатер.

Джейме пришел через час и по его собранному, хмурому виду мы с Давеном догадались, что ничего хорошего он не узнал.

— Черная Рыба жесткий, как засохшее лошадиное дерьмо, — ухмыльнулся Давен. — Так что он сказал тебе?

— Он сказал, что ему похер, кого мы тут под стенами казним. Хоть его полудурка-племянника, хоть самого короля, хоть Семерых. Замка он не сдаст, — Джейме присел на лавку и задумчиво посмотрел на меня. — И ему все равно, сколько продлится осада — пусть даже до ближайшей Зимы.

— Значит, нам пора поговорить с лордом Талли, — заметил я. — Все так, как мы и думали.

— Не введете меня в курс дела? — спросил Давен.

— Конечно, — я кивнул Джейме и он принялся посвящать родича в наши планы.

Давен Ланнистер основательно устроился за столом, потянулся за бочонком вина, вбил кинжал в днище, расшатал доски и стал переливать жидкость в большой серебряный кувшин. После этого наполнил три массивных кубка. Один он протянул мне, второй оставил на столе для Джейме, а третий взял в руку.

— За вино я отвечаю, — Давен сделал большой глоток и разом ополовинил кубок.

Снаружи ветер трепал полотнище шатра, но внутри было тихо, тепло и даже комфортно — дядя, по большому счету, устроился неплохо. Очень уютно потрескивал огонь в очаге, на треноге висел котелок с булькающей похлебкой. Здесь же находилась большая кровать, застеленная шкурами и отгороженная перегородками, стол, стулья и пару лавок. На столе, придавленная кинжалами и кубками, разложена карта Риверрана и Речных земель. Пол в шатре для тепла и уюта застелен грубым сукном. Да — так воевать можно.

— Желаю удачи с Эдмаром Талли, — Давен отсалютовал мне кубком, и, ухмыльнувшись, вновь сделал большой глоток.

— Она мне не помешает, — следом за ним я пригубил вино — оно оказалось выше всяких похвал. Да уж, на войне людям никак не обойтись без всех этих маленьких радостей.

Джейме пить не стал, а просто ходил из одного конца шатра в другой.

Стражники привели пленника, по кивку Джейме посадили его на скамейку, прислонив спиной к опорному столбу и привязав руки сзади.

Лорд Реки оказался коренастым молодым человеком с голубыми глазами, лохматой гривой нечёсаных, рыжих волос и клокастой бородой медного цвета. Выглядел Талли не очень — чувствовалось, что в плену с ним никто не нянчился.

— Сколько Ланнистеров.., — он недобро оглядел нас из-под спутанных волос. Его голос звучал хрипло и устало. — Вас так много, но вы меня привязали. Никак боитесь?

— Это больше для вашей пользы, лорд Эдмар, — безмятежно ответил я, в то время, как Джейме нахмурился. — Мы не хотим, чтобы что-то помешало нашей беседе.

— Я не собираюсь выслушивать мальчишку или тем более говорить с ним на равных, — резко ответил Талли.

— Еще слово в таком тоне, и я заставлю тебя заткнуться, — негромко произнес Джейме. — Ты забываешь, что разговариваешь с королем Джоффри.

— Спасибо за защиту, лорд-командующий, — поблагодарил я его. Ситуация начинала мне нравиться. — Забавно, что наш пленник имеет такую короткую память. Ведь совсем недавно вы не только выслушивали Робба Старка, но и подчинялись ему. А ведь он был таким же мальчишкой, как и я.

— О-хо-хо, — гулко захохотал Давен, и конечно, подавился вином. Откашлявшись, он ободряюще мне подмигнул.

— Ну, так что, лорд Эдмар, поговорим? — предложил я.

— О чем?

— О вашем будущем и будущем вашего дома.

— Сейчас вы начнете мне угрожать…

63
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ветер перемен (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело