Выбери любимый жанр

Скрещенные костями (ЛП) - Бриггз Патриция - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Он чертовски хороший флотоводец, — сказала я Корбану. — И я думаю, что он слишком умен, чтобы выдумывать призраков.

Он передал знаком мой ответ, тоже. Затем он сказал, — Он просто хочет внимания.

— Ему хватает внимания, — сказала я. — Он хочет перестать бояться, чего-то, что он не может видеть и слышать, и что устраивает беспорядок в его комнате. Я думала, ты тот, кто предложил, чтобы я приехала проверить это. Зачем ты это сделал если не веришь в призраков?

Раздался громкий хлопок, поскольку автомобиль, находящийся на вершине комода Чада, слетел вниз в попытке самоубийства, перелетел три фута через комнату, ударился о книжный шкаф, и упал на пол. Я наблюдала как он катался взад и вперед, слегка, краем глаза в течение последних пятнадцати минут, поэтому не подпрыгнула от неожиданности.

Чад не мог этого услышать, так что и он не подпрыгнул. Но Корбан сделал это.

Я встала и подняла машинку. — Можешь сделать это снова? — спросила я, поставив машинку обратно на шкаф.

Я опустилась на колени рядом с Чадом и посмотрела на него, чтобы он мог увидеть мой рот. — Это заставило упасть машинку. Мы сейчас все посмотрим и увидим, сможет ли оно это сделать снова.

Подавленный падением автомобиля, Корбан сел рядом с Чадом и положил руку ему на плечо, и мы все наблюдали, как машинка медленно поворачивается на месте, затем падает за шкаф.

Тогда книжный шкаф упал на пол вниз лицом, поверх пластмассового океанского флота Чада. Я мельком увидела кого-то стоящего там, с поднятыми вверх руками, затем ничего — и сладко-соленый запах крови, который я чувствовала, как только зашла в комнату, исчез.

Я осталась там, где была, в то время как Корбан проверил книжный шкаф и автомобиль на предмет устройств или цепей или чего бы то ни было еще. Наконец, он снова посмотрел на Чада.

— Ты сможешь спать здесь?

— Он ушел, — сказала я им обоим, и Корбан обязал меня показать это знаком.

Чад кивнул, и его руки взлетели. Когда он закончил, Корбан усмехнулся. — Я думаю, что это верно. — Он посмотрел на меня. — Он сказал мне, что призрак еще не убил его.

Корбан поднял книжный шкаф в вертикальное положение снова, и я посмотрела на разбросанные в беспорядке книги и части от игры.

Я ждала, пока Чад не проследил мой путь. Тогда я указала на его эсминец с двумя отверстиями, явно видимого, окруженного белыми, бесполезными ракетными ориентирами. — Так вот где ты спрятал его, ты маленький подхалим.

Он усмехнулся. Не полноценной улыбкой, но достаточной для того, чтобы я знала, что он будет в порядке. Крепкий малыш.

Я оставила их своим мужественным ночным ритуалам и вернулась в свою комнату, отложив все мысли о возвращении домой завтра. Я не собиралась оставлять Чада с призраком. Я до сих пор понятия не имела, как избавиться от него, но, возможно, я могла бы помочь ему жить с ним вместо этого. Он был уже на полпути.

Корбан постучал в мою дверь, через несколько минут, а затем резко открыл ее.

— Мне не нужно разрешение, чтобы войти, — сказал он. После чего уставился на меня мрачно. — Скажи мне, что ты не какой-то там инженер. Я проверил на провода и магниты.

Я подняла бровь. — Я никакой не инженер. Поздравляю. Ваш дом не дает покоя.

Он нахмурился — Я очень хорошо чувствую лож.

— К лучшему для тебя, — сказала я ему, искренне. — Сейчас я устала, и мне нужно идти спать.

Он отступил от моей двери и начал спускаться в холл. Но он не сделал и двух шагов, прежде чем повернул назад. — Если это призрак, в безопасности ли Чад?

Я пожала плечами. Честно говоря, запах крови беспокоил меня. Призраки, по моему опыту, как правило, пахнут, как и прежде. Миссис Ханна, которая иногда посещала мой магазин — как когда она была жива, так и после смерти — пахла мылом, ее любимыми духами, и кошками, которые делили с ней ее дом. Я не думаю, что кровь была хорошим знаком.

Тем не менее, я постаралась рассказать ему правду. — Я ни разу не была ранена призраком, и знаю лишь несколько историй, где кто-то пострадал, но в основном только ушибы. Колпак ведьмы, якобы, убил человека по имени Джон Белл в штате Теннесси пару веков назад, но это было, вероятно, нечто иное, нежели призрак. И старый Джон умер от яда, что Ведьма, как предполагалось, подбросила в его лекарство, что-то подобное могли сделать руки и более приземленные.

Он пристально посмотрел на меня, и я вернулась

— Ты встречаешься с оборотнем, — сказал он.

— Верно.

— И ты говоришь, что призраки существуют.

— И Другие, — сказала я ему. — Я работаю с одним. После вервольфов и Других, привидения не такой скачок теперь, не так ли?

Я закрыла дверь и легла спать. Через несколько долгих минут, он вернулся обратно в свою спальню.

Я обычно с трудом засыпаю в странных местах, но было очень поздно (или уже слишком рано), к тому же, мне не удалось вволю выспаться прошлой ночью. Я спала, как младенец.

Когда я проснулась на следующее утро, было два проколотых следа, в комплекте с изящным фиолетовым синяком, на моей шее. Они были прекрасным дополнением к швам на подбородке. И мое ожерелье с ягненком пропало.

Я рассматривала укус в зеркале в ванной и услышала в голове голос Сэмюэля, говоривший мне о том, что я не должна рассчитывать на Стефана, все еще являющегося моим другом … и Стефана дающего понять, что ему нужно кормиться, чтобы избежать обнаружения. Я знала, что были последствия укуса, но я не была уверена, какими они были.

Конечно, я встретила другого вампира прошлой ночью. На мгновение я надеялась, что это был он. Что Стефан не кусал меня, пока я спала. Тогда я действительно стала думать о том, чтобы быть укушенной Джеймсом Блэквудом, который пугал тех, кто пугал меня. И понадеялась, что это все таки был Стефан.

И все же, Стефан нуждался бы в приглашении в дом. Может я попросила его, и он каким-то образом стер память? Я надеялась на это. Это казалось меньшим из двух зол.

Дверь ванной распахнулась — я только что пришла, чтобы почистить зубы, поэтому она была не заперта. Чад уставился на мою шею, потом посмотрел на меня, широко раскрыв глаза.

И я надеялась, что это был Стефан, потому что я собираюсь остаться здесь, пока не помогу … так или иначе.

— Нет, — сказала я Чаду небрежно, — Я не лгала о вампирах. — Я решила, что не буду упоминать, что получила его вчера вечером, если он не догадался об этом сам. Он не должен был волноваться о вампирах так же, как о призраках.

— Я не должна была говорить тебе об этом, — сказала я. — И я была бы благодарна, если бы ты не говорил об этом своим родным. Вампирам больше нравится, если никто не знает, что они вокруг. И они принимают меры для обеспечения этого.

Он смотрел на меня мгновение. Затем застегнул воображаемую застежку-молнию через губы, запер невидимый замок, а ключ выбросил за спину: некоторые вещи универсальны.

— Спасибо. — Я закрыла крышкой зубную щетку и собрала свой комплект для ванной. — Больше не было проблем прошлой ночью?

Он покачал головой и провел запястьем по лбу, вытирая воображаемый пот.

— Хорошо. Призрак сильно активен в течение дня?

Он пожал плечами, подождал немного, потом кивнул.

— Так что я поговорю с твоей мамой, и, возможно, схожу на пробежку. — Не стоит бегать в форме койота по городу, особенно когда мои усилия остаться вне пути Джеймса Блэквуда уже потерпели неудачу так эффектно. Но если я не буду бегать много дней, то начну сходить с ума. — И затем мы сможем позаниматься твоей комнатой некоторое время. Где-нибудь еще призрак появлялся?

Он кивнул и изобразил еду и приготовление пищи.

— Только на кухне, или в столовой, тоже?

Он поднял два пальца.

— Хорошо. — Я посмотрела на часы. — Встретимся здесь в восемь. — Я вернулась в свою комнату, но я не почувствовала запах Стефана или что-нибудь из ряда вон выходящее. Не было никаких признаков моего ожерелья. Без него у меня не было никакой защиты от вампиров. Не то, чтобы оно принесло мне много пользы прошлой ночью.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело