Горечь жестоких людей (СИ) - Багирова Марина - Страница 42
- Предыдущая
- 42/88
- Следующая
– Ты требовал у Ричарда отдать меня – тебе, – сказала я спустя бесконечное количество минут молчания. – Зачем?
Меня давно волновал этот вопрос, и я знала: больше не представится возможности его задать. Ревокарт удивился, но быстро справился с этим чувством.
– Потому что мог, – ответил он ровно.
Захотелось усмехнуться.
– Ты глуп, Таир. Я бы тебе никогда не простила смерть Парижа.
– Знаю, – прозвучал его спокойный ответ.
– Тогда зачем я была тебе нужна? Нет-нет, не двигайся, друг мой, ты ведь знаешь, стрелять я умею.
– Да, Ричард тебя научил, – всё так же холодно констатировал Ревокарт, следя за выражением моего лица, а не за рукой, удерживающей оружие.
«Ричард меня многому научил» – вертелся на языке язвительный ответ, но я интуитивно чувствовала: не время для колкостей, нужно прикусить язык.
– Рем Тебрис мёртв, и ты это давно понял! Зачем я была тебе нужна после всего? Наслаждаться властью над слабым?
– Над слабым – нет.
– Тогда зачем?
– Ты по-прежнему его дочь… – ответил Таир. Мы оба знали: это был пустой ответ, а не та правда, которую я искала. Да и была ли она, та самая, достоверная правда?
Я прикоснулась ногой к его бедру и медленно провела сапогом вверх, понимая, что играю с огнём. Но, казалось, инстинкты брали своё, и мне страстно хотелось делать то, что я делала, – играть! Я видела, как Ревокарт реагирует на мои прикосновения, как снова зарождается дымка желания в глазах советника.
– Злишься на меня за разрушенную помолвку, да, Таир? – ухмыльнулась я. – Так злишься, что публично перешёл дорогу Тритонам? А ведь я ничего не сделала, ты сам отказался от свадьбы… Мог этого не делать.
– Весь город считает, что Марица Дорадо спала с тем клерком.
– Но ведь ты же знаешь, что это не так! Тебе этого мало?
– Мало… У тебя рука устала, не так ли, Клара?
– Тебя я могу держать на прицеле вечность. Это, знаешь ли, приятно.
Но у меня были другие планы, и я, впервые за долгое время, собиралась поддаться искушению.
Секунда, две, три, пять, десять… а затем я медленно отложила пистолет в сторону. Размяла руками шею и провела указательным пальцем по плечам и груди, играя с сосками.
Таир смотрел на меня удивлённо. Затем перевёл взгляд на лежащий теперь уже на кровати пистолет.
– Продолжай, – я кивнула на сапоги, привлекая внимание мужчины к своим ногам.
«Продолжай делать то, что делал, зная, куда это нас приведёт. Я не хочу ничего менять, но даю тебе понять, что это моё решение, а не твой каприз. Всё, что случится дальше, – мой сознательный выбор», – вот что значили мои слова.
Мне казалось, я слышу его дыхание. Как лёгкие перекачивают весь воздух, заставляя широкую грудь вздыматься. Он сомневается и, пожалуй, впервые на моей памяти не знает, как следует реагировать – мне таки удалось его удивить.
– Что ты делаешь? – спросил он, прищурившись.
– А на что это похоже?
Ревокарт поднялся – медленно, осторожно, видимо, ожидая, что я снова схвачу оружие и выстрелю. Затем взял мой пистолет. Повертел его в руках… и вытащил патроны.
Он посмотрел на меня, по-прежнему сидящую на кровати, молчаливую, не пытающуюся влезть в его размышления. Положил пистолет и патроны на прикроватную тумбочку.
– Встань, – прозвучал его приказ.
Я, выждав паузу, поднялась. Ревокарт повернул меня спиной к себе и… начал расшнуровывать платье.
Одежду мне шили на заказ, так что много времени это не заняло – нужно было всего лишь потянуть за маленький крючок, и ткань прямо на глазах распадалась на две ровные части, оголяя спину.
Он осторожно прикоснулся к моей спине, и в ответ по всему моему телу прокатилась невольная дрожь. Я захотела повернуться к Ревокарту лицом.
– Не двигайся, – потребовал мужчина.
Он спустил платье на талию. Затем его руки прикоснулись к бёдрам, потянув ткань к ногам.
То был самый интимный момент в моей жизни. Я не видела мужчину, который меня раздевал, но ощущала его нетерпеливые руки на своём теле… Боялась повернуться, и в то же время хотела этого. Желала смаковать выражение его лица, пока он избавляет меня от одежды.
Платье устало стекло по ногам. Ревокарт присел на корточки, его дыхание ощущалось на правом бедре.
– Подними ногу… вторую…
Затем он резко стянул с меня бельё. Так резко, что я не сдержалась и сделала резкий вдох.
Недолгая пауза. Шуршание одежды.
Властные руки легли мне на живот и резко притянули к его телу. Я почувствовала прикосновение к голой коже. Ощутила его желание, упирающееся мне в ягодицы. Он надавил на плечи, укладывая меня на постель. Навалился сверху. Приятная тяжесть ощущалась каждой клеточкой. Меня будто похоронили под этим телом. Он просунул руку мне под живот.
– Тебе так… удобно? – удивил меня Ревокарт вопросом.
Его голос выбил почву из-под моих ног. Пожалуй, даже вторжение жуков в «Лакрицу» меня меньше ошарашило, чем его вопрос.
– Да, – ответила я сдавленно.
Одно резкое движение – и удовольствие накатывает волной, отчётливо приглушая реальность…
Не нужны прелюдии. Вот так – грубо и быстро. Я впервые получала настоящее удовольствие от секса с мужчиной. Потому что мой мозг разрешил мне, а тело желало поддаться.
– Стой, – потребовала я, борясь с нехваткой дыхания.
Слегка повернувшись, я схватила его руку и направила её к клитору.
– Вот так… я хочу ощущать… эти два движения… одновременно, – говорить было тяжело, но он понял, что я имела в виду. Его пальцы проникли в меня, поглаживая и ускоряясь.
Его движения… мои всхлипы.
Последние толчки совпали с настойчивым грохотом – кто-то ломился в дверь. Я вскрикнула, приближаясь одному из самых лучших удовольствий этого мира – оргазму.
– Быстрее…
Мне послышался его смех… только послышался.
– Ну же, девочка…
Мне это нравилось – знать, что в дверь кто-то ломится, что у меня мало времени и что его руки продолжают меня гладить где нужно и как нужно. Я ощутила, как по телу побежали волны дрожи, а затем накатило наслаждение, ради которого стоит жить.
Мгновение – и Ревокарт упал на меня, его дыхание согрело шею.
Несколько секунд мы лежали без движения – бесценные моменты невесомости и беззаботности.
– Ты многому научилась, – сказал он, продолжая лежать на мне и, кажется, целуя шею.
«Жаль, что ты предпочёл так быстро всё испортить», – подумала я.
– Неплохо для… как ты там говорил?.. Дочери вора и убийцы?
Опомнившись, я выбралась из-под тела мужчины (он позволил, отодвинувшись набок), быстро схватила халат и набросила его на голое тело.
Таир молча наблюдал, как я собираю свои и его вещи. Казалось, он не слышал грохота, в то время как я была уверена: сейчас будут выбивать дверь.
– Боишься, что муж узнает? – Ревокарт оперся на руку, напоминая большого довольного кота, разлёгшегося на кровати. Он следил за мной с непонятным любопытством. – Об этом беспокоишься?
Я кинула в него его же вещами. Меня раздражала его медлительность и самодовольство.
– Об этом – не беспокоюсь.
– Даже так! А о чём ты беспокоишься, милая Клара Мафодия?
– Кем ты себя возомнил? – спросила я холодно. – Собирайся – и выметайся!
Он резко поднялся (по-прежнему без одежды) и приблизился ко мне. Не удержавшись, мой взгляд прошёлся по его телу, и лишь тогда я снова смогла посмотреть мужчине в глаза.
– Что не так? Или ты думал, переспав с тобой, я влюбилась?
– Не уверен, что ты способна на подобное.
– Не смей! Ты отказался от невесты, потому что для тебя важна репутация. Не тебе рассуждать о любви.
– Она была скомпрометирована!
– И ты прекрасно знаешь, чья это вина! Ты хоть немного её любил?
– Если я скажу, что да, это что-то изменит? – он показательно-медленно застегнул пояс.
– Да. Ты – подонок, Таир.
– Ну а кто в таком случае ты? Клара, – он подошёл ко мне вплотную, – именно ты Марице Дорадо жизнь испортила, не я.
- Предыдущая
- 42/88
- Следующая