Горечь жестоких людей (СИ) - Багирова Марина - Страница 68
- Предыдущая
- 68/88
- Следующая
Таир приблизился ко мне.
– Надеюсь, ты ему этого не позволишь?
Конечно, не позволю! Он мой единственный ребёнок!
– Что плохого в том, чтобы быть плотогоном?
Мы стояли друг напротив друга, и я впервые так резко ощутила, насколько Таир выше. Он смотрел на меня сверху вниз, и то был взгляд, который раньше мне уже доводилось видеть. Взгляд жука, собирающегося допрашивать жертву и понимающего, что она, жертва, никуда не денется.
– Почему ты это сделала?
– Уточни, что именно! Почему родила от тебя?
– Да.
– Не знаю. Но, будь моя воля – ты бы никогда об этом не узнал. Ричард и я прекрасно заботились о мальчике.
– А сейчас Ричард раскрыт, тебя обвинили в смерти посла, и только от меня зависит будущее ребёнка. Правильно, Клара?
Я молчала.
– Правильно?! – повторил он громче.
– Правильно…
– Расскажи мне… Как это случилось?
– С какого места начинать?
– С того, которое сочтёшь наиболее логичным началом, – ответил он нетерпеливо.
– После той ночи я далеко не сразу поняла, что беременна. Мне было плохо, я плакала день и ночь, и в таких условиях все признаки беременности списывались на нервный срыв. Даже задержка цикла – нервы, во всём виноваты нервы. Когда узнала – было опасно делать аборт, хоть Ричард и настаивал на этом.
– Почему не убила его после рождения?
– Потому что это мой сын! – ответила я сквозь зубы. – Несмотря на то, в каких условиях он был зачат.
Таир хлопнул в ладоши.
– Браво, Клара! Когда мне уже начало казаться, что тебе меня больше нечем удивить, – вот он, ещё один сюрприз.
– Я полна сюрпризов…
– Вот тут ты права! Кто бы мог подумать, что тихая девочка, смотревшая на меня глазами побитой собаки, окажется, – он хмыкнул, – Кларой Дегенерис.
– Если бы ты меня не трогал, я бы никогда не стала той, кем стала. Уехала бы учиться в Мирны, была бы художницей…
– И тебя бы тоже продали в какой-нибудь бордель…
– А ты измени закон, запрещающий обучающимся девушкам выходить замуж, – и всё сразу встанет на свои места. Художницы, балерины, певицы перестанут быть париями! А правда в том, что именно эти девушки – самые смелые. Они решились идти за мечтой!
– В реальном мире мечты лишь губят, – сказал Таир спокойно. Он не спорил, эта простая фраза была основана на жизненном опыте.
Увы, приходилось с ним согласиться. Иногда – мешают. Да и кем бы я стала, если б не отец, давший мне защиту? Путешествовала бы по миру и рисовала портреты? И кому какое дело до юной девушки, которую захотел один из вельмож… Её бесследное исчезновение тоже никто не заметит…
Ревокарт подошёл к бару и налил себе погремучего – напиток, от которого можно дышать разучиться. Оперся о стол и, указывая в меня стаканом, сказал:
– Ты начала эту войну, Клара, не я. В тот день, когда отказалась выйти за меня замуж. Почему отказалась? Потому что верила в наивные детские мечты. Я мог дать тебе надёжный дом, тыл, защиту и своё имя – то, о чём ты и твой брат даже мечтать не смели.
– Ты прав, не смели. Но ты не планировал мне всё это давать, не так ли? Ты делал предложение, чтобы получить на меня все права, а потом… что бы ты делал потом? Каждый день бы мстил и оскорблял? Я почти уверена, ты был готов убить меня, едва найдя Рема Тебриса.
– Возможно, – не стал отрицать Ревокарт. – Но ты об этом не знала. Ты отказывала, потому что была глупа и наивна. И к чему тебя это привело?
– К твоей мести за оскорблённую честь.
– Что ж, можешь называть это и так.
Я подошла к Таиру, наклонилась и прямо из его бокала хлебнула погремучего. В глазах заплясали сотни звёзд. Легче не стало.
Таир наблюдал за мной молча.
– Велика честь – срезать пуговицы с жакета школьницы, – поморщилась.
– И всё же, почему ты мне отказала? В тот момент я ещё не сделал тебе ничего плохого, о Реме Тебрисе ты не знала. Я был мужчиной, который проявлял к тебе интерес. Ты не могла не видеть, что я в тебе заинтересован. Об этом говорил весь тот проклятый городок…
– Древесны.
– Точно, Древесны. Ты уже была взрослой – не могла не понимать, к чему всё идёт.
– Но я не понимала! Я и подумать не могла, что Таир Ревокарт может быть во мне заинтересован! Ты был напыщенным, самоуверенным и всезнающим говерном Древесной Военной Академии. Одно твоё слово – и меня бы возненавидели или, наоборот, начали в землю кланяться.
– Самоуверенность, как и власть, привлекает женщин. Почему отказала?
– У тебя есть сын, а тебя волнует мой отказ?
– Именно о сыне я думал, когда отменял приказы президента, что, поверь, далось мне нелегко. Подумаю об Асторе, когда он прибудет сюда. Почему отказала, Клара?
– Не знаю...
– Как и не знаешь, почему родила от меня? – спросил он, наклоняясь к моему лицу. – Ты хоть понимаешь, что говоришь… – я молчала. – Хорошо, давай попробуем по-другому. Клара, что ты ко мне испытываешь?
– Презрение, – ответила я без задержки. – Желаешь услышать другой ответ?
– Проклятье, да, я желаю услышать другой ответ! – разозлился Ревокарт. – Твои поступки противоречат твоим словам!
– Каких слов ты ожидаешь?
– Клара… послушай меня внимательно. Для начала – сядь.
Он усадил меня в кресло напротив камина, а затем резко развернул его к себе. Схватился руками за поручни, будто удерживая меня в коконе. Наши лица были очень близко друг от друга.
– Послушай меня… Я сожалею. Я сожалею обо всём, что произошло. Я со-жа-ле-ю, слышишь? Когда ты сказала «нет» – то была полная неожиданность. Я даже подумать не мог, что получу отказ от тебя, воспитанной почти что в нищете. И тот случай в карете, и подстава Яна – всё это… случайность.
– Ах, случайность!
– Клара, я не прощения у тебя прошу, я лишь говорю тебе правду. Всё, что я делал после твоего отказа, – это… попытка доказать самому себе, что я в тебе не нуждаюсь.
– Получилось доказать?
Он наклонился ко мне ещё ближе, почти прикасаясь к моим губам.
– Я могу позаботиться об Асторе… и о тебе. Я могу уладить все твои проблемы… Но у меня одно-единственное условие…
– Какое?
Он задержал дыхание. Я тоже.
– Живи здесь, со мной. Ты и Астор.
Я молчала, всматриваясь в его глаза. Он не позволит мне сказать «нет», у него в руках все козыри. Но разве это так плохо – быть с мужчиной, который ради тебя способен… на всё?
«И тебя он тоже не пощадит, если откажешь», – прошептал внутренний голос.
– Забавно получается, не так ли? Я руководила Тритонами, играла с твоими шпионами, один Монк чего стоит. А теперь ты предлагаешь мне роль содержанки. Я не знаю…
– Я знаю, – перебил Таир резко. – Ты скрывала от меня моего собственного сына. Ты врала, убивала моих шпионов, разрушила мою свадьбу, срывала договора с Амарией и Пангеей. Твои Тритоны пробрались в сенат и в ГУКМ. Если ты думаешь, что я спасу мальчика просто так, – ты ошибаешься.
– Он твой сын… – прошептала я еле слышно.
– Да, и ему нужна его мать. Так что, Клара, каков твой ответ?
«Сына он заберёт так или иначе, сына он заберёт…»
Таир Ревокарт был намерен выжать из ситуации по максимуму. У меня не было выбора, кроме как согласиться. Единственное условие, которое я вознамерилась поставить, – безопасность моего отца.
Но я не успела ему об этом сказать – в дверь постучали. На пороге появилась служанка.
– Извините, но вы просили предупредить заранее. К вам подъезжают гости, они уже у крыльца.
Сердце ударилось о грудную клетку и, ошеломлённое, затихло. Прибыл Астор!
Ревокарт наградил девушку неприязненным взглядом, но от кресла, в котором я сидела, оторвался. Я успела уловить нечто важное: он тоже испытывал определённую долю волнения.
– Хорошо, сейчас спустимся, – ответил Таир, подавая мне руку. – Ну что ж, пойдём встречать нашего сына.
Пока мы шли, я пыталась привыкнуть к мысли, что вот он – момент, которого я опасалась всю жизнь. Я проигрывала этот сценарий в своей голове много раз и много лет, и теперь мне не верилось, что всё по-настоящему.
- Предыдущая
- 68/88
- Следующая