Выбери любимый жанр

Скрещенные костями (ЛП) - Бриггз Патриция - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— Вещи? — Он казался заинтригованным, полная противоположность тому, на что я надеялась.

— Автомобили. Знакомьтесь Мерседес механик фольксвагенов, — сказала Эмбер с намеком на остроту, которая была ее торговой маркой в былые времена. — Но, держу пари, я до сих пор могу попробовать отыскать связь с королевскими семьями Европы или с немецкой овчаркой Гитлера. — Она улыбнулась Джеймсу Блэквуду, Монстру, тому, кто сохранял свою территорию свободной от вампиров или чего бы то ни было еще, что могло бы бросить ему вызов. Койот не был бы большой проблемой.

Эмбер болтала… почти нервно. Возможно она думала, что я подпрыгну и скажу ценному клиенту ее мужа, что они привели меня, чтобы поймать призрака. Она бы не стала волноваться по этому поводу, если бы знала кто он. — Из-за ее происхождения, ты бы мог подумать, что она — на половину индеец племени «черноногих» … или даже одна из их племени? … Во всяком случае, она никогда не изучала историю коренных американцев, только европейскую.

— Мне не нравится предаваться трагедии, — сказала я ей, отчаянно пытаясь казаться неинтересной. И именно в этом и заключается история коренных американцев, главным образом. Но теперь я просто ремонтирую автомобили.

— Блонди, — сказал Корбан. — так звали собаку.

— Кто-то сказал мне, что она была названа в честь комиксов Блонди, — добавила я. Это предположение привело к множеству споров среди нацистских любителей пустяков, я знала. Я надеялась, что разговор перейдет к Гитлеру. Он был мертв и не может сделать больше вреда, в отличие от мертвого человека в комнате.

— Ты коренная американка? — спросил вампир. Он пытался поймать мой взгляд?

Я прекрасно умела избегать пристального взгляда других людей, словно не нарочно — полезный навык среди волков. Я посмотрела на его челюсти, и сказала, — На половину. По отцу. Хотя, я никогда не знала его.

Он покачал головой. — Я очень сожалею.

— Старые новости, — сказала я. Решив, что если Гитлер не в состоянии отвлечь его от меня, возможно, сможет бизнес. Это всегда срабатывало с моим отчимом. — Я так понимаю, Корбан благополучно защищает вашу компанию от судов?

— Он очень хорош в своей работе, — сказал вампир с приятной и притягательной улыбкой. — С ним около меня Отрасли промышленности Блэквуда останутся на плаву в течение еще нескольких месяцев, а?

Корбан сердечно и искренне рассмеялся. — О, я думаю, что несколько месяцев как минимум.

— Чтобы заработать денег, — сказала Эмбер, подняв свой бокал. — Достаточно много.

Я сделала вид, что потягиваю вино с остальными и была уверена, что моя идея зарабатывания денег была на несколько порядков меньше, чем у них.

Он наконец уехал, и это оказалось не столь ужасно, как я боялась. Монстр был очарователен и, я надеялась, не осознал, что я была чем-то кроме «не очень интересного» механика фольксвагенов. За исключением того одного момента, я главным образом избежала внимания.

Почти в эйфории от моего недавнего спасения, я не волновалась о призраках вообще, в то время как, переодевалась. Затем я вернулась вниз, чтобы помочь Эмбер с уборкой.

Должно быть, она волновалась приблизительно так же, потому что была почти столь же легкомысленной, как и я. У нас был импровизированный водный бой в кухне, который закончился в ничью, когда ее муж заглянул в дверной проем, чтобы узнать, что за шум, и чуть не получил губкой в лицо за беспокойство.

Благоразумие предполагало, что избежав обнаружения один раз, я должна отправиться домой утром. Но Эмбер была немного пьяна, так что я решила, что разговор может подождать. С чистой посудой, во влажной и мыльной одежде, я оставила Эмбер в кухне, в объятиях мужа.

Открыв дверь спальни, я нашла Чада по середине своей кровати, он сидел скрестив руки на груди. С порога я почувствовала запах его страха.

Я закрыла за собой дверь и окинула взглядом комнату. «Призрак»? — спросила я одними губами.

Он тоже оглядел комнату, потом покачал головой.

— Не здесь? В твоей комнате?

Он осторожно кивнул мне.

— Тогда пойдем в твою комнату.

Ужас исходил из каждой его поры, но он соскользнул с кровати и последовал за мной в свою комнату: храбрый парень. Он открыл дверь своей спальни осторожно, а потом толкнул ее, стараясь удержаться на ногах в коридоре.

— Я предполагаю, что ты обычно не держишь тот книжный шкаф на полу лицом вниз, — сказала я ему.

Он посмотрел на меня не одобряющим взглядом, но потерял часть своего страха.

Я пожала плечами. — Эй, у моего друга есть дочь — друг было таким несоответствующим словом — и у меня была пара младших сестер. Ни кто из них не содержит свою комнату в чистоте. Я должна была спросить.

За исключением книжного шкафа, было трудно сказать, какая часть беспорядка была нормальной средой обитания мальчика и сколько вызвал призрак. Но книжный шкаф, один из тех полуразмерных вещей, которые родители ставят в комнатах детей, было легко исправить. Я протиснулась мимо Чада в комнату. Книжный шкаф был еще легче, чем я думала.

Когда я начала раскладывать его книги, он опустился на колени рядом со мной и помог. Он прочитал всего понемногу, что, я думаю, стал бы читать и не полностью ограниченный положением ребенок: Парк юрского периода, Интервью с вампиром, и Лавкрафт находились рядом с Гарри Поттер и Наруто Манга в числе от одного до пятнадцати. Мы работали в течение приблизительно двадцати минут, чтобы поместить все на свои места, и к тому времени, когда мы закончили, он уже не боялся.

Однако, я могла ощущать его запах. Он наблюдал за нами.

Я потерла руки и огляделась — Ты обычно сохраняешь свою комнату опрятной, малыш?

Он серьезно кивнул.

Я покачала головой. — Тебе нужна помощь. Также, как и твоей маме. Моя младшая сестра держала окаменевшие обеды под кроватью, для пыльных кроликов, которых она там воспитывала.

Я сложила игру в аккуратную стопку. — Не хочешь сыграть в Морской бой? — Я не оставлю его одного тут с этой штукой.

Чад вооружился блокнотом, и мы пошли на войну. Исторически сложилось так, войны часто используются, как отвлечение внимания на проблемы у себя дома.

Мы оба лежали на животе на полу лицом друг к другу и стреляли из ракет. Позвонил Адам, и я сказала ему, что он должен подождать — битвы должны быть в приоритете перед романтикой. Он засмеялся, пожелал мне спокойной ночи и удачи, как тот старый военный корреспондент.

Двухточечные лодки Чада были чертовски хорошо спрятаны, и он уничтожил мой флот, в то время как я охотилась на него бесплодно.

— Ох! — Я плакала с чувством. — Ты потопил мой линкор!

Лицо Чада осветилось смехом, и кто-то постучал в дверь. Я предположила, что не должна была произвести много шума, так как Чад не мог слышать меня в любом случае.

— Входите, — сказала я. Прочитав по моим губам, Чад вдруг посмотрел на меня с ужасом, и я протянула руку, похлопав его по плечу.

Дверь распахнулась, и я развернулась в пол-оборота, оглянувшись к своим ногам, как бы посмотреть, кто это. Большинству людей, пришлось бы посмотреть, поэтому я так и поступила, но я слышала, что он идет — и Эмбер в своей жизни никогда не подкрадывалась рассердившись. Топала, да. Подкрадывалась, нет. Поверьте мне-любой хищник знает разницу.

— Разве уже не пора спать? — сказал Корбан. Он был одет в потную и старую футболку с логотипом «Сиэтл Сихокс». Его волосы были растрепаны, словно он был в постели. Я предположила, что разбудила его.

— Нет, — сказала я ему. — Мы играем в игры и ждем пока призрак себя обнаружит. Хочешь присоединиться к нам?

— Призраков не существует, — сказал он своему сыну, вслух и знаками.

Я начал любить Корбана за обедом, он походил на приличного парня. Но сейчас он вел себя как хулиган.

Я повернулась, пока не оказалась к нему лицом. — Неужели?

Он нахмурившись посмотрел на меня. — Не существует таких вещей, как призраки. Я рад, что ты приехала, и посетила нас, но я не одобряю поощрение всякой ерунды. Если ты скажешь ему, что здесь никого нет, он поверит тебе. У Чада и без того достаточно тех, кто и без повода считает его сумасшедшим. — Он продолжал подавать знаки, хотя говорил со мной. Я не знала, что он рассчитывал на то, что я приеду и просто скажу Эмбер и Чаду об отсутствии призраков.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело