Выбери любимый жанр

Торговец Иллюзиями (СИ) - Всеволодский Даниил - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

- Откуда вам может быть известно, что я нищий? - спросил мужчина и приставил палец к своему лбу. - Мое главное богатство, мадмуазель, вот здесь.

- А мне кажется, не совсем здесь, сударь, - усмехнулась цыганка.

- А где же? - удивился торговец.

- Вы торгуете вот этими странными вещичками. Значит, в них ваше главное богатство, - сказала девчонка. - Кстати, что это за чудесная обезьянка, которая танцует лучше меня?

- С вашего позволения, она сейчас немного не в форме, поэтому не сможет станцевать для вас, - вздохнул от напоминания о несовершенстве своего творения Торговец Иллюзиями. - Но взамен я могу предложить вам поглядеть на другую обезьянку, которая играет на барабанах...

Цыганка только надменно хмыкнула и поджала под себя ноги.

- Вы имеете дерзость утверждать, мадмуазель, что я не смогу вас удивить? - спросил Торговец Иллюзиями. - Смею заметить, вы находитесь в шатре...

- Как вас зовут? - спросила цыганка и, заметив удивление на лице своего собеседника, звонко хихикнула. - Мне надо вас как-то называть. Я ненавижу говорить "сударь".

- Мое имя - Торговец Иллюзиями, - ответил мужчина. - А какое ваше имя, прелестное создание?

- Вы не назвали мне своего имени, почему я должна называть вам свое? - спросила цыганка.

- Но как же? Я только что назвался... - развел руками мужчина.

- Вы назвали себя Торговцем Иллюзиями. С таким же успехом я могу назвать себя Продавщицей Танцев, - усмехнулась цыганка.

- Ваши доводы ставят меня в тупик, мадмуазель! - воскликнул торговец и опустошил второй стакан купленного у лоточницы вина. - И как же мне вас называть?

- А как хотите, - пожала плечами цыганка. - А я буду называть вас Господин Фигляр.

- Чем же я заслужил такое яркое прозвище? - поинтересовался Торговец Иллюзиями.

- Вы ездите из города в город - раз, у вас есть шатер - два, - принялась перечислять цыганка, загибая тонкие пальчики и позванивая браслетами. - Вы...

- Довольно, довольно! - отмахнулся торговец. - Я понял. То есть, и в иллюзии вы не верите?

- Иллюзии - это лишь ловкость рук. Господин Фигляр, вы думаете, я мало видела за свои годы ловких мошенников? - спросила цыганка.

- Теперь вы называете меня мошенником... Гм... А что, если я докажу вам, что я не мошенник, а настоящий матер иллюзий? - спросил торговец, на что цыганка только пожала плечам. - Та-ак!..

Налив полстакана вина для храбрости, Торговец Иллюзиями поднялся с земли и принялся копаться в своих ящиках в поисках диковинки, которая непременно удивила бы цыганку.

- Да не ищите... - начала было цыганка, но тут же насторожилась, услышав звон монет.

- Нет уж, я найду, - возразил с хитрой улыбкой Торговец Иллюзиями и обернулся к цыганке. - Вы назвали меня мошенником, поэтому я должен доказать вам обратное. И смотрите, как бы вам не пришлось за ваши слова...

- Я не хотела вас обидеть, Господин Фигляр, слова сами собой сорвались с моих губ! Мало ли, что могут наболтать о вас женщины... - затараторила цыганка, заметив, как оттянут вниз широкий ремень на холщовых штанах торговца с правой стороны.

- Вы перевираете мои же слова, мадмуазель. Это непозволительно! - рассмеялся Торговец Иллюзиями. - Но посмотрите сюда...

Оторвав взгляд от ремня из свиной кожи и заглушив в ушах соблазнительный звон монет, цыганка поднялась со своего ящика и подошла к Торговцу Иллюзиями.

- Поглядите, мадмуазель, такого вы точно не видели, - сказал Торговец Иллюзиями, выставляя на прилавок небольшую деревянную шкатулку, украшенную роскошной резьбой.

- Это обыкновенная шкатулка, - пожала плечами цыганка.

- Это не обыкновенная шкатулка, - поправил её торговец. - Вы видите этот рычаг? Могу я попросить, чтобы вы повернули его ровно трижды своими тонкими пальчиками?

- Отчего же не можете... Куда поворачивать? - спросила цыганка, просунув руку под плечом Торговца Иллюзиями и взявшись за небольшой металлический рычажок, видневшийся сбоку на шкатулке.

- От себя, - подсказал мужчина.

Цыганка послушно повернула рычаг и осталась стоять за спиной Торговца Иллюзиями, глядя из-под его руки на резную шкатулку. Вдруг шатер огласился хрустальным перезвоном колокольчиков. Несколько мгновений цыганка заворожено вслушивалась в мелодию, потом звонко хихикнула.

- Вас что-то рассмешило, мадмуазель? - спросил Торговец Иллюзиями, обернувшись через плечо и глянув на всклокоченную копну каштановых волос с яркими лентами и перьями, за которыми скрывалось наполовину лицо цыганки.

- Вы и в самом деле думали удивить меня музыкальной шкатулкой? - спросила цыганка. - Я уже видала такие у одного шарлатана в...

- Шарлатана! - фыркнул торговец. - Да что же это в самом деле!

- Не злитесь, Господин Фигляр, - поспешила перебить его цыганка и, ловко налив в стакан вина, протянула его торговцу. - Просто музыкальные шкатулки я уже видала... Но ведь это не значит, что мне известно, как работает эта штуковина!

- Но я могу рассказать вам, как она работает. Мне это доподлинно известно, - сказал Торговец Иллюзиями.

- Что ж, расскажите. Мне было бы интересно услышать, - ответила цыганка, присев на краешек прилавка рядом с торговцем.

- Когда вы вращаете этот рычажок, то тем самым приводите в действие пружину... - начал рассказывать Торговец Иллюзиями и поставил шкатулку себе на колени. - Впрочем, я сейчас покажу...

Надавив пальцами на одному ему видимую тонкую деревянную пластинку, мужчина открыл шкатулку и показал цыганке её содержимое: множество металлических пластинок, большой деревянный валик, унизанный металлическими колышками, жестяную пружину...

- Эта пружина приводит в движение валик, а вот эти колышки играют мелодию на пластинках, - продолжал рассказывать мужчина. - Вы заметили, что пластинки имеют разную длину?.. Так вот...

Гроверен, привыкший к долгим и утомительным рассказам своего хозяина, устроился в углу прилавка и задремал, изредка вздрагивая и просыпаясь, когда Торговец Иллюзиями говорил что-то слишком громко, или ерзал на прилавке. Опершись на одну руку, отчего рубашка спала с одного смуглого плеча, цыганка склонила голову и с видом сдержанного любопытства, за которым с трудом скрывала восторг, в который приводило её хитроумное изобретение, следила за рассказом. Воодушевившись вниманием своей собеседницы и огоньками искреннего любопытства в её глазах, Торговец Иллюзиями не упускал возможности снабдить свой рассказ подробностями, которые, как он справедливо полагал, были известны ему одному, и уснащал свою речь всевозможными оборотами, которые имели своей целью продемонстрировать скромное красноречие.

- Мне очень понравился ваш рассказ! Что ж, я возьму назад свои слова о том, что вы шарлатан, - сказала цыганка, подлив Торговцу Иллюзиями ещё вина. - А что за любопытная штуковина вон там?

- А-а... - махнул рукой Торговец Иллюзиями, потерев уставшие глаза и зевнув. - Я знал, что эта вещичка вас заинтересует...

- Я давно заприметила её. Это напоминает хрустальный шар, с помощью которого мои соплеменницы глядят в будущее... - с языческим трепетом сказала цыганка. - Но разве не запрещено законом колдовство?

- В этом стеклянном шаре нет колдовства, мадмуазель, - сказал Торговец Иллюзиями и привстал, чтобы взять шар.

- Дайте мне!.. - сказала цыганка и, обхватив мужчину за талию, буквально повисла на его ремне, пытаясь дотянуться до шара первой.

- Ну уж нет, мадмуазель! Какая же вы торопливая! Да аккуратнее же, вы сейчас порвете мой ремень. Я не нищий, но и не настолько богатый, чтобы покупать новый ремень! Ведь этот старый друг обошел со мной добрую половину Франции! - воскликнул Торговец Иллюзиями.

- Извините мне мою неловкость, Господин Фигляр... Но как же работает этот шар? Почему он оказался в вашей лавке иллюзий? - спросила цыганка, вернувшись на ящик и оправив подол своей длинной юбки.

- Кхм... Для того, чтобы показать вам, как работает это хитроумное изобретение, я должен сперва отыскать картинку... - сказал Торговец Иллюзиями, отворачиваясь спиной к девчонке и в очередной раз принимаясь копаться в многочисленных ящиках и баночках. - К слову, ведь я не рассказал ещё вам о том, как придумал механизм музыкальной шкатулки... Я слыхал, что где-то уже изготавливались подобные, но ни разу не видел, чтобы они продавались в старой доброй Франции. Я жил в Париже некоторое время, когда был ещё совсем ребенком, и мой всегдашний вечерний путь пролегал мимо лавки мастера часовых дел. Лавка эта закрывалась в четыре часа пополудни, и сам часовщик уходил в свою мастерскую на втором этаже, чтобы корпеть над часовыми механизмами. В те годы весь мир казался мне очаровательно-интересным, и поэтому я взбирался на старый каштан, что рос точно напротив окон мастерской и часами глядел за работой мастера... О! А вот и картинка...

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело